background image

Brasil 

Instruções 

1.  Remova a tampa da bateria na parte de trás do controlador e coloque 2 baterias tipo AA. 

Recoloque a tampa. 

2.  Conecte o receptor numa das portas do controlador PS2 do console PS2. 

3.  Se o LED no receptor não iniciar a piscar automaticamente, pressione o botão de conexão no 

receptor. O LED vermelho deve estar piscando. Isto indica que está buscando por um controlador 

para conectar-se. 

4.  Ligue o controlador usando a chave de on/off no controlador. 

5.  Se o LED no controlador estiver desligado ou piscando, pressione o botão de conexão no 

controlado. Se ele ligar automaticamente, prossiga para o próximo passo. 

6.  Agora o controlador e o receptor devem estar conectados. O LED vermelho no controlador deve 

estar aceso, e o LED vermelho no receptor deve ter parado de piscar e deve estar aceso. Agora 

você está pronto para jogar.   

¾

  Repita o procedimento acima para cada jogador adicional usando um controlador sem fio, um de 

cada vez.   

¾

  Continue conectando-os um de cada vez até que todos seus controladores estejam conectados. 

Você pode usar até 16 destes controladores em uma área sem interferência de um no outro. 

Funções PlayStation®2 e PlayStation®   

1. 

Modo Analógico:

 Quando o controlador estiver no modo analógico, os seguintes botões e 

sticks podem ser operados de maneira analógica, dependendo das características suportadas 

pelo software. Consulte o manual do software do game para detalhes. PlayStation®2. software 

format. 

Botões direcionais / botões 

TM / stick analógico da esquerda / stick analógico da direita 

/ botões L1, R1, L2, R2, L3, R3 PlayStation® software format. Stick analógico da esquerda / 

stick analógico da direita / botões L3, R3. 

2. 

Modo Digital: 

Quando o controlador estiver no modo digital, todos os botões de funções são 

operados digitalmente, mas os sticks analógicos não irão funcionar. 

3. 

Função Vibração

O controlador do game apresenta uma função de vibração quando a função 

é suportada pelo software. A função vibração pode ser ajustada para ON ou OFF pela chave de 

controle de vibração e pela tela de opções do software quando o software suportar. 

Nota

: Você sempre deve consultar o software em uso para o modo de jogar sugerido. Em algumas 

circunstâncias, o software pode alterar automaticamente para o modo correto e você não pode alterar 

isto. A função dos botões pode alterar e/ou ser não-funcional dependendo do modo selecionado. 

Bateria Fraca

: Quando a bateria estiver fraca o LED de Power estará piscando. 

Modo Sleep

: O modo sleep é uma característica inteligente para economizar as baterias. Se o 

controlador for deixado sem movimentação por 2 minutos, ele entra automaticamente no modo sleep. 

Se você quiser continuar a jogar, pressione qualquer tecla no controlador. Esta característica permite 

que você economize as baterias se esquecer de desligar a energia do controlador. 

   

Funções Avançadas 

¾

 

Funções Turbo & Limpar

Use a função Turbo para auto-repetição (auto-disparo). Quando ativado isto fará o botão selecionado 

repetir sua função até que você libere o botão. 

Para ajustar um botão de ação no modo turbo

: Pressione e segure o botão TURBO. Pressione e 

solte qualquer dos botões de ação que você quiser colocar em modo Turbo.    Solte o botão TURBO. 

Para liberar a função turbo de um botão de ação

: Pressione e segure o botão TURBO. Pressione e 

solte qualquer dos botões de ação que você quiser liberar. Solte o botão Turbo. Os botões de ação que 

você pressionou irão agora retornar às suas funções originais.   

¾

 

Funções Macro & Limpar:

 

Use a macro e crie uma seqüência de movimentos com o toque de um botão. Enquanto estiver jogando, 

pressionar o botão de macro irá ativar a seqüência selecionada. 

Para ajustar um botão de ação à macro:

 

Pressione o botão de MACRO. Depois, pressione o botão (um dos R1, R2, L1ouL2) que você quer 

colocar no modo Macro no controlador para ser macro. Uma vez que você completou a seqüência 

desejada, pressione novamente o botão MACRO para o ajuste. (Você pode ajustar 

, L1, L2, L3, 

R1, R2, R3, D-PAD para o modo macro) 

Nota: Cada macro pode ser de até 16 passos de teclas ou espaços. Espaços são colocados 

pressionando SELECT. Se todos os 16 comandos forem usados, a função macro irá encerrar 

automaticamente. 

Para limpar a função macro de um botão de ação:

 

Pressione o botão de Macro e pressione quaisquer botões de ação quando você quiser cancelar a 

função Macro. Pressione novamente o botão Macro; os botões de ação que você pressionou irão agora 

retornar às suas funções originais. 

Содержание WIRELESS BLAZE

Страница 1: ...Table of Contents English 1 Pyccĸии 3 Deutsch 4 Français 5 Italiano 6 Espaňol 7 Português 8 Brasil 9 Nederland 10 Česky 11 Magyar 12 Polski 13 SRPSKI 14 Türkçe 15 ﻋﺮﺑﻲ 16 ...

Страница 2: ... insert 2AA batteries Replace the cover 2 Plug the receiver into one of the PS2 controller ports of the PS2 console 3 If the LED on the receiver does not automatically begin flashing press the connect button on the receiver The red LED should now be flashing This indicates that it is searching for a controller to connect to 4 Turn the controller on using the on off switch on the controller 5 If th...

Страница 3: ...llows you to save battery life if you forget to turn off the power switch Advance Functions Turbo Clear Functions Use the Turbo function for auto repeat auto fire When activated this will cause the selected button to repeat its function until you release the button To set an action button in turbo mode Press and hold the TURBO button Press and release any action buttons you want to put into Turbo ...

Страница 4: ...да программное обеспечение может автоматически устанавливать нужный режим так что вы не сможете изменить его Функции кнопок могут изменяться и или кнопки могут не работать в зависимости от выбранного режима Разряд аккумуляторов Когда аккумуляторы разряжаются индикатор питания начинает мигать Спящий режим Этот режим предназначен для экономии заряда аккумуляторов Если пультом не пользоваться в течен...

Страница 5: ...gebenen Angaben auswählen In manchen Fällen wechselt die Sofware automatisch zum richtigen Modus über und Sie haben keinen Einfluss auf die Auswahl Die Tastenfunktionen können sich je nach gewähltem Spielmodus unterscheiden bzw deaktiviert werden Schwache Batterie Bei schwacher Batterieladung beginnt die Power LED Anzeige zu blinken Schlafmodus Der Schlafmodus ist eine Energiesparfunktion Wenn der...

Страница 6: ... il ne vous sera peut être pas possible de le modifier Les propriétés des touches peuvent être différentes ou non disponibles en fonction du mode de jeu utilisé Piles déchargées Lorsque le niveau des piles est bas le voyant LED d alimentation se met à clignoter Mode Veille Le mode veille est extrêmement pratique pour préserver la longévité des piles Si la manette de jeu n est pas employée pendant ...

Страница 7: ...nto al software in uso per la modalità di gioco suggerita In alcuni casi il software passerà direttamente alla modalità corretta e potrebbe non essere possibile cambiarla La funzione dei pulsanti potrebbe cambiare o venire disattivata a seconda della modalità selezionata Batteria scarica Quando la carica della batteria è bassa il LED di accensione lampeggia Modalità standby La modalità di standby ...

Страница 8: ...odo de juego sugerido En algunos momentos el software podría cambiar automáticamente al modo correcto y no podrá modificarlo Dependiendo del modo seleccionado la función de los botones puede cambiar o los botones podrían no funcionar Baja potencia Si la pila está casi gastada el piloto LED de Power parpadea Modo de temporizador de desconexión El temporizador de desconexión es una función útil para...

Страница 9: ...e consultar o software que está a utilizar para verificar qual o modo de jogo sugerido Em alguns casos o software pode alterar automaticamente para o modo correcto e pode não ser possível alterá lo A função dos botões pode alterar e ou não funcionar dependendo do modo seleccionado Pouca carga Quando a carga das pilhas é pouca o LED de alimentação pisca Modo de espera O modo de espera é uma caracte...

Страница 10: ...software em uso para o modo de jogar sugerido Em algumas circunstâncias o software pode alterar automaticamente para o modo correto e você não pode alterar isto A função dos botões pode alterar e ou ser não funcional dependendo do modo selecionado Bateria Fraca Quando a bateria estiver fraca o LED de Power estará piscando Modo Sleep O modo sleep é uma característica inteligente para economizar as ...

Страница 11: ...steunt Opmerking U moet zich altijd richten naar de gebruikte software voor de voorgestelde spelmode In sommige gevallen zal de software automatisch overschakelen naar de juiste mode en kunt u dit zelf niet aanpassen De functie van de knoppen kan veranderen en of sommige knoppen kunnen niet functioneel worden naargelang de geselecteerde mode Batterij leeg Van zodra de batterij bijna leeg is gaat d...

Страница 12: ...im V některých případech může software automaticky přepnout do správného režimu a uživatel tuto konfiguraci nemůže změnit V závislosti na vybraném režimu se mohou funkce tlačítek měnit a nebo mohou být nefunkční Režim nízké spotřeby Když je stav baterie nízký bliká indikátor LED napájení Režim spánku Režim spánku je inteligentní funkce pro prodloužení životnosti baterie Ponecháte li ovladač bez po...

Страница 13: ... adott játékszoftverhez kell fordulnia Néhány esetben a szoftver automatikusan a megfelelő játékmódra kapcsol a felhasználó ekkor az előző állapotot nem tudja visszaállítani A választott módtól függően a gombok funkciói változhatnak és vagy kikapcsolhatnak Alacsony töltöttségi szint Ha az elemek kezdenek lemerülni akkor a LED villogni fog Alvás funkció Ez az intelligens funkció az elemek élettarta...

Страница 14: ...rybu gry W niektórych przypadkach oprogramowanie może automatycznie zmienić tryb na prawidłowy a użytkownik nie będzie mógł go zmienić Funkcje przypisane do przycisków mogą ulec zmianie lub przyciski mogą być ewentualnie pozbawione funkcji w zależności od wybranego trybu Niska moc Jeżeli moc baterii jest słaba miga wskaźnik zasilania LED Tryb uśpienia Tryb uśpienia jest sprytną funkcją przeznaczon...

Страница 15: ... koristite za preporučeni režim igre U nekim slučajevima softver može automatski izmeniti režim na pravilni režim rada i Vi nećete moći da ga promenite Funkcije tastera se mogu izmeniti i ili poništiti zavisno od odabranog režima Smanjena jačina napajanja Kada je jačina baterije smanjena LED lampica za napajanje će treptati Uspavani režim Uspavani režim je inteligentna funkcija za čuvanje energije...

Страница 16: ...rak doğru moda değişebilir ve bunu değiştirmeniz mümkün olamayabilir Seçilmiş olan moda bağlı olarak düğmelerin işlevi değişebilir ve veya işlev ortadan kalkabilir Low Power Düşük Güç Pil gücü düştüğü zaman Power LED i yanıp söner Sleep Uyku Modu Pil ömrünü muhafaza etmek üzere uyku modu kullanışlı bir özelliktir Eğer herhangi bir işlem yapılmadan 2 dakikalığına terk edilirse kontrolör otomatik ol...

Страница 17: ...ﺎﺷﺔ ﺧﻼل وﻣﻦ اﻻهﺘﺰاز ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﻔﺘﺎح ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﻤﻘﺘﺮح اﻟﻠﻌﺐ وﺿﻊ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ إﻟﻰ اﻟﺮﺟﻮع داﺋﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﺤﺎﻻت ﺑﻌﺾ ﻓﻲ ً ﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ اﻟﺼﺤﻴﺢ اﻟﻮﺿﻊ إﻟﻰ ﺑﺎﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﻘﻮم ﻗﺪ ﻓﻴﻪ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻟﻚ ﻳﺘﻴﺢ وﻻ و اﻷزرار وﻇﺎﺋﻒ ﺗﺘﻐﻴﺮ أن ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻤﺤﺪد اﻟﻮﺿﻊ ﺣﺴﺐ وذﻟﻚ وﻇﻴﻔﺔ ﻟﻬﺎ ﻳﻜﻮن ﻻ ﻗﺪ أو اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻧﺨﻔﺎض ﺑﻴﺎن ﻟﻤﺒﺔ ﺳﺘﻮﻣﺾ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻃﺎﻗﺔ اﻧﺨﻔﺎض ﻋﻨﺪ LED ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺴﻜﻮن وﺿﻊ اﻟﺴﻜﻮن وﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻤ...

Отзывы: