Genius INTERMODO2 868 Скачать руководство пользователя страница 8

8

ESP

AÑOL

INTERMODO 868

1. DESCRIPCIÓN

El equipo electrónico 

INTERMODO2

 es un receptor externo bicanal, provisto de un sistema de descodificación incor-

porado. Cuando un canal es activado mediante un radiomando, el respectivo contacto de relé N.A. se cierra según 

las modalidades que se describen en el capítulo 5.

Las configuraciones que pueden seleccionarse son las siguientes:

CH1= salida de relé N.A. por impulso

CH2= salida de relé N.A. por impulso / fija ( seleccionable por medio de DS1 )

. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELLO

INTERMODO2 868

ALIMENTACIÓN (V)

12/24 ~ 

FRECUENCIA DE RECEPCIÓN (MHz)

868.35±0.2

CORRIENTE ABSORBIDA (mA)

100 mA

CÓDIGOS MEMORIZABLES

250

NÚMERO DE CANALES

2

NÚMERO DE SALIDAS DE RELÉ  (N.O.)

N 1 impulsiva (CH1)

N 1 impulsiva / fija (seleccionable)(CH2)

CAPACIDAD CONTACTO RELÉ

0.5 A / 120 VA

GRADO DE PROTECCIÓN

IP 44

TEMPERATURA AMBIENTE FUNCIONAMIENTO (°C)

-20 / +55

USO EXCLUSIVO

abrepuertas

El producto comple la Directiva 99/05/CEE

Producto notificado en todos los países del la Comunidad Europea

a

Zona precortada para sujeta-cables

b

Tapa

c

Predisposición para fijación en guía DIN

d

Fijaciones para instalación con tornillos

e

Bornes para salida mando (N.A.)

f

Contacto de relé normalmente abierto (N.A.)

g

Diodo de señalización  ( ON = SALIDA ACTIVA )

DL1=DIODO  CH 1

DL2=DIODO  CH2

h

Pulsadores de programación radio

SW1=PULSADOR  CH1

SW2=PULSADOR  CH2

i

DS1: Dipswitch de selección

j

Borne para alimentación

k

Borne para antena

l

DL3:  Diodo  de  presencia  de  red  (ON  =  PRESENCIA  DE 

RED

a

Zona precortada para sujeta-cables

b

Tapa

c

Predisposición para fijación en guía DIN

d

Fijaciones para instalación con tornillos

e

Bornes para salida mando (N.A.)

f

Contacto de relé normalmente abierto (N.A.)

g

Diodo de señalización  ( ON = SALIDA ACTIVA )

DL1=DIODO  CH 1

DL2=DIODO  CH2

h

Pulsadores de programación radio

SW1=PULSADOR  CH1

SW2=PULSADOR  CH2

i

DS1: Dipswitch de selección

j

Borne para alimentación

k

Borne para antena

l

DL3:  Diodo  de  presencia  de  red  (ON  =  PRESENCIA  DE 

RED

DS1

ON

OFF

DIP SWITCH 1

SALIDA CANAL 

2 FIJA

SALIDA CANAL 2 

IMPULSIVA

DIP SWITCH 2

NO USADO

NO USADO

DS1

ON

OFF

DIP SWITCH 1

SALIDA CANAL 

2 FIJA

SALIDA CANAL 2 

IMPULSIVA

DIP SWITCH 2

NO USADO

NO USADO

Fig. 1

Fig. 1

Содержание INTERMODO2 868

Страница 1: ...INTERMODO2 868MHz...

Страница 2: ...a Prefratturazione per pressacavi b Coperchio c Predispozione per fissaggio su guida DIN d Attacchi per fissaggio tramite viti e Morsetti per uscita comando N O f Contatto a rel normalmente aperto N O...

Страница 3: ...dopo il doppio lampeggio del led del radiocomando che indica l avvenuto apprendimento Premere per 2 volte il pulsante del nuovo radioco mando memorizzato in breve successione La scheda invier all usci...

Страница 4: ...y for cable grippers b Cover c Facility for securing on DIN guide d Fittings for screw securing e Terminals for command output N O f Normally open N O relay contact g Signalling LEDs ON OUTPUT ACTIVE...

Страница 5: ...ly after the double flash of the radio control LED which indicates learning was executed Quickly press twice the push button of the new memory stored radio control The board will send a command to the...

Страница 6: ...osition pour fixation sur guide DIN d Attelages pour fixation par l interm diaire de vis e Bornes pour sortie commande N O f Contact relais normalement ouvert N O g LEDs de signalisation ON SORTIE ACT...

Страница 7: ...ne le rel cher qu apr s le double clignotement de la LED de la radiocommande indiquant que l apprentissage a eu lieu Appuyer 2 fois sur le bouton poussoir de la nouvelle radiocommande m moris e en une...

Страница 8: ...munidad Europea a Zona precortada para sujeta cables b Tapa c Predisposici n para fijaci n en gu a DIN d Fijaciones para instalaci n con tornillos e Bornes para salida mando N A f Contacto de rel norm...

Страница 9: ...iodo del radiomando emita un doble destello para indicar que la memoriza ci n se ha llevado a cabo Presione 2 veces seguidas r pidamente el pulsador del nuevo radiomando memorizado La tarjeta enviar u...

Страница 10: ...Vorgearbeitete Durchbruchstelle f r Kabelverschraubungen b Abdeckung c Vorr stung f r die Befestigung auf DIN Schiene d Anschl sse f r die Schraubenbefestigung e Klemmen f r Schaltausgang NO f Relaisk...

Страница 11: ...der erfolgten Einlernung loslassen Die Taste der neuen eingespeicherten Funksteue rung kurz hintereinander 2 Mal dr cken Die Karte sendet dem mit dem Kanal kombinierten Ausgang einen Befehl 4 L SCHEN...

Страница 12: ...n de EU a Breekplaatje voor kabelklemmen b Kap c Vooruitrusting voor bevestiging op geleider DIN d Verbindingen voor schroefbevestiging e Klemmen voor uitgang commando N O f Normaal open relaiscontact...

Страница 13: ...hem pas los nadat de led van de radioafstandsbediening twee keer heeft geknipperd waarmee wordt aangegeven dat het zelflerende proces heeft plaatsgevonden Druk de knop van de nieuwe in het geheugen op...

Страница 14: ...derecho dejando inmutadas las caracter sticas esenciales de los aparatos de aportar en cualquier momento y sin comprometerse a poner al d a la presente publicaci n todas las modificaciones que conside...

Отзывы: