background image

DEUTSCH

Vor der Verwendung des Produkts sind die Anweisungen auf-

merksam zu lesen und dann für den eventuellen zukünftigen 

Bedarf aufzubewahren

ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Bei korrekter Installation und sachgemäßer Anwendung gewährlei-

stet die Automation 

G-BAT ENV

 ein hohes Sicherheitsniveau. Einige 

einfache  Verhaltensregeln  können  außerdem  unbeabsichtigte 

Störungen vermeiden:

Vor allem während des Betriebs dürfen sich Kinder, andere Per-

sonen oder Gegenstände niemals in der Nähe der Automation 

aufhalten bzw. befinden.

Funksteuerungen oder andere Impulsgeber sind außerhalb der 

Reichweite von Kindern aufzubewahren, damit die unbeabsichti-

gte Betätigung der Automation vermieden wird.

Kinder dürfen nicht mit der Automation spielen.

Die  Bewegung  des  Tors  darf  nicht  absichtlich  behindert  wer-

den.

Vermeiden,  dass  Zweige  oder  Büsche  die  Bewegung  des  Tors 

beeinträchtigen.

Darauf  achten,  dass  die  Leuchtsignalsysteme  stets  funktion-

stüchtig und gut sichtbar sind.

Das Tor darf nur dann mit der Hand betätigt werden, wenn es 

entriegelt wurde.

Bei Betriebsstörungen das Tor entriegeln, um den Zugang zu ermö-

glichen und den Einsatz technischen Fachpersonals abwarten.

Wenn der manuelle Betrieb eingestellt ist, muss die Stromzufuhr 

zur Anlage vor der Wiederherstellung des Normalbetriebs unter-

brochen werden.

Keine  Änderungen  an  den  Bauteilen  des  Automationssystems 

vornehmen.

Reparaturen oder direkte Arbeiten nicht auf eigene Faust dur-

chführen, sondern Fachkräfte damit beauftragen.

Im Abstand von mindestens 6 Monaten die Funktionstüchtigkeit 

der  Automation,  der  Sicherheitseinrichtungen  und  der  Erdung 

von Fachkräften prüfen lassen.

BESCHREIBUNG

Die Automation 

G-BAT ENV

 ist ideal für die Durchfahrtskontrolle in 

Wohnbereichen.

Bei der Automation 

G-BAT ENV

 für Flügeltore handelt es sich um ei-

nen elektromechanischen, irreversiblen Antrieb, der die Bewegung 

über ein Schneckengetriebesystem auf den Flügel überträgt.

Für Informationen über das Verhalten des Tors in den verschiede-

nen Steuerungslogiken wenden Sie sich an den mit der Montage 

beauftragten Techniker.

Die Automationen enthalten Sicherheitseinrichtungen (Fotozellen), 

die das erneute Schließen des Tors verhindern, wenn sich ein Hin-

dernis in dem jeweiligen geschützten Bereich befindet.

Das  System  gewährleistet  die  mechanische  Sperre,  wenn  der 

Motor nicht läuft.

Durch  eine  praktische  Entriegelung  kann  das  Tor  auch 

bei  Stromausfall  oder  Betriebsstörungen  betätigt  werden. 

Das Leuchtsignal zeigt an, dass sich das Tor in Bewegung befin-

det.

MANUELLER BETRIEB

Sollte  es  aufgrund  von  Stromausfall  oder  Betriebsstörungen  des 

Antriebs erforderlich sein, das Tor manuell zu bewegen, sind fol-

gende Schritte durchzuführen:

Die Stromzufuhr mittels des Fehlerstromschutzschalters (auch 

bei Stromausfall) unterbrechen.

Den Betätigungsschlüssel in die entsprechende Aufnahme am 

oberen Teil des Antriebs einstecken (Abb. 1).

Den Schlüssel in Pfeilrichtung drehen (Abb. 2): Der Entriegelun-

gshebel öffnet sich leicht, um das Eingreifen zu erleichtern.

Den Entriegelungshebel bis zum Anschlag drehen (Abb. 3).

Dieser  Vorgang  kann  einen  gewissen  Kraftaufwand  erfor-

dern.

Den Flügel mit der Hand bewegen.

WIEDERHERSTELLUNG DES NORMALBETRIEBS

Zur  Wiederherstellung  des  Normalbetriebs  des  Motors  sind  die 

nachfolgenden Schritte auszuführen:

Mit  dem  Fehlerstromschutzschalter  sicherstellen,  dass  die 

Stromzufuhr zur Anlage unterbrochen ist.

Den Entriegelungshebel schließen (Abb. 4).

Leicht drücken, damit der Hebel einrastet.

Den Flügel mit der Hand bis zum Anschlag bewegen.

Das System mit Strom versorgen

1.

2.

3.

4.

5.

1.

2.

3.

4.

5.

Einige  Zyklen  ausführen,  um  die  korrekte  Wiederherstellung 

aller Funktionen sicherzustellen.

Abb. 1

Abb. 2

Abb. 3

Abb. 4

WARTUNG

Zur  Gewährleistung  eines  dauerhaft  reibungslosen  Betriebs  und 

eines konstanten Sicherheitsniveaus sollte im Abstand von jeweils 

6 Monaten eine allgemeine Kontrolle der Anlage vorgenommen 

werden. Im Heft „Anweisungen für den Benutzer“ ist ein Vordruck 

für die Aufzeichnung der Wartungsarbeiten enthalten.

REPARATUREN

Der  Benutzer  darf  direkt  keine  Versuche  für  Reparaturen  oder 

Arbeiten vornehmen und hat sich ausschließlich an qualifiziertes 

Fachpersonal  GENIUS  oder  an  Kundendienstzentren  GENIUS  zu 

wenden.

LIEFERBARES ZUBEHÖR

Für das erhältliche Zubehör wird auf die GENIUS-Preisliste verwie-

sen.

6.

Содержание G-BAT

Страница 1: ...g bat ENV...

Страница 2: ...icated at point 10 The safety devices EN 12978 standard protect any danger areas against mechanical movement Risks such as crushing dragging and shearing Use of at least one indicator light is recomme...

Страница 3: ...rasposta nella legislazione nazionale dal DPR n 459 del 24 luglio 1996 Grassobbio 21 Aprile 2009 L Amministratore Delegato D Gianantoni Note per la lettura dell istruzione Leggere completamente questo...

Страница 4: ...smissione c Chiave di sblocco d Staffa di fissaggio posteriore e Staffa di fissaggio anteriore f Perni di fissaggio g Anelli elastici 1 1 CARATTERISTICHE TECNICHE Modello G BAT ENV Tensione e frequenz...

Страница 5: ...Per ottenere aperture dell anta maggiori di 90 A B C Quote A e B pi basse determinano una velocit periferica dell anta maggiore Limitare la differenza tra la quota A e la quota B entro i 4 centimetri...

Страница 6: ...care che l anta possa eseguire tutta l apertura desiderata fermandosi in corrispondenza degli arresti meccanici in apertura Se necessario rimuovere la staffa anteriore e ripetere le operazioni dal pun...

Страница 7: ...sull in terruttore differenziale Chiudere la leva di sblocco Fig 20 Esercitare una leggera pressione per far agganciare la leva Muovere manualmente l anta sino al suo arresto Alimentare il sistema Com...

Страница 8: ...in Italian National legislation under Presidential Decree No 459 of 24 July 1996 has been declared Grassobbio 21 April 2009 The Managing Director D Gianantoni Notes on reading the instruction Read th...

Страница 9: ...perator b Transmission pipe c Release key d Rear fastening bracket e Front fastening bracket f Fastening pins g Elastic rings 1 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS Model G BAT ENV Power suply voltage and frequ...

Страница 10: ...sions To obtain 90 opening of the leaf A B C To obtain leaf opening greater than 90 A B C Lower dimensions A and B cause greater leaf peripheral speed Limit the difference between dimension A and dime...

Страница 11: ...ation see paragraph 6 and make sure that the leaf can perform all the requi red opening stopping at the opening mechanical stops If necessary remove the front racket and repeat operations from point 8...

Страница 12: ...using the differen tial switch Close the release lever Fig 20 Exert light pressure to attach the lever Move the leaf by hand until it stops Supply power to the system Command a couple of work cycles...

Страница 13: ...r le DPR n 459 du 24 juillet 1996 Grassobbio le 21 Avril 2009 L Administrateur D l gu D Gianantoni Remarques pour la lecture de l instruction Lire ce manuel d installation dans son ensemble avant de c...

Страница 14: ...be de transmission c Cl de d verrouillage d Patte de fixation post rieure e Patte de fixation ant rieure f Axes de fixation g Anneaux lastiques 1 1 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Mod le G BAT ENV Tension...

Страница 15: ...A B C Pour obtenir des ouvertures du vantail sup rieures 90 A B C Des cotes A et B inf rieures d terminent une vitesse p riph ri que sup rieure du vantail Limiter la diff rence entre la cote A et la...

Страница 16: ...nuel voir paragraphe 6 et v rifier que le vantail puisse ex cuter toute l ouverture souhait e en s arr tant au niveau des arr ts m caniques en ouverture Si n cessaire d monter la patte ant rieure et r...

Страница 17: ...el Fermer le levier de d verrouillage Fig 20 Exercer une l g re pression pour que le levier s enclenche Actionner le vantail manuellement jusqu son arr t Mettre le syst me sous tension Commander une p...

Страница 18: ...odificaciones incorporada a la legislaci n nacional por el DPR n 459 del 24 de julio de 1996 Grassobbio 21 de Abril de 2009 El Administrador Delegado D Gianantoni Notas para la lectura de las instrucc...

Страница 19: ...G BAT ENV Istruzioni per l uso Instructions for use Instructions pour l usager Instrucciones para el uso Gebrauchsanleitung Gids voor de gebruiker...

Страница 20: ...d installazione Nelle automazioni sono presenti dispositivi di sicurezza fotocellule che impediscono la richiusura del cancello quando un ostacolo si trova nella zona da loro protetta Il sistema gara...

Страница 21: ...our of the gate in different function logics consult the installation Technician Automated systems include safety devices photocells that pre vent the gate from closing when there is an obstacle in th...

Страница 22: ...Installateur Les automatismes disposent de dispositifs de s curit photocel lules qui emp chent la refermeture du portail en cas d obstacle dans la zone qu ils prot gent Le syst me garantit le blocage...

Страница 23: ...nsulte al T cnico instalador Los automatismos est n equipados con dispositivos de seguridad fotoc lulas que impiden el cierre de la cancela cuando un obst culo se encuentra en la zona protegida por di...

Страница 24: ...Montage beauftragten Techniker Die Automationen enthalten Sicherheitseinrichtungen Fotozellen die das erneute Schlie en des Tors verhindern wenn sich ein Hin dernis in dem jeweiligen gesch tzten Bere...

Страница 25: ...ag van de poort met de verschillende bedrijfslogica s Automatische systemen hebben veiligheidsvoorzieningen fotocel len die verhinderen dat de poort weer sluit wanneer er zich een obstakel in het door...

Страница 26: ...sitif de s curit 1 Dispositivo de seguridad 1 Sicherhei tsvorrichtung 1 Veiligheidsvoorziening 1 Dispositivo di sicurezza 2 Safety device 2 Dispositif de s curit 2 Dispositivo de seguridad 2 Sicherhei...

Страница 27: ...nte Kunde Klant 4 Tecnico Technician Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 5 Tecnico Technician Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Cli...

Страница 28: ...NOTE NOTES NOTE NOTAS ANMERKUNG OPMERKINGEN...

Страница 29: ...NOTE NOTES NOTE NOTAS ANMERKUNG OPMERKINGEN...

Страница 30: ...ions qu elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caract ristiques essentielles sans devoir pour autant mettre jour cette publication Las descripciones y las ilustraciones de este manua...

Страница 31: ...e desbloqueo d Brida de fijaci n trasera e Brida de fijaci n delantera f Pernos de fijaci n g Anillos el sticos 1 1 CARACTER STICAS T CNICAS Modelo G BAT ENV Tensi n y frecuencia de alimentaci n 24 Vd...

Страница 32: ...a obtener aperturas de la hoja superiores a 90 A B C Cotas A y B m s bajas determinan una velocidad perif rica de la hoja m s elevada Limite la diferencia entre la cota A y la cota B a 4 cent me tros...

Страница 33: ...namiento manual v ase p rrafo 6 y compruebe que la hoja realiza toda la apertura deseada y que se detenga cuando alcanza los topes mec nicos en apertura Si fuera necesario retire la brida anterior y r...

Страница 34: ...o el interruptor diferencial Cierre la palanca de desbloqueo Fig 20 Ejerza una ligera presi n para que la palanca se engan che Mueva manualmente la hoja hasta que se detenga Alimente el sistema Mande...

Страница 35: ...tzgebung durch das Dekret des Pr sidenten der Republik Nr 459 vom 24 Juli 1996 erkl rt ist Grassobbio 21 April 2009 Gesch ftsf hrer D Gianantoni Hinweise zu den Anleitungen Vor der Installation des Pr...

Страница 36: ...ragungsrohr c Entriegelungsschl ssel d Befestigungsb gel hinten e Befestigungsb gel vorn f Befestigungsstifte g Elastische Ringe 1 1 TECHNISCHE DATEN Modell G BAT ENV Anschlussspannung und Frequenz 24...

Страница 37: ...B C F r ffnungen des Fl gels ber 90 A B C Niedrigere Ma e A und B bewirken eine h here periphere Geschwindigkeit des Fl gels Den Unterschied zwischen Ma A und Ma B auf einen Bereich von 4 cm begrenze...

Страница 38: ...r den manuellen Betrieb einrichten siehe Abschnitt 6 und sicherstellen dass der Fl gel die gesamte gew nschte ffnungsbewegung ausf hren kann und an den mechanischen Endanschl gen beim ffnen zum Still...

Страница 39: ...ufuhr zur Anlage unterbrochen ist Den Entriegelungshebel schlie en Abb 10 Leicht dr cken damit der Hebel einrastet Den Fl gel mit der Hand bis zum Anschlag bewegen Das System mit Strom versorgen Einig...

Страница 40: ...esluit DPR n 459 van 24 juli 1996 is verklaard Grassobbio 21 April 2009 De Algemeen Directeur D Gianantoni Opmerkingen voor het lezen van de instructies Lees deze installatiehandleiding aandachtig doo...

Страница 41: ...drijfstang c Ontgrendelingssleutel d Achterste bevestigingsbeugel e Voorste bevestigingsbeugel f Bevestigingspennen g Elastische ringen 1 1 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Model G BAT ENV Voedingsspanning en...

Страница 42: ...hoek van de vleugel van meer dan 90 A B C Als de waarden A en B lager zijn is de omtreksnelheid van de vleugel groter Houd het verschil tussen de waarde A en de waarde B binnen de 4 centimeter als de...

Страница 43: ...8 9 10 Fig 16 Zet de aandrijving op handbediening zie paragraaf 6 en con troleer of de vleugel de hele gewenste opening kan uitvoeren en stopt op de plaats van de mechanische aanslagen voor het openen...

Страница 44: ...tten Sluit de ontgrendelingshendel Fig 20 Oefen een lichte druk uit om de hendel vast te laten haken Beweeg de vleugel met de hand tot hij niet verder kan Schakel de voeding naar het systeem in Geef e...

Страница 45: ...NOTE NOTES NOTE NOTAS ANMERKUNG OPMERKINGEN...

Страница 46: ...NOTE NOTES NOTE NOTAS ANMERKUNG OPMERKINGEN...

Страница 47: ...ndestens einem Leuchtsignal empfohlen sowie eines Hinweisschildes das ber eine entsprechende Befestigung mit dem Aufbau des Tors verbunden wird Dar ber hinaus sind die unter Punkt 16 erw hnten Vorrich...

Страница 48: ...a el derecho dejando inmutadas las caracter sticas esenciales de los aparatos de aportar en cualquier momento y sin comprometerse a poner al d a la presente publicaci n todas las modificaciones que co...

Отзывы: