background image

18

19

|

|

IT - MANUALE D’USO

INSTALLAZIONE
Associazione di un nuovo dispositivo con la tastiera in modalità Bluetooth

•  Far scorrere l’interruttore ON/OFF nella parte inferiore della tastiera in posizione ON
•  Attivare il Bluetooth sul dispositivo che desideri associare alla tastiera
•  Tenere premuti i tasti FN + BT1 | BT2 | BT3 per 5 secondi per accedere alla modalità di associazione. Il LED lampeggerà 

rapidamente

•  Quindi vai alle impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo e seleziona Thor 660 dall’elenco
•  Al termine dell’associazione, il LED sulla tastiera smetterà di lampeggiare
•  La tastiera è pronta per l’uso

Nota:

 La tastiera può essere abbinata a un massimo di 3 dispositivi che possono essere commutati premendo il tasto FN + BT1 | 

BT2 | BT3.

Collegamento della tastiera con un dispositivo precedentemente associato

•  Attivare il Bluetooth sul dispositivo che è stato precedentemente associato alla tastiera
•  Abilitare o riattivare la tastiera dall’ibernazione
•  Selezionare il dispositivo richiesto premendo brevemente FN + BT1 | BT2 | BT3
•  La tastiera si connetterà automaticamente al dispositivo

Nota:

•  Il dispositivo è dotato di tecnologie intelligenti di gestione dell’energia. Quando la tastiera entra in modalità ibernazione 

(sospensione), premere un tasto qualsiasi per riattivarla.

•  La tastiera è dotata di un interruttore ON/OFF per conservare la carica della batteria quando non viene utilizzata per lungo 

tempo.

Connessione cablata tramite cavo USB

•  Far scorrere l’interruttore ON/OFF nella parte inferiore della tastiera in posizione OFF
•  Accendere il computer o altro dispositivo compatibile
•  Collegare il cavo ad una porta USB libera del computer, per la prima connessione attendere circa 15 secondi fino alla completa 

installazione dei driver

•  La tastiera dispone di un software che consente di impostare funzioni avanzate, che è necessario scaricare dal nostro sito Web 

www.genesis-zone.com

•  Aprire la cartella di installazione e quindi fare doppio clic sull’icona setup.exe
•  Seguire le istruzioni per installare il software
•  Al termine dell’installazione, l’icona del software verrà visualizzata sulla barra delle applicazioni. Fare doppio clic sull’icona per 

visualizzare l’interfaccia con le impostazioni

Nota:

 Il software comunica con la tastiera solo tramite il cavo USB. Tutte le impostazioni salvate verranno memorizzate nella 

memoria della tastiera anche dopo aver scollegato il cavo e passato alla modalità wireless.

BATTERIA IN CARICA

•  Collegare il cavo USB-C in dotazione alla tastiera
•  Collegare la spina USB a una fonte di alimentazione adeguata (max. Corrente di uscita DC 5V 0.5A)
•  Quando la batteria è completamente carica, il LED situato sotto il cambio a sinistra diventa verde.

Nota:

 quando la batteria raggiunge un livello di batteria basso, il tasto FN lampeggerà, quindi la tastiera entrerà in modalità di 

risparmio energetico e spegnerà la retroilluminazione.

Nota:

 La batteria deve essere ricaricata ogni 3 mesi se la tastiera non viene utilizzata per un lungo periodo. La conservazione a 

lungo termine quando la batteria è scarica o l’utilizzo di caricabatterie superiori a 5 V 0,5 A può danneggiare la batteria.

1. MODIFICA DELLA FUNZIONE FRECCIA

Premere i tasti Fn + W per scambiare le funzioni freccia con i tasti funzione W, A, S, D.

2. MODIFICA DELLA MODALITÀ DI RETROILLUMINAZIONE

•  Premere FN + TAB per alternare tra le 19 modalità di retroilluminazione.

3. LUMINOSITÀ DI RETROILLUMINAZIONE

•  Per modificare la luminosità della retroilluminazione, premere i tasti FN + U/I

4. CAMBIARE IL COLORE DELLA RETROILLUMINAZIONE

•  Per cambiare il colore di evidenziazione, premi FN + CTRL destro.

5. VELOCITÀ DEGLI EFFETTI LUMINOSI

•  Per modificare la velocità dell’effetto luminoso, premi FN + Maiusc destro.

6. GESTIONE UTENTI

La modalità utente consente di impostare individualmente la retroilluminazione per ciascun tasto.

Per selezionare una modalità utente, premere brevemente i tasti FN + Z.

Impostazione della modalità utente

•  Selezionare la modalità utente premendo brevemente FN + Z
•  Quindi tenere premuti i tasti FN + Z per circa 5 secondi per accedere alla modalità di registrazione
•  Premere il tasto desiderato 1-8 volte per scegliere uno degli otto colori predefiniti
•  Premere i tasti FN + Z per uscire dalla modalità di registrazione e salvare le impostazioni

7. REGISTRAZIONE DI MACRO IN VOLO

Questa funzione consente di assegnare una macro solo al tasto A.

•  Tenere premuti i tasti FN + Rec Macro per 5 secondi per accedere alla modalità di registrazione
•  Premere la combinazione di tasti che si desidera registrare
•  Premere brevemente FN + Rec Macro per uscire dalla modalità di registrazione e salvare le impostazioni

Nota:

 le impostazioni macro possono essere cancellate tenendo premuti i tasti FN + Q.

I.  TASTI RAPIDI

a. 

FN + BT1 

 

Dispositivo Bluetooth 1

b. 

FN + BT2 

 

Dispositivo Bluetooth 2

c. 

FN + BT3 

 

Dispositivo Bluetooth 3

d. 

FN + W 

 

Scambia le funzioni delle frecce e dei tasti W, A, S, D (tieni premuto per 3 secondi)

e. 

FN + Rec Macro 

Registrazione macro al volo (disponibile solo per il tasto A)

f. 

FN + Q 

 

Elimina impostazioni macro (tieni premuto per 5 secondi)

g. 

FN + F1-F12   

Tasti funzione F1-F12

h. 

FN + ESC 

 

Ripristino delle impostazioni di fabbrica (tenere premuto per 5 secondi)

i. 

FN + Backspace 

Rimozione

j. 

FN + O 

 

Inserimento

k. 

FN + P 

 

Stampa schermo

l. 

FN + [ 

 

Blocco scorrimento

m. 

FN + ; 

 

Vai all’inizio

n. 

FN + .  

 

Vai alla fine

o. 

FN + ‘ ‘‘  

 

Scendi di una pagina

p. 

FN + / 

 

Scendi di una pagina

q. 

FN + E 

 

Riduci la luminosità dello schermo (disponibile solo per Mac)

r. 

FN + R 

 

Aumenta la luminosità dello schermo (disponibile solo per Mac)

s. 

FN + T 

 

Passaggio tra i programmi attivi (disponibile solo per Mac)

t. 

FN + Y 

 

Visualizzazione dell’elenco dei programmi attivi (disponibile solo per Mac)

II.  IMPOSTAZIONI RETROILLUMINAZIONE

a. 

FN + TAB 

 

Cambia la modalità di retroilluminazione

b. 

FN + U / I 

 

Modifica la luminosità della retroilluminazione

c. 

FN + CTRL destro 

Cambia il colore della retroilluminazione

d. 

FN + Shift destro 

Velocità degli effetti della retroilluminazione

e. 

FN + Z 

 

Modalità utente

f. 

FN + \ 

 

Attiva/disattiva retroilluminazione

III.  TASTI MULTIMEDIALI

a. 

FN + F 

 

Precedente

b. 

FN + G 

 

Play/Pausa

c. 

FN + , 

 

Stop

d. 

FN + H 

 

Prossimo

e. 

FN + J 

 

Volume più alto

f. 

FN + K 

 

Volume più basso

g. 

FN + L 

 

Muto

h. 

FN + X 

 

E-mail

i. 

FN + C 

 

Questo computer

j. 

FN + V 

 

Browser

k. 

FN + B 

 

Calcolatrice

l. 

FN + N 

 

Preferiti

m. 

FN + M 

 

Media Player

n. 

FN + Win 

 

Blocco tasti Windows

Содержание THOR660

Страница 1: ...PORT INFORMATION PLEASE SCAN QRCODE GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners V 1260 ...

Страница 2: ...nd service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners 1 I II III 2 4 6 3 5 7 a a h f o k c c i h p m b b j g q l d d k i r n e e l j s f m t g n a c e b d f ...

Страница 3: ...DOWNLOAD SOFTWARE ON OUR WEBSITE www genesis zone com support ...

Страница 4: ...QUIREMENTS EXIGENCES REQUISES REQUISITOS REQUISITOS SYSTEMANFORDERUNGEN KRAV REQUISITI WYMAGANIA POŽADAVKY POŽIADAVKY CERINTE DE SISTEM ИЗИСКВАНИЯ KÖVETELMÉNYEK ЗАХТЕВЕ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Device equipped with USB port or Bluetooth function Appareil équipé d un port USB ou d une fonction Bluetooth Dispositivo equipado con puerto USB o función Bluetooth Dispositivo equipado com porta US...

Страница 5: ...keyboard can be paired with up to 3 devices that you can switch by pressing the keys FN BT1 BT2 BT3 Connecting the keyboard with the previously paired device Turn ON Bluetooth on your device that you have previously paired with the keyboard Turn ON or wake up the keyboard from hibernation Select required device by short press FN BT1 BT2 BT3 The keyboard will automatically connect with the device N...

Страница 6: ...EMENT DE LA FONCTION DES TOUCHES FLÈCHÉES Appuyez sur les touches FN W pour permuter les fonctions des touches fléchées avec les touches de fonction W A S D 2 CHANGEMENT DU MODE DE RÉTRO ÉCLAIRAGE Appuyez sur les touches FN TAB pour basculer entre les 19 modes de rétroéclairage 3 LUMINOSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE Pour changer la luminosité du rétroéclairage appuyez sur la touches FN U I 4 CHANGEMENT DE...

Страница 7: ...batería durante mucho tiempo con un nivel bajo de carga o el uso de cargadores con una potencia superior a 5V 0 5A pueden dañar la batería 1 CAMBIAR LA FUNCIÓN DE LAS FLECHAS Pulse las teclas FN W para cambiar la función de las flechas con las teclas de función W A S D 2 MODO DE ILUMINACIÓN Pulse las teclas FN TAB para cambiar entre los 19 modos de iluminación 3 BRILLO DE LA ILUMINACIÓN Para cambi...

Страница 8: ...bateria baixo ou a utilização de carregadores com uma potência superior a 5V 0 5A pode danificar a bateria 1 ALTERAR A FUNÇÃO DAS SETAS Carregar nas teclas Fn W para alterar a função das setas com as teclas de função W A S D 2 ALTERAR O MODO DE ILUMINAÇÃO Carregar nas teclas FN TAB para alternar entre 19 modos de iluminação 3 INTENSIDADE DO BRILHO Para alterar a intensidade do brilho é necessário ...

Страница 9: ...em Ladezustand oder die Verwendung von Ladegeräten mit mehr als 5V 0 5A Leistung kann den Akku beschädigen 1 ÄNDERUNG DER FUNKTION DER PFEILTASTEN Drücken Sie die FN W Tasten um die Funktion der Pfeiltasten mit den W A S D Funktionstasten zu wechseln 2 MODUS HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Drücken Sie die FN TAB Tasten um zwischen den 19 zugänglichen Modi der Hintergrundbeleuchtung zu wechseln 3 HELLIGKEIT...

Страница 10: ... 5A kan skada batteriet 1 ÄNDRING AV PILFUNKTIONER Tryck knapparna Fn W för att ändra på pilfunktioner med funktionstangenterna W A S D 2 ÄNDRING AV BAKGRUNDSBELYSNINGSLÄGE Tryck knapparna FN TAB för att växla mellan 19 bakgrundsbelysningslägen 3 KVALITET AV BAKGRUNDSBELYSNING För att ändra ljusstyrkan behöver du trycka knapparna FN U I 4 ÄNDRA FÄRGEN PÅ BELYSNINGEN För att ändra belysningsfärgen ...

Страница 11: ...uando la batteria è scarica o l utilizzo di caricabatterie superiori a 5 V 0 5 A può danneggiare la batteria 1 MODIFICA DELLA FUNZIONE FRECCIA Premere i tasti Fn W per scambiare le funzioni freccia con i tasti funzione W A S D 2 MODIFICA DELLA MODALITÀ DI RETROILLUMINAZIONE Premere FN TAB per alternare tra le 19 modalità di retroilluminazione 3 LUMINOSITÀ DI RETROILLUMINAZIONE Per modificare la lu...

Страница 12: ... przez długi okres Długotrwale przechowywanie przy niskim poziomie naładowania akumulatora lub używanie ładowarek o mocy większej niż 5V 0 5A może uszkodzić akumulator 1 ZMIANA FUNKCJI STRZAŁEK Przytrzymaj klawisze FN W przez 3 sekundy by zamienić funkcje strzałek z klawiszami funkcyjnymi W A S D 2 ZMIANA TRYBU PODŚWIETLENIA Naciśnij klawisze FN TAB aby przełączyć między 19 trybami podświetlenia 3...

Страница 13: ... klávesnice delší dobu používaná Dlouhodobé skladování s nízkou úrovní nabití baterie nebo používání nabíječek s výkonem větším než 5V 0 5A může poškodit baterii 1 ZÁMĚNA FUNKCE ŠIPEK Stiskněte klávesy Fn W pro záměnu funkce šipek z klávesy W A S D 2 ZMĚNA REŽIMU PODSVÍCENÍ Stiskněte klávesy FN TAB pro změnu mezi 19 režimy podsvícení 3 JAS PODSVÍCENÍ Úroveň jasu podsvícení klávesnice změníte pomoc...

Страница 14: ...bé skladovanie s nízkou úrovňou nabitia batérie alebo používanie nabíjačky s vyšším výkonom ako 5V 0 5A DC môže poškodiť batériu 1 ZÁMENA FUNKCIE ŠÍPOK Stlačte klávesy Fn W pre zámenu funkcie šípok z klávesmi W A S D 2 ZMENA REŽIMU PODSVIETENIA Stlačte klávesy FN TAB pre zmenu medzi 19 režimami podsvietenia 3 JAS PODSVIETENIA Úroveň jasu podsvietenia klávesnice zmeníte pomocou klávesov FN U I 4 ZM...

Страница 15: ...tilizarea încărcătoarelor cu o putere mai mare de 5V 0 5A poate avaria acumulatorul 1 MODIFICARE FUNCTII TASTE SAGETI Apasati FN W pentru comutarea functiilor intre tastele sageti si W A S D 2 MODUL DE ILUMINARE Apasati tastele FN TAB pentru a selecta unul din cele 19 moduri de iluminare 3 LUMINOZITATE Pentru modificarea nivelului intensitatii cu care este iluminata tastatura apasati FN U I 4 MODI...

Страница 16: ...на зарядни устройства с мощност по голяма от 5V 0 5A може да повреди батерията 1 ПРОМЯНА ФУНКЦИИТЕ НА СТРЕЛКИТЕ Натиснете клавиши FN W за да смените финкцията на стрелката с клавиши W A S D 2 ПРОМЯНА НА РЕЖИМА НА ПОДСВЕТКАТА Натиснете клавишите FN TAB за да промените между 19 режима на подсветка на играта 3 ЯРКОСТ НА ПОДСВЕТКАТА За да промените нивото на яркост на подсветката натиснете клавишите F...

Страница 17: ...ása illetve az 5V 0 5A nél nagyobb teljesítményű töltő használata tönkreteheti az akkumulátort 1 NYILAK FUNKCIÓVÁLTOZTATÁSA Nyomd le az FN W gombokat a nyilak funkcióinak W A S D funkciógombokkal történő felcseréléséhez 2 MEGVILÁGÍTÁSI MÓD A 19 megvilágítási mód közötti váltáshoz nyomd le az FN TAB gombokat 3 MEGVILÁGÍTÁS FÉNYEREJE A megvilágítás fényerejének a megváltoztatásához az FN U I gomboka...

Страница 18: ...м батерије или коришћење пуњача снаге веће од 5V 0 5А може оштетити батерију 1 ПРОМЕНА ФУНКЦИЈЕ СТРЕЛИЦЕ Притисните тастере FN W да бисте функције стрелица заменили функцијским тастерима W A S D 2 ПРОМЕНА СВЕТЛОСНОГ РЕЖИМА Притисните тастере FN TAB да бисте се пребацивали између 19 режима позадинског осветљења 3 СВЕТЛОСТ ОСВЕТЉЕЊА Да бисте променили осветљеност позадинског осветљења притисните тас...

Страница 19: ...виатура не используется в течение длительного времени Длительное хранение при низком уровне заряда аккумулятора или использование зарядных устройств с мощностью более 5 В 0 5 А может привести к повреждению батареи 1 ИЗМЕНЕНИЕ ФУНКЦИЙ СТРЕЛОК Нажмите клавиши FN W чтобы изменить функции стрелок с клавишами W A S D 2 РЕЖИМ ПОДСВЕТКИ Нажмите клавиши FN TAB чтобы выбрать один из 19 режимов подсветки 3 ...

Страница 20: ...μεγάλο χρονικό διάστημα Η μακροχρόνια αποθήκευση με χαμηλό επίπεδο μπαταρίας ή η χρήση φορτιστών με ισχύ μεγαλύτερη από 5V 0 5A μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία 1 ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΜΕ ΤΑ ΒΕΛΗ Πατήστε τα πλήκτρα Fn W για εναλλαγή της λειτουργίας ανάμεσα στα πλήκτρα με τα βέλη και τα πλήκτρα λειτουργιών W A S D 2 ΑΛΛΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΦΩΤΙΣΜΟΥ Πατήστε τα πλήκτρα FN TA...

Страница 21: ...con el distribuidor o con las autoridades locales competentes SEGURIDAD Utilizar conforme a su destino un uso inadecuado puede ocasionar daños al dispositivo Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la garantía y pueden provocar un daño del producto Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del mismo arañazos o causar una avería de otra forma No se debe utilizar el dis...

Страница 22: ... unieważniają gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić do jego uszkodzenia zarysowania lub spowodowania usterki w inny sposób Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich temperaturach silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu wilgotnym lub zapylonym OGÓLNE Produkt bezpieczny zgodny z wymaganiami UE Produkt wyprodukowany zgodnie z ...

Страница 23: ... у складу са основним захтевима и другим прикладним одлуцима директиве 2014 53 ЕУ 2011 65 ЕУ и 2015 863 ЕУ Читава декларација усаглашеношћу CE налази се на вебстраници www impakt com pl у секцији производа Фреквенцијски опсег 2402 2480 ГХз Максимална емитована РФ снага 1 87 дБм Употреба симбола WEEE прецртана канта означује да према овом производу неможе се опходити као према кућним отпадима Испра...

Страница 24: ......

Отзывы: