background image

Power-Vee

®

 

18 

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a una 
herramienta operada por corriente de la red (con cordón) o por bater-
ías (sin cordón).

 

 

SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO 

1.

Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Los ban-

cos desordenados y las áreas oscuras se prestan a accidentes.

2.

No opere herramientas mecánicas en atmósferas explosivas,

como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos
inflamables. 

Las  herramientas  eléctricas  generan  chispas  que

pueden encender el polvo o los vapores.

3.

Mantenga  alejados  a  los  espectadores,  niños  y  visitantes
mientras  opera  una  herramienta  eléctrica. 

Las  distracciones

pueden hacerle perder el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA 

1.

Los  enchufes  de  las  herramientas  eléctricas  deben  corres-

ponder a la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe
de ninguna manera. No use ningún enchufe de adaptador con
herramientas  eléctricas  conectadas  a  tierra. 

Los enchufes sin

modificar y las tomas de corriente correspondientes reducirán el
riesgo de descarga eléctrica.

2.

Evite  el  contacto  del  cuerpo  con  superficies  conectadas  a
tierra  como  tuberías,  radiadores,  hornillos  y  refrigeradores.

Hay un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está co-
nectado a tierra.

3.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o al agua.

Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo
de descarga eléctrica.

4.

No maltrate el cordón. Nunca utilice el cordón para trasladar

las  herramientas  ni  para  sacar  el  enchufe  de  una  toma  de
corriente.  Mantenga  el  cordón  alejado  del  calor,  aceite,  bor-
des afilados o piezas móviles. Reemplace inmediatamente los

cordones  dañados. 

Los cordones dañados aumentan el riesgo

de descarga eléctrica.

5.

Al  operar  una  herramienta  eléctrica  al  aire  libre,  use  un

cordón  de  alargamiento  para  exteriores. 

El uso de un cordón

adecuado para el exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.

6.

Si no se puede evitar operar una herramienta eléctrica en un
lugar húmedo, use un suministro protegido por un interruptor
de circuito por falla a tierra (GFCI). 

El uso de un tal interruptor

reduce el riesgo de descarga eléctrica.

7.

Las  herramientas  con  doble  aislamiento  están  provistas  de
un  enchufe polarizado  (una  hoja  es  más  ancha  que  la  otra).

Este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada de
una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en
la toma de corriente, déle vuelta. Si todavía no encaja,

póngase en contacto con un electricista califica para instalar 

una  toma  de  corriente  polarizada.  No  altere  el  enchufe  de 
forma  alguna. 

El doble aislamiento elimina  la

 

necesidad de un 

cordón eléctrico conectado con tierra de tres hilos y de un sistema 
de fuente de poder conectado con tierra. 

SEGURIDAD PERSONAL 

1.

Manténgase alerta, ponga atención a lo que está haciendo y
use  sentido  común  al  operar una  herramienta  mecánica.  No
use  la  herramienta  si  está  cansado  o  está  bajo  el  efecto  de

drogas,  alcohol  o  medicamentos

.

 

Un momento de descuido al

operar  herramientas  eléctricas  puede  producir  graves  lesiones
corporales.

2.

Use equipos de protección personal. Lleve siempre protecto-
res  de  ojos. 

Los

 

equipos  protectores  como  máscara  contra  el

polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protectores
de  oídos  usados  para  las  condiciones  apropiadas  reducirán  las
lesiones personales.

3.

Impida  un  arranque  no  intencionado.  Asegúrese  de  que  el
interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar

la  fuente  de  alimentación  o  el  grupo  de  baterías,  recoger  o
transportar la herramienta. 

El transporte de herramientas eléctri-

cas  con  el  dedo  en  el  interruptor  o  el  suministro  de  energía  a

herramientas eléctricas que tengan el interruptor en la posición de
encendido invitan a accidentes.

4.

Quite  cualquier  llave  de  ajuste  antes  de  encender  la  herra-
mienta.

 Una llave que se deje sujeta a una parte giratoria de la

herramienta eléctrica puede producir lesiones personales.

5.

No se estire en exceso. Mantenga en todo momento su apoyo
y  equilibrio  correctos. 

Un apoyo y equilibrio correctos permiten

controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

6.

Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Manten-
ga  sujeto  el  pelo  largo.  Mantenga  su  pelo,  ropa  y  guantes
alejados  de  las  piezas  móviles. 

La ropa suelta, las joyas o el

pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

7.

Si se suministran dispositivos para la conexión de instalacio-

nes de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que se
conecten y se usen debidamente. 

El uso de la recogida de pol-

vo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 

1.

No fuerce la herramienta eléctrica

Use la herramienta eléctri-

ca correcta para su aplicación.

 La herramienta correcta hará el

trabajo mejor y de forma más segura a la velocidad para la que se
ha diseñado.

2.

No use la herramienta eléctrica si el interruptor no se puede
poner en encendido y apagado. 

Cualquier herramienta eléctrica

que  no  pueda  controlarse  con  el  interruptor  es  peligrosa  y  debe
repararse.

3.

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o el gru-

po  de  baterías  de  la  herramienta  eléctrica  antes  de  efectuar
cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar herramientas

eléctricas. 

Dichas  medidas  preventivas  reducen  el  riesgo  de

arrancar la herramienta eléctrica por accidente.

4.

Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcan-

ce de los niños y no permita a personas no familiarizadas con
la herramienta eléctrica o estas instrucciones operar la herra-
mienta  eléctrica. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en

manos de usuarios sin adiestrar.

ADVERTENCIAS  DE  SEGURIDAD  GENERA-

LES DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 

 ADVERTENCIA 

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas 

las  instrucciones

.

 

Si  no  se  siguen  todas  las  instrucciones  que  se 

indican  a  continuación  pueden  producirse  descargas

 

eléctricas,  in-

cendios y/o graves lesiones corporales. 

 

¡

Guarde todas las advertencias e instrucciones para 

futura referencia!

 

Содержание Power-Vee

Страница 1: ...ine is better than its operator Read understand and follow all safety warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warn ings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 9 Para ver el español vea la paginá 16 ...

Страница 2: ...nite the dust or fumes Only wear leather gloves Never use any other type of glove such as cloth rubber or coated gloves Never grasp a rotating cable with a rag These items could become wrapped around the cable and cause serious injury Always wear safety glasses and rubber soled non slip shoes Use of this safety equip ment may prevent serious injury Do not overstress cables Overstressing cables may...

Страница 3: ...appropriate condi tions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents 4 Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool...

Страница 4: ...erstressing cables because of an obstruction may cause twisting kinking or breaking of the cable and may result in serious injury 3 Place the machine at a distance not greater than six inches 15cm from drain opening Greater distances can result in cable twisting or kinking 4 Machine is designed for ONE PERSON operation Operator must control trigger switch and cable 5 Never take hold of a rotating ...

Страница 5: ...ain opening run the cable through a hose or pipe to prevent cable whipping 7 When the cable reaches the stoppage put feed in neutral by releasing feed lever Move the machine back and forth as the cable is rotating until the stoppage has been cleared Slight feed lever pressure may be applied as required to maintain contact with the stoppage 8 To retract the cable put Forward Off Reverse switch in t...

Страница 6: ... screwdriver Be careful not to lose the felt washer 6 Remove the two lower Feed Rollers by unscrewing the Feed Roller Retaining Screws using a 3 Philips screwdriver as well The lower Feed Rollers do not have felt washer 7 It is recommended that all three Feed Rollers be replaced at the same time 8 After all three Feed Rollers and the Latch are installed place the Feed Housing over the Container Fr...

Страница 7: ...le 1 Cable Applications Cable exposed to acid Clean and oil cables regularly Cable tangles in container Operator forcing the cable Do not force the cable Let the cutter do the work Failure to feed Feed Rollers frozen Clean and lubricate feed rollers regularly Replace worn rollers Cable tangled in drum Use proper cable size Consult Cable Application Chart Table 1 Motor does not run Trigger in neutr...

Страница 8: ...Power Vee 8 ...

Страница 9: ...fois aucun appareil ne peut donner son plein rendement si l opérateur ne le connaît pas à fond Lisez comprenez et respectez toutes les consignes de sécurité et instructions fournies avec ce produit Le fait de ne pas suivre ces consignes et instructions risquerait de provo quer une électrocution et ou des blessures graves Conservez ces documents pour future référence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ...

Страница 10: ...aves ou mortelles Ce symbole de sécurité vous avertit de l existence d un danger pour votre sécurité personnelle Respectez tou tes les consignes de sécurité suivant ce symbole afin d éviter des blessu res graves ou mortelles ATTENTION Lisez toutes les consignes et avertissements de sécurité Manquer de sui vre les avertissements et consignes peut en traîner des risques de chocs électriques d in cen...

Страница 11: ...l influence d une drogue de l alcool ou de médicaments Des blessures graves peuvent résulter d un moment d inattention 2 Utilisez des équipements de protection personnels Portez toujours une protection pour les yeux Les équipements de protection tels que masques de poussière chaussures de sécurité antidérapantes casque ou protections de l ouïe utilisés dans les conditions appropriées auront pour e...

Страница 12: ...de fuite à la terre ne peut pas vous protéger Utilisez un testeur muni d un label UL pour vérifier que la prise est sûre Ne forcez jamais les câbles exagérément Une tension excessive peut causer la torsion le vrillage ou la rupture du câble et pourrait provoquer des blessures graves prendre dans des pièces en mouvement ce qui peut entraîner des blessures graves 6 Faites attention lorsque vous nett...

Страница 13: ...vient tout en laissant tourner le câble jusqu à ce que le bouchon soit percé Vous pouvez appliquer une légère pression au levier d avance lorsque c est nécessaire pour main tenir le contact avec le bouchon DÉBRANCHER L APPAREIL DU COURANT ÉLEC TRIQUE AVANT D INSTALLER LE COUTEAU FONCTIONNEMENT 1 Branchez la machine dans une prise correctement mise à la terre 2 Enfoncez le câble à la main le plus l...

Страница 14: ... ensemble Le palier de guidage est libé ré 6 Suivez ces étapes en sens inverse pour remonter le moteur 14 POUR CHANGER LA CARTOUCHE DE CÂBLE 1 Déposer l embout et les vis de fixation du câble le cas échéant 2 Faire basculer le levier d alimentation en position ouverte 3 Desserrez les trois vis qui main tiennent assemblées la partie avant et la partie arrière du tam bour Extraire la partie avant du...

Страница 15: ...ifier les câbles régulièrement Le câble s emmêle dans le dévidoir L opérateur force le câble Ne forcez pas le câble Laisser le couteau faire le travail Le câble n avance pas Roulement s d avance bloqué s Nettoyez et lubrifiez régulièrement les roulements d avance Rem placez les roulements usés Câble emmêlé dans le tambour Utilisez un câble de dimension appropriée Consultez le guide de sélection du...

Страница 16: ...mbargo no hay máquina que sea mejor que el operario Lea entienda y cumpla con todas las advertencias de seguridad e instrucciones que vienen con el producto Si no se siguen todas estas advertencias e instrucciones se pueden producir descargas eléctricas y o graves lesiones Guarde todas las adverten cias e instrucciones como referencias futu ras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Страница 17: ...liza para alertar al usuario ante aquellos posibles peligros que pueden causar una lesión personal Obedezca todos los mensajes de se guridad asociados a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones De no se guir las advertencias e instrucciones se pueden producir descargas eléctricas incendios y lesiones graves...

Страница 18: ...ado o está bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido al operar herramientas eléctricas puede producir graves lesiones corporales 2 Use equipos de protección personal Lleve siempre protecto res de ojos Los equipos protectores como máscara contra el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protectores de oídos usados para las condiciones apropiadas reducirán la...

Страница 19: ... trabajo y el trabajo que se vaya a realizar El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría producir una situación peligrosa SERVICIO Haga que su herramienta eléctrica por un experto cualificado que utilice sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Este es un símbolo de alert...

Страница 20: ... en el desagüe 6 No deje demasiado cable suelto ya que ello causará que se agite Si el cable comienza a doblarse o torcerse demasiado libere el gatillo Empuje el cable sobrante de vuelta al tambor y luego continúe 7 Cuando el cable llegue al atasco ponga el avance en neutro liberando la palanca de avance Mueva la máquina hacia adelan te y hacia atrás a medida que el cable gira hasta que se despeje...

Страница 21: ... de 5 32 en posición Apriete de forma pareja 9 Cierre el conjunto de palanca de alimentación y encaje en posi ción PARA SACAR EL MOTOR 1 Afloje los tres tornillos que sujetan el frente y la parte de atrás del envase 2 Saque el frente del envase de la máquina 3 Afloje los dos tornillos de fijación en el collarín biselado y quite tanto el collarín como la arandela de fieltro 4 Meta un destornillador...

Страница 22: ...xpuesto al ácido Limpie y lubrique regularmente los cables Cable enredado en el tam bor El operario forzó el cable No fuerce el cable Deje que el cortador haga el trabajo No alimenta Rodillo s de avance congelado s Limpie y lubrique los rodillos de alimentación de manera regular Sustituya los rodillos desgastados El cable está enredado en el tambor Utilice el tamaño adecuado de cable Consulte el C...

Страница 23: ...ve Retaining Ring Includes PV 72 2 73 74 75 PV 10 C Snap Ring PV 71 2 Feed Roller Assembly PV 10 D Spacer Includes PV 64 2 72 2 73 2 74 2 PV 12 Thrust Washer PV 72 Carrier PV 13 Thrust Washer Series 3 PV 72 2 Carrier PV 16 Thrust Bearing for Motor 6355 GWS PV 73 Feed Roller PV 22 Machine Screws w Lock Washers 5 PV 74 Feed Roller PV 22 1 Flange Head Screws Lock Nuts 5 PV 74 2 Shaft Pin PV 23 Fillis...

Страница 24: ... Spring Co 2017 C PVOI 0517 Symbol Name Symbol Name V Volts Action direction or arrow A Amperes Alternating current Hz Hertz Designates double insulated no No load speed Designates this tool is listed by Underwriters Laboratories min Revolutions per minute Designates this tool is listed by Canadian Standards Association ...

Страница 25: ...PV 72 2 73 74 75 PV 10 C Snap Ring PV 71 2 Feed Roller Assembly PV 10 D Spacer Includes PV 64 2 72 2 73 2 74 2 PV 12 Thrust Washer PV 72 Carrier PV 13 Thrust Washer Series 3 PV 72 2 Carrier PV 16 Thrust Bearing for Motor 6355 GWS PV 73 Feed Roller PV 22 Machine Screws w Lock Washers 5 PV 74 Feed Roller PV 22 1 Flange Head Screws Lock Nuts 5 PV 74 2 Shaft Pin PV 23 Fillister Head Screws 4 PV 75 Sha...

Страница 26: ...WS PV N 3 SCHEMATIC DIAGRAM PV 81 1 PV 31 3 PV 16 PV M S3 PV 05 1 PV 09 PV 22 1 PV 51 A B PV 51 1 PV 02 2 PV 62 3 PV 64 3 PV 03 1 PV 61 3 PV 79 PV 85 1 PV N 2 COMPLETE POWER VEE FRONT ASSEMBLY PV 10 C PV 77 PV 80 PV 78 PV 77 PV 69 PV 73 2 PV 74 2 PV 72 2 PV 71 2 PV 85 PV 81 PV 68 PV 51 A B PV 51 1 PV 64 2 PV 03 PV 62 A PV 62 2 PV 10 2 PV 50 1 PV 78 ...

Отзывы: