Generac Power Systems RTSG300A3 Скачать руководство пользователя страница 28

 26 

3.4  

PRUEBAS DEL GENERADOR BAJO 
CARGA

1.  Coloque el disyuntor principal del generador en su posición OFF 

u OPEN (Abierto).

2.  Accione manualmente los contactos principales del interruptor de 

transferencia a su posición de EMERGENCIA (RESERVA). Consulte 

"Operación manual".

3.  Para arrancar el generador, seleccione el modo de funcionamiento 

MANUAL. Cuando el motor arranque, déjelo estabilizarse durante unos 

pocos minutos.

4.  Coloque el disyuntor principal del generador en su posición ON o CLOSED 

(Cerrado). El generador ahora alimenta todos los circuitos de CARGA. 

Compruebe el funcionamiento del generado bajo carga como sigue:

•  CONECTE las cargas eléctricas a la potencia/amperaje nominal 

máximo del generador. NO SOBRECARGUE.

•  Con la carga nominal máxima aplicada, compruebe el voltaje y la fre-

cuencia entre los terminales E1 y E2 del interruptor de transferencia. El 

voltaje debe ser mayor que 230 V (sistema de 240 VCA). la frecuencia 

debe ser mayor que 59 Hz.

•  Deje que el generador funcione bajo carga nominal durante 30 minutos 

como mínimo. Con la unidad en funcionamiento, escuche en búsqueda 

de ruidos inusuales, vibraciones, sobrecalentamiento, etc., que puedan 

indicar un problema.

5.  Cuando se complete la comprobación bajo carga, coloque el disyuntor 

principal del generador en la posición OFF u OPEN (abierto).

6.  Deje que el generador funcione sin carga durante varios minutos. 

Luego, párelo seleccionando el modo OFF.

7.  Mueva los contactos principales del interruptor de vuelta a la posición 

de SERVICIO PÚBLICO. Por ejemplo, carga conectada a la fuente 

de alimentación de servicio público. Consulte "Operación manual". La 

manija y la palanca de operación del interruptor de transferencia deben 

estar en la posición inferior.

8.  Conecte el suministro de alimentación de servicio público al interruptor 

de transferencia, con cualquiera de los medios proporcionados (como 

un disyuntor de línea principal de servicio público). La fuente de alimen-

tación de servicio público ahora alimenta a las cargas.

9.  Seleccione el modo OFF del generador para parar el generador. El siste-

ma esta ahora listo para funcionamiento completamente automático.

3.5  

COMPROBACIÓN 

DEL 

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO

Para comprobar si el sistema funciona correctamente en forma automática, 

efectúe lo siguiente:
1.  Asegúrese de que el generador esté en modo OFF.
2.  Instale la cubierta delantera del interruptor de transferencia.
5.  Apague el suministro de alimentación de servicio público al interruptor 

de transferencia, usando los medios proporcionados (como disyuntor 

principal de línea del servicio público).

NOTA:

El interruptor de transferencia transferirá de vuelta a la posición de 

servicio público.
4.  Coloque el disyuntor principal de línea del generador en su posición ON 

(o CLOSED [Cerrado]).

5.  En el tablero del generador, seleccione el modo AUTO (AUTOMÁTICO). 

El sistema esta ahora listo para funcionamiento automático.

6.  Coloque en OFF el suministro de alimentación del servicio público al 

interruptor de transferencia.

Con el generador listo para funcionar automáticamente, el motor debe 

efectuar giro de arranque y arrancar cuanto la fuente de alimentación del 

servicio público se coloca en OFF después de un retardo de 10 segundos 

(configuración predeterminada de fábrica). Después de arrancar, el interrup-

tor de transferencia debe conectar los circuitos de carga al lado de reserva 

después de un retardo de cinco (5) segundos. Deje que el sistema pase por 

toda su secuencia de funcionamiento automático.

3.6   PRUEBA DE LA TARJETA DE CONTROL 

DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA 
(OPCB)

En la parte inferior de la tarjeta OPCB se incluye un botón pulsador de prueba 

para probar el funcionamiento de las funciones rechazo de carga. El botón 

de prueba funcionará cuando el ATS esté en la posición de servicio público 

o de generador.
1.  Coloque en ON el suministro del servicio público al ATS.
2.  Pulse el botón TEST (prueba) en la tarjeta OPCB.
3.  Verifique que todas las cargas conectadas que se deben "rechazar" se 

inhabiliten. El método de verificación dependerá del tipo de carga.

4.  Después de cinco (5) minutos verifique si AC 1 y Carga 1 están energi-

zados y si el LED de estado de AC 1 y Carga 1 está encendido.

5.  Después de otros 15 segundos verifique si AC 2 y Carga 2 están ener-

gizados y si los LED de estado de AC 2 y Carga 2 están encendidos.

6.  Después de otros 15 segundos, verifique si Carga 3 está energizado, y 

si el LED de estado de Carga 3 está encendido.

7.  Después de otros 15 segundos, verifique si Carga 4 está energizado, y 

si el LED de estado de Carga 4 está encendido.

3.7  RESUMEN DE LA INSTALACIÓN

1.  Asegúrese de que la instalación haya sido llevada a cabo apropia-

damente como indicó el fabricante y que satisfaga todas las leyes y 

códigos correspondientes.

2.  Pruebe y confirme el funcionamiento correcto del sistema como se 

indicó en los manuales apropiados de instalación y del propietario.

3.  Ilustre al usuario final sobre los procedimientos correctos de operación, 

mantenimiento y llamadas de servicio.

3.8   PARADA DEL GENERADOR MIENTRAS 

ESTÁ BAJO CARGA

¡Importante! Para parar el generador durante apagones del servicio 

público para efectuar mantenimiento o conservar combustible, siga 

estos pasos importantes:
Para colocar el generador en OFF (mientras funciona en AUTO y en línea):
1.  Ponga en OFF (o ABIERTO) el interruptor de desconexión del servicio 

público.

2.  Coloque en OFF (o ABIERTO) el disyuntor principal de línea (MLCB) en 

el generador.

3.  Coloque el generador en OFF.

Para encender el generador nuevamente:
1.  Ponga el generador de vuelta en AUTO y permítale arrancar y calen-

tarse unos pocos minutos.

2.  Coloque en ON (o CERRADO) el MLCB del generador.
El sistema ahora estará funcionando en modo automático. El interruptor 

de desconexión principal del servicio público puede ser puesto en ON 

(o CERRADO), pero para apagar la unidad, debe repetirse este proceso 

completo.

Operation

Содержание RTSG300A3

Страница 1: ...This manual should remain with the unit Owner s Manual Automatic Transfer Switch SE 300 400 Amp Single Phase REFERENCE ALL APPROPRIATE DOCUMENTATION...

Страница 2: ...tility distribution system when the generator is operating Article 701 Legally Required Standby Systems or Article 702 Optional Standby Systems as applicable Failure to isolate electric system by thes...

Страница 3: ...LL POWER VOLTAGE SUPPLIES TO THE SWITCH HAVE BEEN POSITIVELY TURNED OFF Competent qualified personnel should install operate and service this equipment Adhere strictly to local state and national elec...

Страница 4: ...ctrical feedback between two different power sources such as the UTILITY and GENERATOR sources and for that reason codes require it in all standby electric system installations The transfer switch con...

Страница 5: ...1 1AMAX 1AMAX 1AMAX 1AMAX A C 2 LOAD 2 LOAD 3 LOAD 4 Air ConditionerConnections Up to two A Cs can be controlled here via their low voltage thermostatwires Status LEDs Shows which loads are currently...

Страница 6: ...ize conductors The installation must comply fully with all applicable codes standards and regulations All power cables must enter the enclosure through the knockouts provided If not using the knockout...

Страница 7: ...ould be used Use quick connect terminals to make the contactor coil connections on the PMM See Figure 2 1 A grommet is provided to route Class 2 wiring through The grommet can be used in any knockout...

Страница 8: ...Loads of lesser importance are wired to the remaining contactors Load 3 Load 4 If the OPCB is fully functional and managing six connected loads and an event occurs which causes a load to increase bey...

Страница 9: ...Closed Common to Normally Closed Closed Open NOTE Auxiliary Contacts are rated 10 amps at 125 or 250 volts AC DO NOT EXCEED THE RATED VOLTAGE AND CURRENT OF THE CONTACTS Figure 2 4 400A Switch Auxili...

Страница 10: ...eration 3 2 MANUAL OPERATION Do NOT manually transfer under load Disconnect transfer switch from all power sources by approved means such as a main circuit breaker s A manual HANDLE is shipped with th...

Страница 11: ...NEUTRAL and N2 to NEUTRAL FAILURE TO TURN OFF THE UTILITY SUP PLY BEFORE WORKING ON THE UTILITY CONNECTIONS OF THE ATS WILL RESULT IN EXTREMELY DANGEROUS AND POSSIBLY FATAL ELECTRICAL SHOCK 3 When ce...

Страница 12: ...the AUTO mode The system is now ready for automatic operation 6 Turn OFF the utility power supply to the transfer switch With the generator ready for automatic operation the engine should crank and s...

Страница 13: ...N2 NEU E2 GROUND CUSTOMER SUPPLIED NEUTRAL WIRE NEUTRAL BLOCK CONNECTION PANEL LIQUID COOLED ENGINE GENERATOR NOTES 1 INSTALLATION MUST MEET ALL NATIONAL STATE AND LOCAL ELECTRICAL CODES RESIDENTIAL...

Страница 14: ...0mm 42 91 1219 3mm 48 00 554 3mm 21 82 255 5mm 10 06 PADLOCK CUSTOMER SUPPLIED LOCATION 571 5mm 22 50 NOTE FOR 3R RATINGS CONDUITS MUST ENTER BELOW ENERGIZED COMPONENTS FOR FURTHER DETAILS SEE INTERC...

Страница 15: ...13 Notes...

Страница 16: ...nc All rights reserved Specifications are subject to change without notice No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems Inc Generac Power Systems Inc S4...

Страница 17: ...15 Este manual debe permanecer con la unidad Manual del propietario Interruptor autom tico de transferencia ATS SE monof sico de 300 400 A CONSULTE TODA LA DOCUMENTACI N APROPIADA...

Страница 18: ...t funcionando Art culo 701 Sistemas de reserva requeridos legalmente o art culo 702 Sistemas de reserva opcionales seg n corresponda No aislar el sistema el ctrico mediante estos medios puede ocasiona...

Страница 19: ...AN SIDO EFECTIVAMENTE COLOCADOS EN OFF La instalaci n operaci n y servicio de este equipo deben ser realizados por personal competente y calificado Observe estrictamente los c digos el ctrico y de con...

Страница 20: ...es de SERVICIO P BLICO y de GENERADOR y por ese motivo los c digos lo requieren en todas las instalaciones de los sistemas el ctricos de reserva El interruptor de transferencia consta de un mecanismo...

Страница 21: ...sta dos A A a trav s de sus cables de termostato de bajo voltaje LED de estado Muestra a qu cargas se les permite funcionar actualmente Conexiones de carga Se pueden controlar hasta cuatro cargas de c...

Страница 22: ...instalaci n debe cumplir estrictamente todos los c digos normas y regla mentos aplicables Todos los cables de alimentaci n deben ingresar en el gabinete a trav s de los tapones desprendibles provisto...

Страница 23: ...trola Este es un circuito de 24 VCA y se deben usar los m todos de cableado para la Clase 2 Use terminales de conexi n r pida de 1 4 in para hacer las conexiones de la bobina del contactor en el m dul...

Страница 24: ...nectadas y ocurre un evento que motiva que una carga aumente m s all de la capacidad del generador la tarjeta OPCB identifica una condici n de sobrecarga e instant neamente restringe todas las cargas...

Страница 25: ...Abierto Cerrado Com n a normalmente cerrado Cerrado Abierto NOTA Los contactos auxiliares tienen capacidades nominales de 10 A con 125 o 250 VCA NO EXCEDA EL VOLTAJE Y CORRIENTE NOMINALES DE LOS CONT...

Страница 26: ...ferencia sea accionado el ctricamente Para comprobar la operaci n manual proceda como sigue 1 Aseg rese de que el generador est en modo OFF 2 Coloque en OFF u OPEN Abierto ambas fuentes de alimentaci...

Страница 27: ...F LA ALIMENTACI N DE SERVICIO P BLICO ANTES DE REALIZAR TRABA JOS EN LAS CONEXIONES DE SERVICIO P BLICO DEL ATS PUEDE RESULTAR EN CHOQUE EL C TRICO EXTREMADAMENTE PELIGROSO Y POSIBLE MENTE MORTAL 3 Cu...

Страница 28: ...El sistema esta ahora listo para funcionamiento autom tico 6 Coloque en OFF el suministro de alimentaci n del servicio p blico al interruptor de transferencia Con el generador listo para funcionar au...

Страница 29: ...27 Notas...

Страница 30: ...echos reservados Las especificaciones est n sujetas a cambios sin aviso No se permite la reproducci n bajo ninguna forma sin previo consentimiento escrito de Generac Power Systems Inc Generac Power Sy...

Страница 31: ...Ce manuel doit rester avec l appareil Manuel du propri taire Interrupteur de transfert automatique SE 300 400 A Monophas CONSULTEZ TOUTE LA DOCUMENTATION APPROPRI E 29...

Страница 32: ...fait de ne pas isoler un syst me lectrique l aide de tels moyens pourrait provoquer des dommages au g n rateur et galement entra ner des blessures ou la mort de travailleurs du r seau public en raiso...

Страница 33: ...installation l utilisation et l entretien de cet quipement doivent tre effectu s par du personnel comp tent et qualifi Conformez vous strictement aux codes lectriques et de construction locaux provin...

Страница 34: ...une alimentation en provenance d un r seau PUBLIC et d un G N RATEUR C est pour cette raison que le Code exige un tel commuta teur pour toutes les installations d alimentation de secours Le commutate...

Страница 35: ...ci par l entremise de leurs fils de thermostat faible tension DEL d tat Affichent les charges qui peuvent actuellement tre mises en marche Connexions de charge Jusqu quatre charges de tout type peuven...

Страница 36: ...ls L installation doit tre conforme tous les codes toutes les normes et toutes les r glementations Les c bles sous tension doivent tre achemin s dans le bo tier au moyen des entr es d fon ables cet ef...

Страница 37: ...s charges Il s agit d un circuit 24 V a c Les m thodes utilis es pour le c blage doivent tre celles de la Classe 2 Utilisez des bornes connexion rapide de 0 25 po pour connecter la languette de connex...

Страница 38: ...s de moindre importance sont c bl es aux contacteurs restants Load 3 et Load 4 L OPCB tableau de commande de pr vention de surcharge s il est pleinement fonctionnel et g re les six charges connect es...

Страница 39: ...teur R seau public Veille Commun normalement ouvert Ouvert Ferm Commun normalement ferm Ferm Ouvert REMARQUE Les contacts auxiliaires supportent une tension de 10 A 125 ou 250 V c a NE PAS D PASSER LA...

Страница 40: ...de transfert L utilisation manuelle doit tre v rifi e AVANT que le commutateur de transfert soit aliment Pour v rifier le fonctionnement manuel proc dez de la mani re suivante 1 Assurez vous que le g...

Страница 41: ...rez travers les cosses N1 et N2 du CTA v rifiez galement N1 NEUTRE et N2 NEUTRE DANGER L OUBLI D TEINDRE L ALIMENTATION DU R SEAU PUBLIC AVANT DE COMMENCER TRAVAILLER SUR DES CONNEXIONS DU R SEAU PUBL...

Страница 42: ...on service public 4 Mettez le disjoncteur du circuit principal du g n rateur sur MARCHE ou FERM 5 Sur le panneau du g n rateur s lectionnez le mode AUTO Le syst me est maintenant pr t au fonctionnemen...

Страница 43: ...41 Remarques...

Страница 44: ...s Les caract ristiques techniques sont modifiables sans pr avis Aucune reproduction n est autoris e sous quelque forme que ce soit sans le consentement crit pr alable de Generac Power Systems Inc Gen...

Отзывы: