Generac Power Systems 0068210 Скачать руководство пользователя страница 41

Introduction et sécurité

Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau

3

permettre une obstruction même partielle de

l’arrivée d’air car cela peut fortement

compromettre la sécurité de fonctionnement

de la pompe à eau.

• Le système d’échappement doit être

correctement entretenu. Ne rien faire qui

puisse rendre le système d’échappement

dangereux ou non conforme aux normes et

codes en vigueur.

Risques d’incendie

• Essuyez immédiatement tout déversement de

carburant ou d’huile. Vérifier qu’aucune

matière combustible n’a été laissé sur la

pompe à eau ou à proximité. 

• La chaleur d’échappement réfléchie peut

endommager le réservoir de carburant et

provoquer un incendie. Maintenir un

dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout

autour de la pompe pour le refroidissement,

l’entretien et les réparations. 

• L’utilisation ou l’exploitation de tout moteur

thermique dans un lieu couvert de forêt, de

broussailles ou d’herbes est une infraction à la

section 4442 du California Public Resource

Code, sauf si le système d’échappement est

équipé d’un dispositif pare-étincelles, tel que

dans la section 4442, en bon état de

fonctionnement. D’autres juridictions fédérales

ou provinces peuvent avoir des lois

semblables. Pour obtenir le pare-étincelles

conçu pour le système d’échappement de ce

moteur, s’adresser au constructeur d’origine,

au revendeur ou à un concessionnaire.

Risques liés au carburant

• Mettre la pompe à eau à l’arrêt et la laisser

refroidir pendant au moins deux (2) minutes

avant de retirer le bouchon de réservoir.

Desserrer le bouchon lentement pour libérer la

pression dans le réservoir. 

• Remplir ou vidanger le réservoir de carburant

à l’extérieur. 

• Conserver le carburant à l’écart des étincelles,

flammes nues, veilleuses, chaleur ou autres

sources d’inflammation. 

• NE PAS allumer de cigarette ni fumer à

proximité. 

Avant de démarrer l’appareil

Il n’y a pas d’huile dans le moteur.

 Faire le

plein du carter moteur avant de démarrer le

moteur pour la première fois. Voir 

Ajouter de

l’huile moteur

.

• Vérifier que la bougie, le silencieux, le

bouchon de réservoir et l’épurateur d’air sont

en place. 

• NE PAS lancer le moteur alors que la bougie

est démontée. 

• Tenir les mains et autres parties du corps à

l’écart de la sortie de refoulement de la

pompe. 

• Vérifier le bon serrage de tous les

raccordements. 

• Immobiliser la pompe. Les forces exercées

par les tuyaux peuvent la faire basculer. 

• Attacher le tuyau de refoulement pour éviter

les coups de fouet. 

Durant le fonctionnement

• NE JAMAIS placer le tuyau de refoulement

près d’une source d’alimentation.

• Ne pas permettre aux enfants de s’approcher

de la pompe durant la marche.

• NE PAS basculer le moteur ou l’appareil à un

angle pouvant provoquer un déversement de

carburant. 

• NE PAS pomper de produits chimiques ou de

liquides inflammables, tels que de l’essence

ou du mazout. 

• Immobiliser la pompe. Les forces exercées

par les tuyaux peuvent la faire basculer. 

• Utiliser la pompe à eau uniquement sur des

surfaces planes.

• Ne pas immerger la pompe.

• Ne jamais utiliser la pompe à eau ou une

quelconque de ses pièces en guise de

marchepied. Cela peut exercer des

contraintes pouvant casser des pièces et

produire des conditions de fonctionnement

dangereuses, notamment des fuites de gaz

d’échappement, de carburant, d’huile, etc.

• NE PAS mettre le moteur à l’arrêt en plaçant le

levier du volet de départ en position fermée. 

Transport et réparations

• Transporter et réparer avec le réservoir de

carburant VIDE. 

• Débrancher le câble de bougie. 

• Pour des raisons de sécurité, il est conseillé

de confier l’entretien de ce matériel à un

concessionnaire agréé. Contrôler la pompe à

eau à intervalles réguliers et s’adresser au

concessionnaire agréé le plus proche

concernant les pièces à réparer ou à changer.

• Lors de toute intervention sur ce matériel,

rester vigilant en permanence.

• Ne jamais travailler sur ce matériel alors qu’on

est fatigué physiquement ou mentalement.

• Les pièces de rechange doivent être du même

type et montées dans la même position que

les pièces d’origine.

Entreposage de carburant ou de 
matériel avec du carburant dans 
le réservoir 

Entreposer à l’écart de chaudières, poêles,

chauffe-eau, sécheuses ou autres appareils

comportant une veilleuse ou autre source

d’inflammation car cela peut enflammer les

vapeurs de carburant.

(000204)

DANGER

Risque d'explosion et d'incendie. Ne remplissez pas le 
réservoir de carburant de façon excessive. Un remplissage 
excessif peut provoquer des fuites de carburant; celui-ci 
peut alors s’enflammer ou exploser, entraînant 
des blessures graves, voire mortelles.

Содержание 0068210

Страница 1: ...ner s Manual MODEL ________________________ SERIAL ________________________ DATE PURCHASED ______________ Register your Generac product at register generac com 1 888 922 8482 SAVE THIS MANUAL FOR FUTU...

Страница 2: ...issions Information 4 Remove Contents from Carton 4 Add Engine Oil 5 Add Fuel 5 Assembly 6 Connect the Hoses 6 Priming the Pump 6 Section 3 Operation 7 Operation and Use Questions 7 Pump Output 7 High...

Страница 3: ...ipate every possible circumstance that might involve a hazard The warnings in this manual and on tags and decals affixed to the equipment are therefore not all inclusive If using a procedure work meth...

Страница 4: ...low fuel spills to completely dry before starting engine Failure to do so will result in death or serious injury 000110 WARNING Risk of Fire Hot surfaces could ignite combustibles resulting in fire Fi...

Страница 5: ...d body clear from the discharge of the pump Make sure all connections are tight Secure the pump Loads from the hoses may cause it to tip over Secure the discharge hose to avoid whipping When Operating...

Страница 6: ...but are not limited to Removal or alteration of any part of the intake fuel or exhaust systems Altering or defeating the governor linkage or speed adjusting mechanism to cause the engine to operate ou...

Страница 7: ...ace equipment on level ground in a well ventilated area 3 Clean area around fuel cap and remove cap slowly Figure 2 4 Add Recommended Fuel 4 Slowly add recommended fuel Do not overfill 5 Install fuel...

Страница 8: ...the Pump Remove the orange priming cap from the pump and completely fill the pump chamber with clean water Tighten the cap DO NOT over tighten Figure 2 7 Water Priming Plug 000100a WARNING Consult Ma...

Страница 9: ...2 Pump output will be affected by the type length and size of the suction and discharge hoses Suction head is the distance A from the water intake to the suction port The pumping height total head is...

Страница 10: ...3 away from the MIN position 5 See Figure 3 4 Turn engine switch D ON Figure 3 4 Engine Switch Figure 3 5 Engine Recoil 6 Grasp recoil handle E and pull slowly until you feel some resistance Then pul...

Страница 11: ...engine switch OFF 3 Move fuel valve lever to OFF position 4 Allow the engine to cool thoroughly After Each Use After cooling remove the priming plug A and drain plug B from the pump housing and allow...

Страница 12: ...or every 8 hours of operation Add recommended engine oil as necessary See Add Engine Oil NOTE If equipped with an Oil Alert System the system will automatically stop the engine before the oil level f...

Страница 13: ...dirt from inside air cleaner cover 7 Put cleaned or new filter element s in place Verify gasket is in place if equipped 8 Install air cleaner cover Tighten air cleaner screws or fasteners securely Se...

Страница 14: ...table fogging agent into cylinder 4 Pull starter recoil several times to distribute oil in cylinder 5 Install spark plug 6 Pull recoil slowly until resistance is felt This will close valves so moistur...

Страница 15: ...ifferent pump for the task Weak discharge flow 1 Air leakage intake at suction side 2 Reduced engine power output 3 Damaged mechanical seal 4 Suction lift too high 5 Suction hose too long or hose diam...

Страница 16: ...more if necessary Oil leakage at muffler or air cleaner Engine failure Repair or replace Water leakage between engine and pump Damaged mechanical seal Replace mechanical seal Mechanical seal damage ma...

Страница 17: ......

Страница 18: ...ghts reserved Specifications are subject to change without notice No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems Inc Generac Power Systems Inc S45 W29290...

Страница 19: ...del propietario MODELO ________________________ SERIE ________________________ FECHA DE COMPRA ______________ Registre su producto Generac en register generac com 1 888 922 8482 GUARDE ESTE MANUAL CO...

Страница 20: ...el contenido de la caja 4 Adici n de aceite del motor 5 Adici n de combustible 5 Montaje 6 Conexi n de las mangueras 6 Cebado de la bomba 6 Secci n 3 Operaci n 7 Preguntas sobre la operaci n y el uso...

Страница 21: ...dad El fabricante no puede prever cada situaci n posible que pueda involucrar un peligro Por lo tanto las advertencias en este manual y en las etiquetas y calcoman as adheridas al equipo no incluyen t...

Страница 22: ...QFHQGHU FRPEXVWLEOHV SURGXFLHQGR XQ LQFHQGLR O LQFHQGLR SXHGH RFDVLRQDU OD PXHUWH R OHVLRQHV JUDYHV 000107 ADVERTENCIA P rdida auditiva Recomendamos protectores de o do al usar esta m quina No usar pr...

Страница 23: ...la buj a el silenciador la tapa de combustible y el filtro de aire est n instalados NO arranque el motor sin la buj a Mantenga sus manos y el cuerpo alejados de la descarga de la bomba Aseg rese de qu...

Страница 24: ...iguientes Retiro o alteraci n de cualquier parte de los sistemas de entrada combustible o escape Alteraci n o anulaci n de la conexi n articulada del regulador o el mecanismo de ajuste de velocidad pa...

Страница 25: ...ombustible son los siguientes Gasolina limpia nueva y sin plomo Clasificaci n m nima de 87 octanos 87 AKI 91 RON Hasta un 10 de etanol gasohol es aceptable NO use E85 NO use una mezcla de gas y aceite...

Страница 26: ...rida parte inferior deslice la manguera sobre el conector con leng etas y f jela con una abrazadera de manguera NOTA Los estilos de conexi n de manguera pueden variar Figura 2 5 Conexi n t pica de man...

Страница 27: ...te la Figura 3 2 La salida de la bomba se ver afectada por el tipo la longitud y el tama o de las mangueras de succi n y descarga La carga hidrost tica de succi n es la distancia A desde la entrada de...

Страница 28: ...nque del motor 3 Mueva la palanca del estrangulador B a la posici n CERRADO NOTA Con el motor tibio deje la palanca del estrangulador en la posici n ABIERTO 4 Consulte la Figura 3 5 Mueva la palanca d...

Страница 29: ...de la carcasa de la bomba y permita que se vac e completamente Figura 3 6 Drenaje de la carcasa de la bomba NOTA NO permita que el agua permanezca en la bomba despu s del uso El agua atrapada se pued...

Страница 30: ...tenimiento del motor NOTA Para unidades equipadas con un motor Subaru consulte el manual del motor Subaru que se env a con la unidad El mantenimiento de los motores Subaru se debe realizar de acuerdo...

Страница 31: ...est n da ados Para pedir repuestos comun quese con el Servicio al Cliente de Generac al 1 888 GENERAC 888 436 3722 para conocer el nombre de su concesionario independiente de servicio autorizado m s...

Страница 32: ...cenar por hasta 24 meses NOTA Si no se ha tratado con estabilizador de combustible se debe vaciar en un recipiente aprobado Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la falta de combustible Se...

Страница 33: ...la manguera de succi n 2 Las mangueras de succi n o descarga est n obstruidas 3 El extremo de la manguera de succi n no est sumergido 4 La carga hidrost tica total excede la capacidad de la bomba 1 R...

Страница 34: ...cebado 1 El nivel de agua cae bajo el extremo de la tuber a de succi n 1 Aumente la longitud de la tuber a de succi n o mueva la bomba m s cerca de la fuente del agua La bomba se apaga durante el func...

Страница 35: ......

Страница 36: ...chos Las especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso No se permite la reproducci n en ning n formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power Systems Inc Generac Power S...

Страница 37: ...ateur MOD LE ________________________ N DE S RIE _____________________ DATE D ACHAT ___________________ Enregistrez votre produit Generac register generac com 1 888 922 8482 CONSERVER CE MANUEL POUR T...

Страница 38: ...ns 4 Sortir le contenu de l emballage 4 Ajouter de l huile moteur 5 Ajouter du carburant 5 Assemblage 6 Raccorder les tuyaux 6 Amor age de la pompe 6 Section 3 Fonctionnement 7 Questions concernant le...

Страница 39: ...mises en garde figurant dans ce manuel et sur les tiquettes et autocollants appos s sur la machine ne sont pas exhaustives Avant d employer une proc dure une m thode de travail ou une technique d expl...

Страница 40: ...un incendie Un incendie pourrait entra ner la mort ou des blessures graves Perte d audition Il est recommand de porter des protecteurs d oreille lorsque vous utilisez cet appareil Le non respect de ce...

Страница 41: ...s parties du corps l cart de la sortie de refoulement de la pompe V rifier le bon serrage de tous les raccordements Immobiliser la pompe Les forces exerc es par les tuyaux peuvent la faire basculer At...

Страница 42: ...rant ou d chappement Modification ou entrave au fonctionnement de la tringlerie du r gulateur de vitesse ou du m canisme de r glage de vitesse pour faire fonctionner le moteur en dehors de ses param t...

Страница 43: ...e 1 V rifier que l appareil est l arr t et a refroidi pendant un minimum de deux minutes avant de remplir d essence 2 Placer l appareil sur une surface de niveau dans un endroit bien a r 3 Nettoyer le...

Страница 44: ...ent typique des tuyaux 4 Voir Figure 2 6 Attacher la cr pine au tuyau d aspiration Figure 2 6 Raccordement typique de la cr pine Amor age de la pompe Retirer le bouchon d amor age orange de la pompe e...

Страница 45: ...e peut varier en fonction du type de la longueur et de la section des tuyaux d aspiration et de refoulement La hauteur d aspiration est la distance A entre la prise d eau et l orifice d aspiration La...

Страница 46: ...B en position FERM E REMARQUE Si le moteur est chaud laisser le levier du volet de d part en position OUVERTE 4 Voir Figure 3 5 Amener le levier de commande des gaz C 1 3 environ de la position MIN 5...

Страница 47: ...se vider compl tement Figure 3 6 Vidange du corps de pompe REMARQUE NE PAS laisser d eau l int rieur de la pompe apr s utilisation L eau qui reste peut geler et fissurer le corps de pompe Les dommages...

Страница 48: ...moteur Subaru se reporter au manuel du moteur Subaru fourni avec l appareil L entretien des moteurs doit tre fait conform ment aux recommandations de Subaru V rifier le niveau d huile moteur V rifier...

Страница 49: ...ces de rechange s adresser au Service apr s vente Generac au 1 888 GENERAC 888 436 3722 pour conna tre le nom du fournisseur de services d entretien agr ind pendant le plus proche 4 Nettoyer l l ment...

Страница 50: ...is REMARQUE Si l essence n a pas t trait e avec un stabilisateur elle doit tre vid e dans un r cipient homologu Garder le moteur en marche jusqu ce qu il s arr te par manque de carburant Il est consei...

Страница 51: ...ation 2 Tuyau d aspiration ou de refoulement obstru s 3 Extr mit du tuyau d aspiration non immerg e 4 Hauteur de pompage totale sup rieure la capacit de la pompe 1 V rifier l tanch it du tuyau et des...

Страница 52: ...ss en dessous de l extr mit du tuyau d aspiration 1 Allonger le tuyau d aspiration ou rapprocher la pompe de la source d eau La pompe s arr te durant la marche 1 Pas de carburant 2 Le capteur de bas n...

Страница 53: ......

Страница 54: ...s Les sp cifications sont sujettes modification sans pr avis Aucune forme de reproduction n est autoris e sans le consentement crit pr alable de Generac Power Systems Inc Generac Power Systems Inc S45...

Отзывы: