background image

Geminon vastaanottaminen 

1

 Kokoaminen

Rollaattori toimitetaan koottuna. Sinun 
tarvitsee vain

• 

avata rollaattori.

• 

säätää työntökahvojen korkeus.

• 

asentaa mahdolliset lisävarusteet.

Pakkaus

Pakkausmateriaali on hävitettävä 
asianmukaisesti. Pakkauksen muovi- ja 
pahviosat voidaan kierrättää. 

Rollaattorin käyttö 

2

 

Tarkista jarrujen toiminta joka 

päivä ennen käyttöä

Rollaattorin vauhtia hiljennetään 

käveltäessä puristamalla 
jarrukahvaa. 

•  Rollaattoria ei saa työntää seisontajarrun 

ollessa päällä. Jos rollaattoria työnnetään 
voimakkaasti seisontajarrun ollessa päällä 
edes osittain, renkaat kuluvat ja jarrun 
toiminta saattaa heikentyä.

•  Mikäli jarrut ovat vahingoittuneet, 

rollaattoria ei saa käyttää.

2

 

Seisontajarru

•  Seisontajarru kytketään päälle työntämällä 

jarrukahva alas. Kun seisontajarru 
kytkeytyy päälle, kuuluu napsahdus.

•  Seisontajarru poistetaan päältä 

puristamalla jarrukahvaa.

 Varoitus!

Kytke seisontajarru päälle aina 
pysähtyessäsi tai pysäköidessäsi 
rollaattorin.

Kytke seisontajarru päälle aina istuessasi 
istuimelle.

3

 

Istuinosa

•  Kytke seisontajarru ennen istumista.
•  Istu aina selkä menosuuntaan.
•  Lisävarusteena on saatavana selkätuki.

 Varoitus!

Älä nojaa työntökahvojen välissä olevaan 
nauhaan.

4

 Rollaattorin käyttö 

käveltäessä

Rollaattori tarjoaa parhaan tuen ja turvan, 
kun käyttäjä on pystyasennossa lähellä 
rollaattoria, selkä suorana ja katse edessä.

 Varoitus!

Älä työnnä rollaattoria pitkällä edessä. 
Se voi johtaa kaatumiseen ja väärään 
kuormitukseen.

5

 Esteiden ylittäminen, 

kallistustanko

Polkaise kallistustankoa nostaaksesi 
rollaattorin etupyörät ylös halutessasi nostaa 
rollaattorin jalkakäytävän reunan, kynnyksen 
tai muun esteen yli.

6

 Reunaohjain

Gemino on varustettu reunaohjaimella 

 

, joka 

estää takapyörää jäämästä kiinni esteisiin, 
kuten ovenkarmeihin ja kulmiin.

7

 Rollaattorin taittaminen 

kokoon

Rollaattori lukittuu itsestään täysin kokoon 
taitettuun asentoon. 
•  Taita rollaattori kokoon vetämällä nauhasta 

 

•  Tartu työntökahvoihin ja paina rollaattori 

kasaan. Kun rollaattori on täysin kokoon 
taitettu, se lukittuu, jolloin kuuluu 
napsahdus.

 Varoitus!

Rollaattorin kokoon taittamiseen ja 
avaamiseen liittyy puristumisvaara.

7

 Rollaattorin avaaminen

Rollaattori lukittuu itsestään täysin avoimeen 
asentoon. 
•  Vedä työntökahvoja poispäin toisistaan.
•  Paina sivutankoja alas, kunnes kuuluu 

napsahdus. Rollaattori on nyt täysin auki.

•  Varmista, että rollaattori on lukkiutunut 

ennen käyttöä.

7

 Rollaattorin nostaminen ja 

kantaminen

Nostokädensijoista saa parhaan otteen, kun 
rollaattori on taitettu kokoon.
•  Rollaattoria kannattaa kantaa kokoon 

taitettuna, sillä näin rollaattorista saa hyvän 
otteen ja kantaminen on helpointa.

Rollaattorin säätäminen

8

 Työntökahvojen korkeus

 

Oikean työntöasennon saavuttamiseksi ja 
vääränlaisen kuormituksen välttämiseksi 
työntökahvat on säädettävä siten, että käyttäjä 
kävelee pystyasennossa lähellä rollaattoria 
eikä hänen tarvitse kumartua rollaattoria 
työntäessään.

• Nosta 

kahvaa.

•  Vedä tai työnnä työntökahva halutulle 

korkeudelle.

•  Vapauta kahva. Työntökahva lukkiutuu 

itsestään oikealle korkeudelle.

9

 Työntökahvojen 

korkeussäädön rajoitin

Rajoittimen avulla työntökahvat on helppo 
säätää oikealle korkeudelle, kun korkeutta on 
jouduttu säätämään esimerkiksi kuljetuksen 
ajaksi.  
•  Ennen rajoittimen asettamista työntökahvat 

on säädettävä oikealle korkeudelle.

•  Kierrä irti ruuvi 

 

 3 mm:n kuusioavaimella.

• Irrota 

työntökahva.

• Käännä 

rajoitinta 

 

 90° ja vedä se 

kokonaan ulos. 

•  Aseta rajoitin oikealle korkeudelle. Tämän 

jälkeen työntökahvaa ei voida nostaa 
rajoitinta ylemmäs, mutta se voidaan 
painaa ala-asentoon kuljetuksen ajaksi.

• Purista 

korkeussäätökahvaa 

 

 tiukasti, 

kun panet työntökahvan paikalleen.

• Kiristä 

ruuvi 

 

.

10

 Kainalotuen korkeus

(koskee vain Gemino 60 M 
-rollaattoria) 

 

Oikean työntöasennon saat säätämällä 

kainalotuen tyynyn korkeutta.
• Irrota 

ruuvit 

 

.

•  Työnnä/vedä tyyny oikeaan asentoon.
• Kiristä 

ruuvit 

 

 takaisin. 

11

 Kädensijojen kulma 

Oikean työntöasennon ja otteen jarruista saat 
säätämällä työntökahvojen kulmaa.
• Irrota 

ruuvi 

 

 3 mm:n kuusioavaimella.

•  Kierrä työntökahva oikeaan asentoon.
• Kiristä 

ruuvi 

 

 takaisin. 

27

MB4310  Gemino 60 Walker 

Suomi

Содержание 60 M Walker

Страница 1: ...pli Lunghezza a rollator piegato Lengte inge klapt Lengde sam menfoldet L ngd hopf lld 74 cm 74 cm Breite gefaltet Bredde sam menfoldet Anchura plegado Width folded Leveys kokoon taitettuna Largeur p...

Страница 2: ...35 Nederlands 40 Norsk 45 Svenska 49 Produktkennzeichnung M rkning Labelling Etiquetado Merkinn t Marquage Etichettatura Markering Merking M rkning HG TXXXXX SEP 2016 HG TXXXXX SEP 2016 4 MB4310 Gemi...

Страница 3: ...ch dann Unterst tzung bieten Hinweis Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung dient ausschlie lich zur Information Diese Informationen k nnen sich ohne vorherige Ank ndigung ndern und stellen somit keiner...

Страница 4: ...nd Kanten wie z B T rrahmen verhindern 7 Falten des Rollators Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben um den Rollator zu falten Dr cke...

Страница 5: ...ino 60 M genutzt werden Das Netz darf maximal mit 10 kg belastet werden Der Rollator ist regelm ig zu berpr fen Alle Verschraubungen und Verbindungen m ssen fest sein Bauteile d rfen nicht besch digt...

Страница 6: ...um ihn zu transportieren Der Rollator sollte an den Tragegriffen angehoben und getragen werden Siehe Seite 8 Heben Sie den Rollator niemals an den Bremsseilen oder dem Entriegelungsband hoch Technisc...

Страница 7: ...nalen Gesetzen gesetzliche Rechte bez glich des Verkaufs H ndler Diejenigen die das Produkt dem Benutzer verkaufen Korrekturma nahme Reparieren Austausch oder R ckerstattung Kunde Die Person die ein P...

Страница 8: ...no er sammenklappelig s den er lettere at transportere Den st r oprejst n r den er sammenklappet s den ogs kan bruges som st tte Rutiner ved genbrug 12 N r du modtager Gemino 13 S dan bruger du rollat...

Страница 9: ...grene i klemme n r rollatoren klappes ud og sammen 7 S dan klapper du rollatoren ud Rollatoren l ser automatisk n r den er klappet helt ud Tr k skubbeh ndtagene fra hinanden Pres hviles dets sider ned...

Страница 10: ...n i bremsewirerne eller s destroppen Vedligeholdelse Vedligeholdelse som er n vnt i dette afsnit kan udf res af brugeren Vedligeholdelse ud over dette b r foretages af kvalificeret personale i din kom...

Страница 11: ...eren som er anf rt i Sunrise Medicals generelle salgsvilk r og betingelser er kunden og eller brugerens rettigheder over for Sunrise Medical i tilf lde af mangler begr nset til de bestemmelser der er...

Страница 12: ...not therefore be interpreted as an obligation on the part of Sunrise Medical Sunrise Medical is not responsible either legally or financially for any errors or inaccuracies that may appear in this us...

Страница 13: ...llator When the rollator is completely folded it locks and you will hear a faint click Warning Be aware of the danger of trapping injuries when folding and unfolding the rollator 7 Unfolding the rolla...

Страница 14: ...ed regularly with warm soapy water If the frame is very dirty a degreasing agent may be used The frame may be washed with a high pressure hose If you use this method avoid directly spraying the ball b...

Страница 15: ...ts of the rollator or the rollator itself can be treated as general waste The main component of the rollator is aluminium which can be melted down for reuse The plastic and cardboard used in the packa...

Страница 16: ...time of the product section 9 of Sunrise Medical s general terms and conditions of sale Client Those who purchase the product directly from Sunrise Medical Corrective action Repair replace or refund o...

Страница 17: ...r tanto como apoyo Advertencia El contenido de este manual del usuario se ofrece a t tulo informativo Esta informaci n puede ser modificada sin previo aviso y no debe ser interpretada como una obligac...

Страница 18: ...m ticamente en la posici n de plegado total Tire de la correa para plegar el andador Advertencia Tenga cuidado de no hacerse da o cuando pliegue y despliegue el andador 7 Desplegar el andador Rollator...

Страница 19: ...r lavar regularmente con agua templada y jab n Si el armaz n est muy sucio puede emplearse un producto desengrasante El armaz n puede lavarse con una manguera a presi n Si utiliza este m todo evite pu...

Страница 20: ...ido creado para individuos con fuerza muscular reducida movimiento reducido movilidad reducida y estabilidad reducida Gesti n de residuos Los residuos del embalaje las piezas del andador o el propio a...

Страница 21: ...e o una contaminaci n naturales durante el funcionamiento normal dentro de la vida til del producto Usuario Quien usa el producto Sin perjuicio de los derechos y obligaciones de Sunrise Medical del Cl...

Страница 22: ...ori seisoo pystyss joten sit voidaan k ytt tukena Varoitus T m n k ytt ohjeen sis lt on tarkoitettu ainoastaan tiedoksi Tiedot voivat muuttua ilman ennakkovaroitusta eiv tk ne t m n vuoksi velvoita Su...

Страница 23: ...in ja paina rollaattori kasaan Kun rollaattori on t ysin kokoon taitettu se lukittuu jolloin kuuluu napsahdus Varoitus Rollaattorin kokoon taittamiseen ja avaamiseen liittyy puristumisvaara 7 Rollaatt...

Страница 24: ...ihkuta vett suoraan kuulalaakereihin Kuivaa rollaattori huolellisesti pesun j lkeen tai jos se on ollut sateessa Jos k yt t rasvanpoistoainetta ljy liikkuvat osat Jarrujen puhdistus Puhdista jarrupala...

Страница 25: ...5705 CL Helmond Hollanti Tuote Tuote joka toimitetaan esitteen tai sopimuksen mukaisesti esim py r tuoli s hk py r tuoli akkulaturi jne Vika Mik tahansa olosuhde jonka vuoksi tuote ei ole ehj tai sov...

Страница 26: ...et peut ainsi tre utilis comme support Avertissement Le contenu du pr sent manuel d utilisation est fourni uniquement titre d information Les pr sentes informations peuvent tre modifi es sans pr avis...

Страница 27: ...lator lorsque vous souhaitez passer un trottoir une marche ou d autres obstacles 6 D ecteur lat ral Le Gemino est quip d un d flecteur lat ral qui emp che la roue arri re de se coincer dans des obstac...

Страница 28: ...rations N utilisez aucun accessoire non approuv par Sunrise Medical Entretien L entretien d crit dans cette partie peut tre r alis par l utilisateur Toute autre op ration d entretien doit tre effectu...

Страница 29: ...rifiez et si n cessaire resserrez toutes les vis R parations A l exception de petites retouches de peinture du changement des roues et du r glage des freins toutes les r parations doivent tre effectu...

Страница 30: ...it ou pi ce devant tre retourn s Revendeur personne qui revend le produit l Utilisateur Utilisateur personne se servant du produit Nonobstant les droits et obligations de Sunrise Medical du Client et...

Страница 31: ...usato anche come sostegno Attenzione Il contenuto del presente manuale d uso si intende a solo scopo informativo Esso pu essere soggetto a cambiamenti senza preavviso e non deve quindi essere inteso...

Страница 32: ...amente nella posizione completamente chiusa Tirare la cinghia per chiudere il rollator Quando il rollator completamente chiuso si blocca e si sentir un leggero clic Attenzione Tenere conto di eventual...

Страница 33: ...telaio Il telaio dovr essere lavato regolarmente con acqua calda saponata Se il telaio molto sporco possibile utilizzare un agente sgrassante Il telaio pu essere lavato con un getto ad alta pressione...

Страница 34: ...o da parti del rollator possono essere smaltiti come ri uti generici Il componente principale del rollator l alluminio che pu essere fuso per il riutilizzo La plastica e il cartone dell imballaggio p...

Страница 35: ...interni Batterie coperte dalla garanzia del produttore della batteria usura manuale e rottura o contaminazione naturale durante il normale funzionamento nella vita utile del prodotto sezione 9 delle c...

Страница 36: ...lator rechtop zodat u ook dan de rollator als steun kunt gebruiken Waarschuwing De inhoud van deze gebruikershandleiding is uitsluitend informatief bedoeld Deze informatie kan zonder voorafgaande aank...

Страница 37: ...en zoals deurposten of hoeken 7 De rollator inklappen Als de rollator helemaal is ingeklapt wordt deze automatisch vergrendeld Trek de lus naar boven om de rollator in te klappen Als de rollator helem...

Страница 38: ...swerkzaamheden moeten worden verricht door bevoegd personeel van uw plaatselijke dealer of helpcenter Voor informatie over reparaties of service kunt u zich wenden tot het dichtstbijzijnde helpcenter...

Страница 39: ...eeglijkheid een verminderde mobiliteit en een verminderde stabiliteit Afvalverwerking Afval afkomstig van de verpakking en onderdelen van de rollator kunnen behandeld worden als gewoon afval Dat geldt...

Страница 40: ...oorspronkelijke product is gekocht en bloot kan staan aan natuurlijke slijtage of natuurlijke vervuiling bij normaal gebruik tijdens de levensduur van het product Retourzending product of onderdeel da...

Страница 41: ...den er sammenfoldet slik at den ogs kan brukes til st tte n r den er sammensl tt Advarsel Innholdet i denne brukerh ndboken er kun ment som informasjon Denne informasjonen kan endres uten forvarsel o...

Страница 42: ...ing av rullatoren 7 Folde ut rullatoren Rullatoren l ser automatisk i helt utsl tt posisjon Dra kj reh ndtakene fra hverandre Press sidestagene ned til du merker et lite klikk i helt utfoldet posisjon...

Страница 43: ...krav i forbindelse med luftfuktighet og lufttrykk Ved lagring stilles ingen krav utover dette Skruer og muttere Skruer og muttere kan l sne noe over tid Husk derfor kontrollere eventuelt ettertrekke d...

Страница 44: ...i Klienter og eller brukere har juridiske lovp lagte rettigheter if lge gjeldende nasjonal lover for salg av forbrukerprodukter Denne garantien p virker ikke lovp lagte rettigheter disse rettighetene...

Страница 45: ...v ndarmanual r endast avsedd f r information Denna information kan ndras utan f reg ende meddelande och r d rf r inte att betrakta som utf stelser fr n Sunrise Medical Sunrise Medical friskriver sig f...

Страница 46: ...e kl mmer ngrarna n r du f ller ut respektive f ller ihop rollatorn 7 S f ller du ut rollatorn Rollatorn l ses automatiskt n r den n r utf llt l ge F r is r k rhandtagen Tryck ned sidost den p sitsen...

Страница 47: ...torn Rollatorn b r inte anv ndas vid temperaturer under 35 C eller ver 60 Den kan dock anv ndas oberoende av luftfuktighet och lufttryck Vid l ngtidsf rvaring st lls inga krav ut ver dessa Skruvar och...

Страница 48: ...i De r ttigheter och f rpliktelser som presenteras i detta dokument Garantigivare Sunrise Medical HCM B V Vossenbeemd 104 5705 CL Helmond Nederl nderna Garantiperiod Den tidsperiod som garantin r gilt...

Страница 49: ...53 MB4300 Gemino 60 Walker...

Страница 50: ...54 MB4300 Gemino 60 Walker...

Отзывы: