background image

P a g e   1 3

Introduzione

Introduzione

Introduzione

Introduzione

Introduzione

Complimenti 

per 

l’acquisto 

di 

questo 

miscelatore 

VCA, 

modello 

UMX-7,

Gemini. 

Questo 

miscelatore 

d’avanguardia 

offre 

una 

garanzia 

di 

tre 

anni,

escluso 

il 

crossfader 

ed 

cursori 

canale. 

Prima 

dell’uso 

leggere

attentamente 

queste 

istruzioni.

Con 

la 

tecnologia 

VCA, 

si 

trata 

l’audio 

nel 

miscellatore 

con 

voltaggio

controllato 

(VCA); 

si 

rimuove 

del 

crossfader 

dei 

cursori 

canale 

ed 

in

questo 

modo 

si 

allunga 

la 

sua 

vita 

funzionale 

si 

riduce 

il 

rumore 

di

movimento. 

Il 

crossfader 

gli 

cursori 

canale 

regulanno 

il 

voltaggio 

a

corrente continua il quale controlla il circuito VCA. Un vantaggio

supplementare della tecnologia VCA è la capacità di fornire una

regolazione precisa della curva per il crossfader ed i cursori canale senza

sacrificare la qualità auditiva. Per informazioni supplementari, vedere il

schema nella pag. 3 per la regolazione del crossfader y della curva dei

cursori canale.

Caratteristiche

Caratteristiche

Caratteristiche

Caratteristiche

Caratteristiche

2 canali stereo

Sezione Cue d’avanguardia con divisione

3 ingressi Phono/Linea convertibile, 1 linee e 1 Mic

Interrutori assegnazione d’entrata regolabili

Controllo curva per i cursori canale

Crossfader con controllo curva

Invertitore crossfader (Hamster)

Funzione CUT (taglio) per Basso, Medio e Alto per i canali 1-2

Regolatore di Amplificazione, Basso, Medio e Alto bilanciamento per il

Canale 1-2

Mic Loop

Talkover

Controllo bilanciamento e sbilanciamento per l’uscita Master

Uscite zone e registrazione

Display modo doppio

Precauzioni

Precauzioni

Precauzioni

Precauzioni

Precauzioni

1

. Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo

apparecchio.

2

. Per evitare scosse elettriche non aprire l’apparecchio.

INTERNAMENTE NON CI SONO COMPONENTI SOSTITUIBILI

DALL’UTENTE. 

Per 

le 

riparazioni 

rivolgersi 

solo 

personale

qualificato.

3

. Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o metterlo vicino a

fonti di calore come caloriferi o stufe.

4

. Pulire questo apparecchio solo con un panno inumidito. Evitare di

usare solventi o altri detergenti.

5

. Per trasportare questo apparecchio si consiglia di rimetterlo nella

scatola e usare l’imballaggio originale. Questo eviterà di danneggiarlo

durante il trasporto.

6

. EVITARE DI ESPORRE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O

ALL’UMIDITA’.

7

. NON USARE DETERGENTI SPRAY O LUBRIFICANTI SU

QUALSIASI CONTROLLO O INTERRUTTORE.

Regolazione 

dell’altezza

Regolazione 

dell’altezza

Regolazione 

dell’altezza

Regolazione 

dell’altezza

Regolazione 

dell’altezza

Quando 

si 

usa 

il 

miscelatore 

UMX 

con 

giradischi 

di 

tipo

professionale 

come 

la 

serie 

Gemini 

PT, 

è 

possibile 

portare 

il

miscelatore 

all’altezza 

del 

giradischi 

togliendo 

piedini 

del

miscelatore.

1

. Inserire un piccolo cacciavite sotto l’ancoraggio centrale

del piedino.

2

. Far leva delicatamente sull’ancoraggio centrale spingendo

verso l’alto; il piedino si staccherà.

Per rimontare il piedino:

1

. Appoggiare il piedino sul miscelatore senza l’ancoraggio centrale.

2

. Rimontare l’ancoraggio centrale e premervi sopra per fissare il piedino

al miscelatore.

Collegamenti

Collegamenti

Collegamenti

Collegamenti

Collegamenti

1

. Assicurarsi che il POWER (1)

POWER (1)

POWER (1)

POWER (1)

POWER (1) sia su off. Questo apparecchio viene

fornito con un adattatore di 18 volt CA. Inserire l’adattatore nel power

jack posto sul pannello posteriore. Inserire poi l’adattatore

nell’appropriata presa di corrente.

2

. Il UMX-7 viene fornito con 4 set di jack per l’uscita dell’amplificazione.

I jacks BALANCED MASTER OUTPUT (4)

BALANCED MASTER OUTPUT (4)

BALANCED MASTER OUTPUT (4)

BALANCED MASTER OUTPUT (4)

BALANCED MASTER OUTPUT (4) sono usati per collegare

l’amplificatore principale con un cavo standard con connettori da 1/4".

Si consiglia di usare le uscite amp bilanciate se i cavi dell’amplificatore

sono di 8 metri o superiori. Gli uscite bilanciate hanno tre (3)

conduttori diversi: due per la funzione segnale (positivo e negativo) ed

uno per la funzione di protezione (terra).  La linea bilanciata utilizza un

collegamento puntale-anello intermedio-manicotto. Puntale = ingresso

segnale o positivo (+), anello intermedio = ritorno segnale o negativo (-

) e manicotto = schermo/massa. I jacks MASTER OUTPUT

MASTER OUTPUT

MASTER OUTPUT

MASTER OUTPUT

MASTER OUTPUT (5)

(5)

(5)

(5)

(5) non

sono bilanciati e sono usati per collegare l’amplificatore principale. I

jacks REC OUTPUT

REC OUTPUT

REC OUTPUT

REC OUTPUT

REC OUTPUT (7)

(7)

(7)

(7)

(7) possono essere usati per collegare il mixer

all’ingresso record del registratore per permettere di registrare la

miscelazione. I jack ZONE OUTPUT (6)

ZONE OUTPUT (6)

ZONE OUTPUT (6)

ZONE OUTPUT (6)

ZONE OUTPUT (6) permettono di collegare un

amplificatore addizionale.

3

. Per la sua comodità, ci sono 2 ingressi MIC (posto sul pannello

posteriore e sul pannello anteriore), tuttavia si può usare un solo

ingresso MIC allo stesso temp. L’ingresso MIC (3)

MIC (3)

MIC (3)

MIC (3)

MIC (3) (posto sul pannello

posteriore) 

l’ingresso MIC (42) 

MIC (42) 

MIC (42) 

MIC (42) 

MIC (42) (posto sul pannello anteriore) accetta

un connettore da 1/4" e microfoni bilanciati e non bilianciati.  Il jack

MIC LOOP (14)

MIC LOOP (14)

MIC LOOP (14)

MIC LOOP (14)

MIC LOOP (14) agisce come ingresso e uscita per la connessione ad un

intensificatore externo del segnale (come regolatore chiave, macchina

eco/riverberazione, ecc...) usando un cavo bilanciato normale con

connettore punta/anello/bussola da 1/4" (punta = dentro, anello =

fuori, e bussola = schermo/terra).

4

. Sul pannello posteriore ci sono 3 ingressi PHONO/LINE (9, 12, 13) 

PHONO/LINE (9, 12, 13) 

PHONO/LINE (9, 12, 13) 

PHONO/LINE (9, 12, 13) 

PHONO/LINE (9, 12, 13) e 1

ingresso LINEE

LINEE

LINEE

LINEE

LINEE stereo (8)

(8)

(8)

(8)

(8). L’interruttore PHONO/LINE (10)

PHONO/LINE (10)

PHONO/LINE (10)

PHONO/LINE (10)

PHONO/LINE (10) permette

di impostare gli ingressi su Phono o Line (9)

 (9)

 (9)

 (9)

 (9). L’interruttore PHONO/

PHONO/

PHONO/

PHONO/

PHONO/

LINE (11)

LINE (11)

LINE (11)

LINE (11)

LINE (11) permette di impostare gli ingressi su Phono o Line (12)

 (12)

 (12)

 (12)

 (12).

L’interruttore PHONO/LINE (15)

PHONO/LINE (15)

PHONO/LINE (15)

PHONO/LINE (15)

PHONO/LINE (15) permette di impostare gli ingressi su

Phono o Line (13)

 (13)

 (13)

 (13)

 (13). Gli ingressi phono accetteranno solamente i

giradischi con la cartuccia magnetica. Sul pannello posteriore si

trovanno viti di MESSA A TERRA - GROUND SCREWS (2)

GROUND SCREWS (2)

GROUND SCREWS (2)

GROUND SCREWS (2)

GROUND SCREWS (2) per la

messa a terra dei giradischi. Gli ingressi della linea stereo accettano

qualsiasi ingresso di livello di linea come ad esempio un lettore di CD,

registratori a cassette ecc.

5

. Le cuffie possono essere inserite nel jack PHONES (43)

PHONES (43)

PHONES (43)

PHONES (43)

PHONES (43) che si trova sul

pannello anteriore.

Funzionamento

Funzionamento

Funzionamento

Funzionamento

Funzionamento

1

. ACCENSIONE: Dopo che sono stati eseguiti tutti i collegamenti degli

apparecchi con il miscelatore, premere POWER (1)

POWER (1)

POWER (1)

POWER (1)

POWER (1).

2

. CANALE 1: I comandi GAIN (17), HIGH (20), MID (23), LOW (26),

GAIN (17), HIGH (20), MID (23), LOW (26),

GAIN (17), HIGH (20), MID (23), LOW (26),

GAIN (17), HIGH (20), MID (23), LOW (26),

GAIN (17), HIGH (20), MID (23), LOW (26), e

PAN (29)

PAN (29)

PAN (29)

PAN (29)

PAN (29) (bilanciare) permettono di regolare correttamente la sorgente

selezionata. L’interruttore # (31)

(31)

(31)

(31)

(31) permette di selezionare gli ingressi

LINE 1/PHONO 1 (13) 

LINE 1/PHONO 1 (13) 

LINE 1/PHONO 1 (13) 

LINE 1/PHONO 1 (13) 

LINE 1/PHONO 1 (13) LINE 2/PHONO 2 (12)

LINE 2/PHONO 2 (12)

LINE 2/PHONO 2 (12)

LINE 2/PHONO 2 (12)

LINE 2/PHONO 2 (12). Il CURSORE

CANALE - CHANNEL SLIDE (38) 

CHANNEL SLIDE (38) 

CHANNEL SLIDE (38) 

CHANNEL SLIDE (38) 

CHANNEL SLIDE (38) controlla il livello d’uscita di questo

canale.

3

. CANALE 2: I comandi GAIN (17), HIGH (20), MID (23), LOW (26),

GAIN (17), HIGH (20), MID (23), LOW (26),

GAIN (17), HIGH (20), MID (23), LOW (26),

GAIN (17), HIGH (20), MID (23), LOW (26),

GAIN (17), HIGH (20), MID (23), LOW (26), e

PAN (29) 

PAN (29) 

PAN (29) 

PAN (29) 

PAN (29) (bilanciare) permettono di regolare correttamente la sorgente

selezionata. L’interruttore # (32)

(32)

(32)

(32)

(32) permette di selezionare gli ingressi

LINE 3/PHONO 3 (9)

LINE 3/PHONO 3 (9)

LINE 3/PHONO 3 (9)

LINE 3/PHONO 3 (9)

LINE 3/PHONO 3 (9) o LINE 4 (8)

LINE 4 (8)

LINE 4 (8)

LINE 4 (8)

LINE 4 (8). Il CURSORE CANALE -

CHANNEL SLIDE (39)

CHANNEL SLIDE (39)

CHANNEL SLIDE (39)

CHANNEL SLIDE (39)

CHANNEL SLIDE (39) controlla il livello d’uscita di questo canale.

4

. COMANDI TONO: Per ciascun canale c’è un equalizzatore individuale

per i Bassi, Medi e Alti con una gamma di regolazione estremamente

Содержание UMX-7

Страница 1: ...VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Multi Language Instructions English Page 4 De...

Страница 2: ...Page 2 1 4 3 2 2 4 5 14 5 6 6 7 7 8 8 9 9 12 12 13 13 10 11 15 ...

Страница 3: ...Page 3 ...

Страница 4: ... i t u d e d B d B d B d B d B A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB T r a v e l T ...

Страница 5: ...o of which are signal positive and negative and one shield ground The balanced line uses a tip ring sleeve connection Tip hotorpositive ring coldornegative andsleeve shield ground The MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 jacks are unbalanced and used to connect to your main amplifier The REC OUTPUT 7 REC OUTPUT 7 REC OUTPUT 7 REC OUTPUT 7 REC OUTPUT 7 jac...

Страница 6: ...channel The tonal channel slides and the gain controls of the selected channel The tonal qualities are set by the low mid and high controls of that same channel qualities are set by the low mid and high controls of that same channel qualities are set by the low mid and high controls of that same channel qualities are set by the low mid and high controls of that same channel qualities are set by th...

Страница 7: ...er sind Symmetrische Ausgänge haben drei 3 verschiedene Leiter zwei für Signal positiv und negativ und einen für Masse Die symmetrische Leitung benutzt eine Spitzen Ring Muffen Verbindung Spitze heiß bzw plus Ring kalt bzw minus und Muffe Abschirmung Masse Die Buchsen MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT sind unsymmetrisch und dienen zum Anschluß an einen Hauptvers...

Страница 8: ... Pegelregler Der HINWEIS RECORD OUT 7 verfügt über keinen eigenen Pegelregler Der HINWEIS RECORD OUT 7 verfügt über keinen eigenen Pegelregler Der Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten Pegel wird durch die Kanalfader und d...

Страница 9: ...das de amplificador balanceadas si los cables que se conectan al amplificador miden por lo menos 8 metros A las salidas balanceadas corresponden tres 3 conductores distintos dos para la función señal positiva y negativa y uno para la protección tierra Lalíneaequilibradautilizaunaconexióndeltipo punta anillo manguera Punta activa o positiva anillo desactivo o negativo y manguera protección tierra L...

Страница 10: ... El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se NOTA El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se NOTA El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se NOTA El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de arregla ...

Страница 11: ...vec connecteurs de 1 4 de pouce Nous recommandons l emploi de sorties d amplificateur équilibrées si les câbles reliant votre amplificateur mesurent au moins 8 mètres Aux sortieséquilibréesappartiennenttrois 3 conducteursdifférents deux pourlesignal positifetnégatif etunpourlaprotection terre La ligne équilibrée utilise un raccord de pointe anneau manchon Pointe soustension positif anneau horstens...

Страница 12: ...haut parleurs de contrôle dans leur cabine retour Vous pouvez aussi l utiliser comme deuxième sortie de ZONE ou AMP REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enregistrement ne possède pas REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enregistrement ne possède pas REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enregistrement ne possède pas REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enregistrement ne possède pas REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enre...

Страница 13: ...rlafunzionediprotezione terra Lalineabilanciatautilizzaun collegamento puntale anello intermedio manicotto Puntale ingresso segnale o positivo anello intermedio ritorno segnale o negativo e manicotto schermo massa I jacks MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT 5 5 5 5 5 non sonobilanciatiesonousatipercollegarel amplificatoreprincipale I jacks REC OUTPUT REC OUTPUT RE...

Страница 14: ...n controllo di livello Il livello è impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale...

Страница 15: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocop...

Отзывы: