background image

P a g e   1 1

Introduction

Introduction

Introduction

Introduction

Introduction

Nos 

félicitations 

à 

l’occasion 

de 

votre 

achat 

du 

mélangeur 

VCA, 

modèle

UMX-7, de Gemini. Ce mélangeur très moderne est accompagné d’une

garantie de trois ans, à l’exception du crossfader et fader de chaque canal.

Avant de vous en servir, lisez attentivement toutes les instructions ci-après.

A l’aide de la technologie VCA, l’audio est traité dans un amplificateur à

tension contrôlée (VCA) qui le sépare du crossfader et des curseurs de

canal ce qui assure une longue vie fonctionnelle et moins de bruit de

course. Le.s crossfader et les curseurs de canal régularisent la tension à

courant continu qui contrôle le circuit VCA. Parmi d’autres avantages

assurés par la technologie VCA, l’on distingue la capacité de fournir des

réglages précis de la courbe pour le crossfader et les curseurs de canal sans

sacrifier la qualité audio. Pour des informations supplémentaires, voir les

schémas à la page 3 pour le réglage du crossfader et la courbe des curseurs

de canal.

Caractéristiques

Caractéristiques

Caractéristiques

Caractéristiques

Caractéristiques

2 canaux stéreo

Section Cue très moderne avec division

3 entrées phono/ligne convertible, 1 entrée ligne, et 1 entrée micro

Commutateurs d’assignation d’entrée réglables

Réglage de la courbe de chaque fader

Crossfader avec réglage de la courbe

Inverseur (Hamster) du crossfader

Caractéristique CUT (Suppression) de fréquences Basses, Moyennes et

Hautes pour les canaux 1 - 2

Commandes Gain, Basses, Moyennes et Hautes pour les canaux 1 - 2

Mic Loop

Talkover

Sorties principales symétriques (Jack) doublées asymétriques (RCA)

Sortie zone et enregistrement

VU-mètre double affichage

Mises en garde

Mises en garde

Mises en garde

Mises en garde

Mises en garde

1

. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant de

vous servir de cet appareil.

2

. Pour réduire le risque de commotion électrique, n’ouvrez pas

l’appareil. Il ne contient AUCUNE PIÈCE À REMPLACER PAR

L’UTILISATEUR. La solution de problèmes doit être confiée à un

technicien qualifié.

3

. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil; ne l’exposez

pas non plus à une source de chaleur (p.e. radiateur, poêle).

4

. Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. N’utilisez

pas de solvants ou d’autre produits de nettoyage.

5

. Lorsque vous déplacez cet appareil, il doit être placé dans son

emballage et carton d’origine. Ceci réduira le risque

d’endommagement lors de tout transport.

6

. PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.

7

. N’APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE

LUBRIFICATION PULVERISÉ SUR LES COMMANDES OU LES

INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS.

Réglage 

de 

la 

hauteur

Réglage 

de 

la 

hauteur

Réglage 

de 

la 

hauteur

Réglage 

de 

la 

hauteur

Réglage 

de 

la 

hauteur

Lorsque 

vous 

utilisez 

votre 

console 

de 

mixage 

UMX 

avec 

des

platines 

vinyles 

professionnelles, 

comme 

celles 

de 

la 

Série 

PT 

de

Gemini, 

vous 

pouvez 

ajustez 

la 

hauteur 

de 

votre 

console 

de

mixage 

 à la même hauteur que celle de vos platines vinyles en

démontant les pieds de votre console de mixage.

1

. Placez un petit tournevis sous la fixation centrale des

pieds.

2

. Soulevez, en faisant attention, la fixation central et le pied se séparera.

Pour remettre le pied:

1

. Placez le pied  sous la console de mixage sans la fixation centrale.

2

. Remettez la fixation centrale et appuyez pour fixer le pied  à la console

de mixage.

Connexions

Connexions

Connexions

Connexions

Connexions

1

. Le commutateur POWER (1)

POWER (1)

POWER (1)

POWER (1)

POWER (1) (puissance) doit occuper la position OFF

(hors tension). Cet appareil est doté d’un adaptateur de 18 Vca.

Raccordez l’adaptateur à la prise 

 

 

 

 sur le panneau arrière. Puis, raccordez

l’adaptateur à une source électrique appropriée.

2

. L’appareil UMX-7 est équipé de 4 sorties séparées (amplificateurs). Les

BALANCED MASTER OUTPUT (4)

BALANCED MASTER OUTPUT (4)

BALANCED MASTER OUTPUT (4)

BALANCED MASTER OUTPUT (4)

BALANCED MASTER OUTPUT (4) (amplificateur à sortie équilibrée)

sont utilisés pour le branchement à l’amplificateur principal à l’aide de

câbles courants avec connecteurs de 1/4 de pouce. Nous

recommandons l’emploi de sorties d’amplificateur équilibrées si les

câbles reliant votre amplificateur mesurent au moins 8 mètres. Aux

sorties équilibrées appartiennent trois (3) conducteurs différents:deux

pour le signal (positif et négatif) et un pour la protection (terre). La

ligne équilibrée utilise un raccord de pointe-anneau-manchon. Pointe =

sous tension - positif (+), anneau = hors tension ou négatif (-) et

manchon = protection/terre. Les MASTER OUTPUT

MASTER OUTPUT

MASTER OUTPUT

MASTER OUTPUT

MASTER OUTPUT (5)

(5)

(5)

(5)

(5) (sortie

amplificateur) ne sont pas équilibrés et s’utilisent pour brancher

l’amplificateur principal. Les jacks REC OUTPUT

REC OUTPUT

REC OUTPUT

REC OUTPUT

REC OUTPUT (7)

(7)

(7)

(7)

(7) (sortie

enregistrement) servent à brancher le mélangeur à l’entrée

d’enregistrement de votre enregistreur ce qui vous permet d’enregistrer

votre mixe. Les ZONE OUTPUT (6)

ZONE OUTPUT (6)

ZONE OUTPUT (6)

ZONE OUTPUT (6)

ZONE OUTPUT (6) (sortie zone) vous permettent de

brancher un amplificateur supplémentaire.

3

. Pour votre commodité, il y a 2 entrées de microphone (situées sur le

panneau avant et sur le panneau arrière); toutefois, une seule entrée de

micro ne peut être utilisée à la fois. L’entrée MIC (3)

MIC (3)

MIC (3)

MIC (3)

MIC (3) (retrouvée sur le

panneau arrière) OU 

OU 

OU 

OU 

OU l’entrée MIC (42)

MIC (42)

MIC (42)

MIC (42)

MIC (42) (retrouvée sur le panneau

avant) accepte un connecteur de 1/4 de pouce et des microphones

équilibrés et non équilibrés. Le jack du MIC LOOP (14)

MIC LOOP (14)

MIC LOOP (14)

MIC LOOP (14)

MIC LOOP (14) agit comme

entrée et sortie pour branchement à un réhausseur de signal externe

(p.e. une commande à clé, appareil échos/réverbérations, etc.) lequel

utilise un câble équilibré courant avec connecteur à pointe/bague/

manchon de 1/4 de pouce (pointe = rentrée, bague = sortie, et

manchon = protection/masse).

4

. Sur le panneau arrière, 3 entrées stéréo PHONO/LINE (9, 12, 13)

PHONO/LINE (9, 12, 13)

PHONO/LINE (9, 12, 13)

PHONO/LINE (9, 12, 13)

PHONO/LINE (9, 12, 13) et 1

entrée stéréo LINE (8)

LINE (8)

LINE (8)

LINE (8)

LINE (8). Le PHONO/LINE SWITCH (10)

PHONO/LINE SWITCH (10)

PHONO/LINE SWITCH (10)

PHONO/LINE SWITCH (10)

PHONO/LINE SWITCH (10) (commutateur

phono/ligne) vous permet de régler l’entrée (9)

(9)

(9)

(9)

(9) sur Phono ou Ligne. Le

PHONO/LINE SWITCH (11)

PHONO/LINE SWITCH (11)

PHONO/LINE SWITCH (11)

PHONO/LINE SWITCH (11)

PHONO/LINE SWITCH (11) vous permet de régler l’entrée (12)

(12)

(12)

(12)

(12) sur

Phono ou Ligne. Le PHONO/LINE SWITCH (15)

PHONO/LINE SWITCH (15)

PHONO/LINE SWITCH (15)

PHONO/LINE SWITCH (15)

PHONO/LINE SWITCH (15) vous permet de

régler l’entrée (13)

(13)

(13)

(13)

(13) sur Phono ou Ligne. Les entrées phono n’acceptent

que des platines vinyles avec cartouche magnétique (cellule de lecture).

Des visses de terre GROUND SCREWS (2)

GROUND SCREWS (2)

GROUND SCREWS (2)

GROUND SCREWS (2)

GROUND SCREWS (2) pour la mise à la terre des

platines vinyles sont situées en face arrière du mixer. Les entrées ligne

stéréo acceptent n’importe quelle source de niveau ligne (lecteur CD,

platine K7, platine Mini-Disc, tuner…).

5

. Le casque DJ doit être connecté au jack PHONES (38)

PHONES (38)

PHONES (38)

PHONES (38)

PHONES (38)

 

situé en face

avant.

Fonctionnement

Fonctionnement

Fonctionnement

Fonctionnement

Fonctionnement

1

. POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les branchements

sont effectués à votre mélangeur, appuyez sur le POWER (1)

POWER (1)

POWER (1)

POWER (1)

POWER (1) (touche de

mise sous tension).

2

. CANAL 1: Les commandes GAIN (17)

GAIN (17)

GAIN (17)

GAIN (17)

GAIN (17)HIGH (20) 

HIGH (20) 

HIGH (20) 

HIGH (20) 

HIGH (20) (aiguë), MID (23)

MID (23)

MID (23)

MID (23)

MID (23)

(médium), LOW (26)

LOW (26)

LOW (26)

LOW (26)

LOW (26) (basse) et PAN (29)

PAN (29)

PAN (29)

PAN (29)

PAN (29) (balance) vous permettent de

régler entièrement la source choisie. Le commutateur # (31)

(31)

(31)

(31)

(31) vous

permet de choisir l’entrée LINE 1/PHONO 1 (13)

LINE 1/PHONO 1 (13)

LINE 1/PHONO 1 (13)

LINE 1/PHONO 1 (13)

LINE 1/PHONO 1 (13) ou LINE 2/PHONO 2

LINE 2/PHONO 2

LINE 2/PHONO 2

LINE 2/PHONO 2

LINE 2/PHONO 2

(12)

(12)

(12)

(12)

(12). Le CHANNEL SLIDE (38)

CHANNEL SLIDE (38)

CHANNEL SLIDE (38)

CHANNEL SLIDE (38)

CHANNEL SLIDE (38) (fader de canal)  commande la sortie de

ce canal.

3

. CANAL 2: Les commandes GAIN (17)

GAIN (17)

GAIN (17)

GAIN (17)

GAIN (17)HIGH (20) 

HIGH (20) 

HIGH (20) 

HIGH (20) 

HIGH (20) (aiguë), MID (23)

MID (23)

MID (23)

MID (23)

MID (23)

(médium), LOW (26)

LOW (26)

LOW (26)

LOW (26)

LOW (26) (basse) et PAN (29)

PAN (29)

PAN (29)

PAN (29)

PAN (29) (balance) vous permettent de

régler entièrement la source choisie. Le commutateur # (32)

(32)

(32)

(32)

(32) vous permet

Содержание UMX-7

Страница 1: ...VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Multi Language Instructions English Page 4 De...

Страница 2: ...Page 2 1 4 3 2 2 4 5 14 5 6 6 7 7 8 8 9 9 12 12 13 13 10 11 15 ...

Страница 3: ...Page 3 ...

Страница 4: ... i t u d e d B d B d B d B d B A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB T r a v e l T ...

Страница 5: ...o of which are signal positive and negative and one shield ground The balanced line uses a tip ring sleeve connection Tip hotorpositive ring coldornegative andsleeve shield ground The MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 jacks are unbalanced and used to connect to your main amplifier The REC OUTPUT 7 REC OUTPUT 7 REC OUTPUT 7 REC OUTPUT 7 REC OUTPUT 7 jac...

Страница 6: ...channel The tonal channel slides and the gain controls of the selected channel The tonal qualities are set by the low mid and high controls of that same channel qualities are set by the low mid and high controls of that same channel qualities are set by the low mid and high controls of that same channel qualities are set by the low mid and high controls of that same channel qualities are set by th...

Страница 7: ...er sind Symmetrische Ausgänge haben drei 3 verschiedene Leiter zwei für Signal positiv und negativ und einen für Masse Die symmetrische Leitung benutzt eine Spitzen Ring Muffen Verbindung Spitze heiß bzw plus Ring kalt bzw minus und Muffe Abschirmung Masse Die Buchsen MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT sind unsymmetrisch und dienen zum Anschluß an einen Hauptvers...

Страница 8: ... Pegelregler Der HINWEIS RECORD OUT 7 verfügt über keinen eigenen Pegelregler Der HINWEIS RECORD OUT 7 verfügt über keinen eigenen Pegelregler Der Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten Pegel wird durch die Kanalfader und d...

Страница 9: ...das de amplificador balanceadas si los cables que se conectan al amplificador miden por lo menos 8 metros A las salidas balanceadas corresponden tres 3 conductores distintos dos para la función señal positiva y negativa y uno para la protección tierra Lalíneaequilibradautilizaunaconexióndeltipo punta anillo manguera Punta activa o positiva anillo desactivo o negativo y manguera protección tierra L...

Страница 10: ... El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se NOTA El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se NOTA El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se NOTA El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de arregla ...

Страница 11: ...vec connecteurs de 1 4 de pouce Nous recommandons l emploi de sorties d amplificateur équilibrées si les câbles reliant votre amplificateur mesurent au moins 8 mètres Aux sortieséquilibréesappartiennenttrois 3 conducteursdifférents deux pourlesignal positifetnégatif etunpourlaprotection terre La ligne équilibrée utilise un raccord de pointe anneau manchon Pointe soustension positif anneau horstens...

Страница 12: ...haut parleurs de contrôle dans leur cabine retour Vous pouvez aussi l utiliser comme deuxième sortie de ZONE ou AMP REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enregistrement ne possède pas REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enregistrement ne possède pas REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enregistrement ne possède pas REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enregistrement ne possède pas REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enre...

Страница 13: ...rlafunzionediprotezione terra Lalineabilanciatautilizzaun collegamento puntale anello intermedio manicotto Puntale ingresso segnale o positivo anello intermedio ritorno segnale o negativo e manicotto schermo massa I jacks MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT 5 5 5 5 5 non sonobilanciatiesonousatipercollegarel amplificatoreprincipale I jacks REC OUTPUT REC OUTPUT RE...

Страница 14: ...n controllo di livello Il livello è impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale...

Страница 15: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocop...

Отзывы: