background image

EN

DE

FR

ES

English

Deutsch

Français

Español

Features

Input Channels...................................................................page 12

With up to 16 (MG166CX/MG166C: 10) mic/line inputs or up to four 
stereo inputs, the MG mixer can simultaneously connect to a wide 
range of devices: microphones, line-level devices, stereo 
synthesizers, and more.

Compression......................................................................page 10

Compression increases the overall level without introducing 
distortion by compressing excessive peaks in the signals from 
microphones and guitars.

AUX Sends and Stereo AUX Return.................................page 16

You can use the AUX SEND jack to feed the signal sent to an 
external signal processor, and then return the processed stereo 
signal through the RETURN jack.

High-quality digital effects (MG166CX)....................pages 15, 19

With digital effects built in, the MG166CX can deliver a wide range 
of sound variations all by itself.

Caractéristiques

Canaux d’entrée.................................................................page 48

Avec 16 entrées micro/ligne (MG166CX/MG166C: 10) ou quatre 
entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut connecter 
simultanément une grande variété d’appareils : micros, appareils 
de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.

Compression......................................................................page 46

La compression augmente le niveau général sans engendrer de 
distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des 
micros et des guitares.

Envois AUX et retour AUX stéréo.....................................page 52

Vous pouvez utiliser la prise jack AUX SEND pour envoyer le signal 
vers une unité de traitement de signaux externes, puis pour 
renvoyer le signal stéréo traité via la prise jack RETURN.

Effets numériques de qualité supérieure (MG166CX)...pages 51, 55

Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG166CX peut 
proposer de nombreuses variations de sons.

Funktionen

Eingangskanäle..................................................................Seite 30

Mit bis zu 16 Mikrofon-/Line-Eingängen (MG166CX/MG166C: 10) 
oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte gleichzeitig 
am MG-Mischpult angeschlossen werden: Mikrofone, Geräte mit 
Leitungspegel, Stereo-Synthesizer uvm.

Kompression......................................................................Seite 28

Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung 
hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von 
Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden.

AUX Sends und Stereo AUX Return.................................Seite 34

Von der AUX SEND-Buchse können Sie das Signal einzeln an 
einen externen Signalprozessor führen, und das verarbeitete 
Stereosignal über die RETURN-Buchse zurück in das Pult führen.

Hochwertige Digitaleffekte (MG166CX)....................Seiten 33, 37

Mit den eingebauten digitalen Effekten kann das MG166CX aus 
sich heraus eine Reihe von Klangvariationen liefern.

Características

Canales de entrada.........................................................página 66

Con un máximo de 16 entradas de micrófono/línea 
(MG166CX/MG166C: 10) o cuatro entradas estereofónicas, la 
mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran 
variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea, 
sintetizadores estereofónicos, etc.

Compresión.....................................................................página 64

La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión, 
mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los 
micrófonos y guitarras.

Envíos AUX y retorno AUX estereofónico....................página 70

Puede utilizar la toma AUX SEND para introducir la señal enviada 
en un procesador de señales externo y luego devolver la señal 
estereofónica procesada a través de la toma RETURN (retorno).

Efectos digitales de alta calidad (MG166CX)........páginas 69, 73

Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora 
MG166CX puede producir por sí misma una amplia gama de 
variaciones de sonido.

Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

Содержание MG206C

Страница 1: ...s Funktionen Eingangskan le Seite 30 Mit bis zu 16 Mikrofon Line Eing ngen MG166CX MG166C 10 oder bis zu vier Stereoeing ngen k nnen viele Ger te gleichzeitig am MG Mischpult angeschlossen werden Mikr...

Страница 2: ...Part 15 for Class B digital devices Compliance with these require ments provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful i...

Страница 3: ...steckdose heraus wenn das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt wird oder w hrend eines Gewitters Wenn Sie den Netzstecker vom Ger t oder aus der Netzsteckdose abziehen ziehen Sie stets am Stecker selbst u...

Страница 4: ...kann sich auf 15 bis 20 C erw rmen wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist Dies ist normal Beachten Sie dass die Temperatur des Bedienfelds bei Umgebungstemperaturen von ber 30 C eine Temperatur v...

Страница 5: ...ie dieses Handbuch sorgf ltig vor der Benutzung damit Sie aus den berragenden Funkti onen dieses Mischpults das Beste herausholen und jahrelang einen problemfreien Betrieb genie en k nnen 1 berzeugen...

Страница 6: ...d der verwendeten Eingangsger te leicht unterschiedlich sind Ein Tonsignal in den Lautsprechern h rbar machen PAN BAL Schalter 1 4 GAIN Regler 4 PEAK Anzeigen Equalizer 5 ON Schalter 4 PFL Schalter 5...

Страница 7: ...ie den Schalter f r die Phantomspeisung am MG Mischpult ein bevor Sie Leistungsverst rker oder Aktiv lautsprechereinschalten WeitereHinweise finden Sie auf Seite 35 4 Stellen Sie die GAIN Regler so ei...

Страница 8: ...praktische Berechnungen ergibt das zu viele Ziffern und daher wurde die besser geeignete Ma einheit Dezibel dB f r klangbezogene Messungen geschaffen In diesem System liegt der Unterschied zwischen d...

Страница 9: ...w hnliche Effekte erzielen wollen fahren Sie fort und verst rken Sie so viel Sie wollen Wenn Sie aber einfach eine gut klingende Mischung erzielen wollen verst rken Sie nur in ganz kleinen Stufen Eine...

Страница 10: ...oduliert durch einen LFO Low Frequenz Oszillator F r einen Phasing Effekt ist diese Verschiebung relativ gering Der Phasenunterschied zwischen dem modulierten und dem direkten Signal bewirkt Ausl schu...

Страница 11: ...sanleitung 29 Setup Einrichtung DI Aufnahmeger t Synthesizer CD Spieler Mikrofon Aktivlautsprecher Aktive Abh rlaut sprecher Bass Kopfh rer Gitarre Effektprozessor Effektprozessor Exciter Aktive Abh r...

Страница 12: ...A 9 9 7 7 8 0 A B B 4 3 Kan le 13 14 und 15 16 stereo Kan le 1 bis 8 monaural Kan le 9 bis 12 monaural MG206C Kan le 17 18 und 19 20 stereo 1 2 1 5 6 6 C D F G H I E 0 A 9 9 7 7 8 3 4 B C D F G H I E...

Страница 13: ...chpassfilter HPF Mit diesem Schalter wird das HPF Hochpassfilter ein oder ausgeschaltet Durch Dr cken des Schalters wird der HPF aktiviert Das Hochpassfilter senkt Frequenzen unter halb 80 Hz ab das H...

Страница 14: ...Der Regler BAL stellt die Balance zwischen linkem und rechtem Kanal ein Signale die am L Eingang ungerade Kan le anliegen werden zum GROUP Bus 1 oder 3 oder zum STEREO Bus L gef hrt Signale die am R...

Страница 15: ...rnen Digitaleffekt an die AUX Busse gesen deten Signals ein Der an die AUX Busse gesendete Signalpegel wird nicht vom Fader EFFECT RTN beeinflusst 5 ON Schalter Schaltet den internen Effekt ein und au...

Страница 16: ...ges Bedienfeld MG206C MG166CX MG166C Bedienungsanleitung Referenz 34 Master Reglerbereich 0 A I G D E C 9 B 6 8 7 5 4 3 2 1 H F 0 A I G E 9 B H F 6 8 4 1 3 7 2 5 D C R ckseite MG206C MG166CX MG166C 1...

Страница 17: ...sen MONITOR OUT Dies sind TRS Klinkenausgangsbuchsen symmetrischer Impedanz Das an diesen Buchsen ausgegebene Signal h ngt von den Schaltern MONITOR und 2TR IN sowie den PFL Schaltern der Eingangskan...

Страница 18: ...Abbildung zeigt wie die Stellung der Schalter die Auswahl der Signale bestimmt Beim berspielen k nnen Sie den Abh rpegel und den Aufnahmepegel getrennt einstellen MONITOR MIX Signalfluss Wenn der PFL...

Страница 19: ...CAL ECHO DELAY TIME Echo geeignet f r Gesang 11 CHORUS 1 LFO Frequency Erzeugt einen fetten Klang durch Modulation der Verz gerungszeit Der PARAMETER Regler stellt die Frequenz des LFO ein der die Ver...

Страница 20: ...verschiedener Instrumente Bitte schlie en Sie f r jeden Kanal jeweils nur eine dieser beiden Buchsen an Ist das Eingangssignal vom angeschlossenen Ger t auf einen geeigneten Pegel eingestellt Ist der...

Страница 21: ...imum voltage gain 1 kHz All faders and controls are maximum when measured PAN BAL panned hard left or hard right Rs 150 INPUT GAIN maximum MIC to CH INSERT OUT 60 dB MIC to STEREO OUT 84 MIC to GROUP...

Страница 22: ...k unbalanced 10 dB 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V 30 dBu 24 5 V ST CH INPUT CHs 17 18 19 20 34 dB 10k 600 Lines 54 dB 1 55 mV 34 dB 15 5 mV 14 dB 155 mV Phone jack unbalanced RCA pin jack 10 dB 10 dBu 24...

Страница 23: ...nned hard left or hard right Rs 150 INPUT GAIN maximum MIC to CH INSERT OUT 60 dB MIC to STEREO OUT 84 MIC to GROUP OUT MIC to GROUP to ST 94 MIC to REC OUT 62 2 MIC to MONITOR OUT ST TO MONITOR 94 MI...

Страница 24: ...mV 34 dBu 15 5 mV 14 dBu 155 mV Phone jack unbalanced 10 dB 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V 30 dBu 24 5 V ST CH INPUT CHs 13 14 15 16 10k 600 Lines 30 dBu 24 5 mV 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V Phone jack u...

Страница 25: ...to install ventilation panels to prevent high temperatures from developing inside the mixer Specifications and descriptions in this owner s manual are for information purposes only Yamaha Corp reserv...

Страница 26: ...H INPUT 13 14 15 16 AUX 1 14dBu AUX 2 14dBu ST MONITOR 6dBu AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 STEREO L STEREO R GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 PFL L PFL R PFL CTRL SUM SUM SUM SUM 0dBu GROUP Fader 0dBu 10dBu BA BA...

Страница 27: ...10dBu R R L MONO RETURN 4dBu HA 0dBu 0dBu 3 Stage EQ 3 Stage EQ Lo 0dBu HA YE ON 0dBu YE YE ON 0dBu 10dBu BA 0dBu PRE PAN ST G1 2 G3 4 0dBu 0dBu 0dBu 0dBu 6dBu 6dBu 6dBu 15V PFL ST G1 2 0dBu G3 4 0dB...

Страница 28: ...TRIES Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstra e 22 34 25462 Rellingen Germany Tel 49 4101 3030 Yamaha Corporation Asia Pacific Music Marketing Group Nakazawa cho 10 1 Naka ku Hamamatsu Japan 430...

Страница 29: ...web site http www yamahaproaudio com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual U R G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2007 Yamaha Corporation WJ74360 703POAP7...

Отзывы: