background image

P a g e   9

Introducción

Introducción

Introducción

Introducción

Introducción

Felicitaciones por su compra del mezclador VCA, modelo UMX-3, de

Gemini. Este mezclador de la más avanzada tecnología está respaldado

por una garantía de tres años, salvo el crossfader y los mandos deslizantes

de canal. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las

instrucciones.

Con la tecnologia VCA, el audio se procesa en un amplificador de tensión

controlada (VCA) que lo saca del crossfader y de los mandos deslizantes

de canal lo que les da larga vida y menos ruido de recorrido. El crossfader

y los mandos deslizantes de canal regulan la tensión de corriente continua

que controla el circuito VCA. Otras ventajas ofrecidas por la tecnologia

VCA son la capacidad de proveer ajustes de curva precisos para el

crossfader y los mandos deslizantes de canal sin sacrificar la calidad

auditiva. Para más informaciones, véase los diagramas en la página 3 para

el ajuste del crossfader y para la curva de los mandos deslizantes de canal.

Características

Características

Características

Características

Características

2 canales estereo

Sección Cue de última generación con partidor

3 entradas fono/línea convertible, 1 entrada de línea  y 1 entrada para

micrófono

Interruptores de asignación de entrada  ajustables

Control de la curva del cursor deslizante del canal

Crossfader con control de la curva

Inversor (Hamster) del crossfader

Salidas maestras balanceadas y no balanceadas

Salidas para zone y grabación

Visualización de modo doble

Precauciones

Precauciones

Precauciones

Precauciones

Precauciones

1

. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el

equipo.

2

. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta unidad. No

contiene PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Por favor,

refiera el servicio a un técnico de servicio calificado.

3

. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor,

por ejemplo, un radiador o estufa.

4

. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo. Evite el uso

de disolventes u otros detergentes de limpieza.

5

. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y empaque original, a fin

de reducir el riesgo de daños durante el transporte.

6

. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O HUMEDAD.

7

. NO USE LIMPIADORES DE ROCÍO O LUBRICANTES EN

CUALESQUIER CONTROLES O INTERRUPTORES.

Ajuste 

de 

altura

Ajuste 

de 

altura

Ajuste 

de 

altura

Ajuste 

de 

altura

Ajuste 

de 

altura

Cuando se usa el mezclador UMX con  giradiscos

profesionales tales como los de la serie PT de Gemini, es

posible poner el mezclador y el  giradiscos en el mismo

nivel sacando las patas del mezclador.

1

. Coloque un pequeño destornillador debajo del anclaje

central de la pata.

2

. Levante cuidadosamente el anclaje central y la pata se

separará.

Para reponer la pata:

1

. Coloque la pata en el mezclador sin el anclaje central.

2

. Reponga el anclaje central y empuje hacia abajo para anclar la pata al

mezclador.

Conexiones

Conexiones

Conexiones

Conexiones

Conexiones

1

. Cerciórese de que el interruptor de POWER (1)

POWER (1)

POWER (1)

POWER (1)

POWER (1) (ENERGÍA) esté en la

posición off (apagada). El POWER LED (32)

POWER LED (32)

POWER LED (32)

POWER LED (32)

POWER LED (32) (DEL de ENERGÍA) estará

apagado. Esta unidad se suministra con un adaptador CA de 18 voltios.

Enchufe el adaptador en el jack de energía 

 

 

 

 del panel trasero. Luego

enchufe el adaptador en una fuente de energía apropiada.

2

. El aparato UMX-3 está dotado de 4 series de jacks de salida para

amplificador. Los jacks BALANCED MASTER OUTPUT (4)

BALANCED MASTER OUTPUT (4)

BALANCED MASTER OUTPUT (4)

BALANCED MASTER OUTPUT (4)

BALANCED MASTER OUTPUT (4) (salida de

amplificador balanceada) se usan para la conexión al amplificador

principal con la ayuda de cables estándares con conector de 1/4 de

pulgada. Recomendamos el uso de salidas de amplificador balanceadas

si los cables que se conectan al amplificador miden por lo menos 3

metros. A las salidas balanceadas corresponden tres (3) conductores

distintos: dos para la función señal (positiva y negativa) y uno para la

protección (tierra). La línea equilibrada utiliza una conexión del tipo

punta-anillo-manguera. Punta = activa o positiva (+), anillo = desactivo

o negativo (-) y manguera = protección/tierra. Los jacks MASTER

MASTER

MASTER

MASTER

MASTER

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT (5)

(5)

(5)

(5)

(5) (amplificador de salida) no son balanceados y se usan

para la conexión al amplificador principal. Los jacks REC OUTPUT

REC OUTPUT

REC OUTPUT

REC OUTPUT

REC OUTPUT (7)

(7)

(7)

(7)

(7)

se usan para conectar el mezclador a la entrada de su registrador lo que

le permite registrar su propia mezcla de música. Los jacks ZONE

ZONE

ZONE

ZONE

ZONE

OUTPUT (6)

OUTPUT (6)

OUTPUT (6)

OUTPUT (6)

OUTPUT (6) (zona de salida) le permiten conectar otro amplificador.

3

. La entrada MIC (3)

MIC (3)

MIC (3)

MIC (3)

MIC (3) (que se encuentra en el panel trasero) O

O

O

O

O la entrada

MIC (35)

MIC (35)

MIC (35)

MIC (35)

MIC (35) (que se encuentra en el panel delantero) acepta conector de

1/4 de pulgada y micrófonos balanceados y no balanceados.

4

. En el panel trasero hay 3 entradas estereo PHONO/LINE (9, 12, 13)

PHONO/LINE (9, 12, 13)

PHONO/LINE (9, 12, 13)

PHONO/LINE (9, 12, 13)

PHONO/LINE (9, 12, 13) y 1

entrada estereo LINE (8)

LINE (8)

LINE (8)

LINE (8)

LINE (8). El conmutador PHONO/LINE (10)

 PHONO/LINE (10)

 PHONO/LINE (10)

 PHONO/LINE (10)

 PHONO/LINE (10) le permite

arreglar la entrada (9)

(9)

(9)

(9)

(9) a Phono o Line (fonográfico o línea). El

conmutador PHONO/LINE (11)

 PHONO/LINE (11)

 PHONO/LINE (11)

 PHONO/LINE (11)

 PHONO/LINE (11) le permite arreglar la entrada (12)

(12)

(12)

(12)

(12) a

Phono o Line (fonográfico o línea). El conmutador PHONO/LINE (14)

 PHONO/LINE (14)

 PHONO/LINE (14)

 PHONO/LINE (14)

 PHONO/LINE (14)

le permite arreglar la entrada (13)

(13)

(13)

(13)

(13) a Phono o Line (fonográfico o línea).

Las entradas fonográficas solamente aceptarán giradiscos con cápsula

magnética. Tornillos de tierra - GROUND SCREWS (2)

GROUND SCREWS (2)

GROUND SCREWS (2)

GROUND SCREWS (2)

GROUND SCREWS (2) para poner los

giradiscos a tierra se encuentran en el panel trasero. Las entradas de

línea estereo aceptarán cualquier entrada de nivel de línea tal como

reproductor de discos compactos o platina de cassette, etc.

5

. Los auriculares se enchufan en el jack de PHONES (36)

PHONES (36)

PHONES (36)

PHONES (36)

PHONES (36) (auriculares)

montado en el panel delantero.

Funcionamiento

Funcionamiento

Funcionamiento

Funcionamiento

Funcionamiento

1

. ENCENDIDO: Una vez que haya efectuado todas las conexiones de los

equipos a su mezclador, oprima el POWER (1) 

 POWER (1) 

 POWER (1) 

 POWER (1) 

 POWER (1) (INTERRUPTOR DE

ENERGÍA). Se encenderá la unidad así como el  POWER LED (32)

POWER LED (32)

POWER LED (32)

POWER LED (32)

POWER LED (32).

2

. CANAL 1: El mando GAIN (21)

GAIN (21)

GAIN (21)

GAIN (21)

GAIN (21) (GANANCIA) le permite ajustar

individualmente la ganancia del canal. El interruptor # (24)

(24)

(24)

(24)

(24) le permite

seleccionar la entrada LINE 1/PHONO 1 (13)

LINE 1/PHONO 1 (13)

LINE 1/PHONO 1 (13)

LINE 1/PHONO 1 (13)

LINE 1/PHONO 1 (13) o LINE 2/PHONO 2 (12)

LINE 2/PHONO 2 (12)

LINE 2/PHONO 2 (12)

LINE 2/PHONO 2 (12)

LINE 2/PHONO 2 (12).

El CHANNEL SLIDE (29)

CHANNEL SLIDE (29)

CHANNEL SLIDE (29)

CHANNEL SLIDE (29)

CHANNEL SLIDE (29) (cursor deslizante de canal) controla el

volumen de entrada de este canal.

3

. CANAL 2: El mando GAIN (23)

GAIN (23)

GAIN (23)

GAIN (23)

GAIN (23) (GANANCIA) le permite ajustar

individualmente la ganancia del canal. El interruptor # (26)

(26)

(26)

(26)

(26) le permite

seleccionar la entrada LINE 3/PHONO 3 (9)

LINE 3/PHONO 3 (9)

LINE 3/PHONO 3 (9)

LINE 3/PHONO 3 (9)

LINE 3/PHONO 3 (9) o LINE 4 (8)

LINE 4 (8)

LINE 4 (8)

LINE 4 (8)

LINE 4 (8). El

CHANNEL SLIDE (30)

CHANNEL SLIDE (30)

CHANNEL SLIDE (30)

CHANNEL SLIDE (30)

CHANNEL SLIDE (30) (cursor deslizante de canal) controla el

volumen de entrada de este canal.

4

. INTERRUPTORES INPUT ASSIGN (ASIGNACIÓN DE ENTRADA):

Se puede arreglar la posición de los interruptores INPUT ASSIGN (24,

INPUT ASSIGN (24,

INPUT ASSIGN (24,

INPUT ASSIGN (24,

INPUT ASSIGN (24,

26) 

26) 

26) 

26) 

26) para mover de derecha a izquierda, de arriba abajo 

en ángulo de

45 grados. Haga los ajustes con el aparato desconectado.

1) Quite los botones del crossfader, cursor deslizante y los 4 tornillos

de los lados de la placa frontal inferior. Saque después esta placa

frontal.

Содержание UMX-3

Страница 1: ...VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Multi Language Instructions English Page 4 De...

Страница 2: ...Page 2 1 4 4 5 5 2 2 6 6 7 7 8 8 9 9 12 12 13 13 3 10 11 14 ...

Страница 3: ...Page 3 ...

Страница 4: ...A B Amplitude dB A B Amplitude dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB T r a v e l...

Страница 5: ... MASTER OUTPUTS have three separate conductors two of which are signal positive and negative and one shield ground The balanced line uses a tip ring sleeve connection Tip hotorpositive ring coldornegative andsleeve shield ground The MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 jacks are unbalanced and used to connect to your main amplifier The REC OUTPUT 7 REC OU...

Страница 6: ... the NOTE The RECORD OUT 7 has no level control The level is set by the NOTE The RECORD OUT 7 has no level control The level is set by the NOTE The RECORD OUT 7 has no level control The level is set by the channelslidesandthegaincontrolsoftheselectedchannel channelslidesandthegaincontrolsoftheselectedchannel channelslidesandthegaincontrolsoftheselectedchannel channelslidesandthegaincontrolsofthese...

Страница 7: ...Anschluß an den Hauptverstärker wofür Standard Kabel mit 0 38 mm 1 4 Stecker benutzt werden Wir empfehlen die symmetrischen Master Ausgänge zu benutzen wenn die Kabel zu Ihrem Verstärker 3 m oder länger sind Symmetrische Ausgänge haben drei 3 verschiedene Leiter zwei für Signal positiv und negativ und und und und und einen für Masse Die symmetrische Leitung benutzt eine Spitzen Ring Muffen Verbind...

Страница 8: ...s MASTER OUTPUT 4 5 MASTER OUTPUT 4 5 MASTER OUTPUT 4 5 MASTER OUTPUT 4 5 MASTER OUTPUT 4 5 Verstärkerausgang wird des Drehreglers MASTER 17 MASTER 17 MASTER 17 MASTER 17 MASTER 17 gesteuert Der Regler ZONE 16 ZONE 16 ZONE 16 ZONE 16 ZONE 16 justiert den Pegel des ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 EMPFEHLUNG Die ZONE OUTPUT ZONE OUTPUT ZONE OUTPUT ZONE OUTPUT ZO...

Страница 9: ...e se conectan al amplificador miden por lo menos 3 metros A las salidas balanceadas corresponden tres 3 conductores distintos dos para la función señal positiva y negativa y uno para la protección tierra Lalíneaequilibradautilizaunaconexióndeltipo punta anillo manguera Punta activa o positiva anillo desactivo o negativo y manguera protección tierra Los jacks MASTER MASTER MASTER MASTER MASTER OUTP...

Страница 10: ...lumen de ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 salida de zona SUGERENCIA Ciertos DJs se sirven de la SALIDA de la cabina para sus altovoces de monitoreo en la cabina DJ También se puede utilizar como segunda salida de ZONA o de AMPLIFICADOR NOTA El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se NOTA El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se N...

Страница 11: ...incipal à l aide de câbles courants avec connecteurs de 1 4 de pouce Nous recommandons l emploi de sorties d amplificateur équilibrées si les câbles reliant votre amplificateur mesurent au moins 3 mètres Aux sortieséquilibréesappartiennenttrois 3 conducteursdifférents deux pourlesignal positifetnégatif etunpourlaprotection terre La ligne équilibrée utilise un raccord de pointe anneau manchon Point...

Страница 12: ...ande ZONE 16 ZONE 16 ZONE 16 ZONE 16 ZONE 16 ajuste le volume du ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 sortie de la zone SUGGESTION La sortie de zone est utilisée par certains animateurs de disques pour se servir de haut parleurs de contrôle dans leur cabine retour Vous pouvez aussi l utiliser comme deuxième sortie de ZONE ou AMP REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enre...

Страница 13: ...tre 3 conduttori diversi due per la funzione segnale positivo e negativo ed unoperlafunzionediprotezione terra Lalineabilanciatautilizzaun collegamento puntale anello intermedio manicotto Puntale ingresso segnale o positivo anello intermedio ritorno segnale o negativo e manicotto schermo massa I jacks MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT 5 5 5 5 5 non sonobilanciat...

Страница 14: ...l livello dell uscita ZONE 6 ZONE 6 ZONE 6 ZONE 6 ZONE 6 SUGGERIMENTO L uscita zone è usata da alcuni DJ per far funzionare i monitor degli speaker nella cabina DJ E anche possibile usarlo come una seconda uscita ZONE o AMP NOTA Il RECORD OUT 7 non ha nessun controllo di livello Il livello è NOTA Il RECORD OUT 7 non ha nessun controllo di livello Il livello è NOTA Il RECORD OUT 7 non ha nessun con...

Страница 15: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocop...

Отзывы: