background image

P a g e   8

4

. EINGANGSZUWEISUNGSSCHALTER: Sie können die Position der

INPUT ASSIGN (24, 26)

INPUT ASSIGN (24, 26)

INPUT ASSIGN (24, 26)

INPUT ASSIGN (24, 26)

INPUT ASSIGN (24, 26) Schalter ändern, wenn Sie die Schalter von

links nach rechts und von oben nach unten ODER 

ODER 

ODER 

ODER 

ODER in einem Winkel von

45 Grad bedienen möchten. Diese Einstellungen werden

vorgenommen, wenn der Netzschalter in OFF-Position steht.

1) Die Kanalfader-, die Crossfaderknöpfe von den Fadern und die 4

Schrauben der unteren Frontplatte entfernen. Dann die untere

Frontplatte entfernen.

2) Die 2 Schrauben an den Ecken der Zuweisungs-Schalterplatte

entfernen. Die Schalterplatte in die gewünschte Position drehen, die

Schrauben wieder einsetzen und festziehen.

3) Um den Schalter in einen Winkel von 45 Grad zu positionieren, den

Schalter auf der Zuweisungs-Schalterplatte umpositionieren. Dann

die Schalterplatte anheben und die 2 kleineren Schrauben neben

dem Schalter entfernen. Die Schalterplatte nach rechts drehen, bis

die Löcher im Winkel von 45 Grad mit den Schalterlöchern

ausgerichtet sind, die Schrauben wieder einsetzen und festziehen.

Die Schalterplatte wieder aufsetzen und festschrauben.

HINWEIS

HINWEIS

HINWEIS

HINWEIS

HINWEIS: Darauf achten, wo Sie die

: Darauf achten, wo Sie die

: Darauf achten, wo Sie die

: Darauf achten, wo Sie die

: Darauf achten, wo Sie die

Eingangszuweisungsschalter

Eingangszuweisungsschalter

Eingangszuweisungsschalter

Eingangszuweisungsschalter

Eingangszuweisungsschalter
positionieren. Um Verwirrung zu

positionieren. Um Verwirrung zu

positionieren. Um Verwirrung zu

positionieren. Um Verwirrung zu

positionieren. Um Verwirrung zu
vermeiden, müssen die Schalter in eine

vermeiden, müssen die Schalter in eine

vermeiden, müssen die Schalter in eine

vermeiden, müssen die Schalter in eine

vermeiden, müssen die Schalter in eine
Position in der Nähe des entsprechenden

Position in der Nähe des entsprechenden

Position in der Nähe des entsprechenden

Position in der Nähe des entsprechenden

Position in der Nähe des entsprechenden
Aufdrucks der Frontplatte geschoben

Aufdrucks der Frontplatte geschoben

Aufdrucks der Frontplatte geschoben

Aufdrucks der Frontplatte geschoben

Aufdrucks der Frontplatte geschoben
werden.

werden.

werden.

werden.

werden.

5

. KANALFADERKURVEN-SCHALTER: Die 3 CHANNEL SLIDE

CHANNEL SLIDE

CHANNEL SLIDE

CHANNEL SLIDE

CHANNEL SLIDE

CURVE 

(28)

CURVE 

(28)

CURVE 

(28)

CURVE 

(28)

CURVE 

(28) Positionschalter benutzen, um die Kurvenart der

Kanalfader einzustellen. Den gewählten Kanalfaderkurven-Schalter in

Position 6 (oben) schieben, um einen allmählichen und sanften

Signalpegelanstieg zu ermöglichen. Den Kanalfaderkurven-Schalter in

Position 20 (Mitte) schieben, um einen weniger sanften

Signalpegelanstieg zu ermöglichen, wenn der Kanal aufwärts

geschoben wird. Den Kanalfaderkurven-Schalter in Position 30 (unten)

schieben, um einen schnell zunehmenden Signalpegelanstieg zu

ermöglichen, besonders am oberen Ende des Faders.

6

. CROSSFADER: Der Überblender CROSSFADER (34)

CROSSFADER (34)

CROSSFADER (34)

CROSSFADER (34)

CROSSFADER (34) ermöglicht das

Mischen von Tonquellen. Die linke Seite des CROSSFADERS (34)

CROSSFADERS (34)

CROSSFADERS (34)

CROSSFADERS (34)

CROSSFADERS (34) ist

KANAL 1 und die rechte ist KANAL 2. Die CROSSFADER CURVE

CROSSFADER CURVE

CROSSFADER CURVE

CROSSFADER CURVE

CROSSFADER CURVE

(22)

(22)

(22)

(22)

(22) Steuerung ermöglicht Ihnen, die Kurven des Crossfaders

einzustellen. Die CROSSFADER CURVE (22)

CROSSFADER CURVE (22)

CROSSFADER CURVE (22)

CROSSFADER CURVE (22)

CROSSFADER CURVE (22) Steuerung nach rechts

verschieben, um eine steile und schneidende Kurve zu erzielen (ideal

für Scratching). Die CROSSFADER CURVE (22)

CROSSFADER CURVE (22)

CROSSFADER CURVE (22)

CROSSFADER CURVE (22)

CROSSFADER CURVE (22) Steuerung nach links

verschieben, um eine allmählich ansteigende und sanfte Kurve zu

erzielen. Der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) 

CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) 

CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) 

CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) 

CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) ermöglicht den

seitenverkehrten Betrieb des Crossfaders.

.

.

.

.  Kanal 2 wird nun

kontrolliert durch die linke Seite des Crossfader und Kanal 1 durch die

rechte Seite. Ist der Reverse aktiviert, dann leuchtet der REVERSE LED

REVERSE LED

REVERSE LED

REVERSE LED

REVERSE LED

(33)

(33)

(33)

(33)

(33).

HINWEIS: Ist der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) aktiviert (nach

HINWEIS: Ist der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) aktiviert (nach

HINWEIS: Ist der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) aktiviert (nach

HINWEIS: Ist der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) aktiviert (nach

HINWEIS: Ist der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) aktiviert (nach
rechts geschoben), läuft nur der Crossfader in Gegenrichtung. Die

rechts geschoben), läuft nur der Crossfader in Gegenrichtung. Die

rechts geschoben), läuft nur der Crossfader in Gegenrichtung. Die

rechts geschoben), läuft nur der Crossfader in Gegenrichtung. Die

rechts geschoben), läuft nur der Crossfader in Gegenrichtung. Die
Kanalfader und Vorpegelregler werden hiervon nicht beeinflusst..

Kanalfader und Vorpegelregler werden hiervon nicht beeinflusst..

Kanalfader und Vorpegelregler werden hiervon nicht beeinflusst..

Kanalfader und Vorpegelregler werden hiervon nicht beeinflusst..

Kanalfader und Vorpegelregler werden hiervon nicht beeinflusst..

7

.

AUSGANGSREGELUNG: Der Pegel des MASTER OUTPUT (4, 5)

MASTER OUTPUT (4, 5)

MASTER OUTPUT (4, 5)

MASTER OUTPUT (4, 5)

MASTER OUTPUT (4, 5)

(Verstärkerausgang) wird des Drehreglers MASTER (17)

MASTER (17)

MASTER (17)

MASTER (17)

MASTER (17) gesteuert. Der

Regler ZONE (16)

ZONE (16)

ZONE (16)

ZONE (16)

ZONE (16) justiert den Pegel des ZONE OUTPUT (6)

ZONE OUTPUT (6)

ZONE OUTPUT (6)

ZONE OUTPUT (6)

ZONE OUTPUT (6).

EMPFEHLUNG: Die ZONE OUTPUT

ZONE OUTPUT

ZONE OUTPUT

ZONE OUTPUT

ZONE OUTPUT wird von einigen DJs benutzt,

um die Lautsprecher in der DJ-Kabine separat zu überwachen.

Ebenfalls kann es als zweiter Verstärker -Ausgang benutzt werden.

HINWEIS: RECORD OUT (7) verfügt über keinen eigenen Pegelregler. Der

HINWEIS: RECORD OUT (7) verfügt über keinen eigenen Pegelregler. Der

HINWEIS: RECORD OUT (7) verfügt über keinen eigenen Pegelregler. Der

HINWEIS: RECORD OUT (7) verfügt über keinen eigenen Pegelregler. Der

HINWEIS: RECORD OUT (7) verfügt über keinen eigenen Pegelregler. Der
Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten

Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten

Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten

Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten

Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten
Kanals beeinflusst.

Kanals beeinflusst.

Kanals beeinflusst.

Kanals beeinflusst.

Kanals beeinflusst.

8

. MIKROFONREGLER: MIC (15)

MIC (15)

MIC (15)

MIC (15)

MIC (15) reguliert die Tonstärke von MIC.

9

. VORHÖR SEKTION: Den Kopfhörer an der KOPFHÖRER-Buchse

PHONES (36) 

PHONES (36) 

PHONES (36) 

PHONES (36) 

PHONES (36) anschliessen, um den Masterausgang (PGM), einen oder

beide Kanäle vorzuhören.  Der CUE-SCHALTER CUE ASSIGN (20)

CUE ASSIGN (20)

CUE ASSIGN (20)

CUE ASSIGN (20)

CUE ASSIGN (20)

mit 3 Positionen macht es möglich eine Auswahl zu treffen. Indem Sie

den CUE ASSIGN (20)

CUE ASSIGN (20)

CUE ASSIGN (20)

CUE ASSIGN (20)

CUE ASSIGN (20) nach links stellen, können Sie KANAL 1 und

KANAL 2 in Stereo vorhören. Schieben Sie den CUE ASSIGN (20)

CUE ASSIGN (20)

CUE ASSIGN (20)

CUE ASSIGN (20)

CUE ASSIGN (20) zur

Mitte um den Masterausgang (PGM) zu hören.  Stellen Sie den CUE

CUE

CUE

CUE

CUE

ASSIGN (20)

ASSIGN (20)

ASSIGN (20)

ASSIGN (20)

ASSIGN (20) nach rechts um Kanal 1 und Kanal 2 getrennt von

einander  in je einer Kopfhörermuschel zu hören. Während der CUE

CUE

CUE

CUE

CUE

ASSIGN (20)

ASSIGN (20)

ASSIGN (20)

ASSIGN (20)

ASSIGN (20) rechts oder links steht, schieben Sie den CUE FADER (27)

CUE FADER (27)

CUE FADER (27)

CUE FADER (27)

CUE FADER (27)

nach links um KANAL 1 zu isolieren und nach rechts um KANAL 2 zu

isolieren. Schieben Sie den CUE FADER (27)

CUE FADER (27)

CUE FADER (27)

CUE FADER (27)

CUE FADER (27) zur Mitte um beide

Kanäle zu hören (getrennt oder in Stereo).

10. ANZEIGEN: Die Doppelfunktionsanzeige DISPLAY (31)

DISPLAY (31)

DISPLAY (31)

DISPLAY (31)

DISPLAY (31) gibt eine

Darstellung entweder der Pegel des MASTER-

MASTER-

MASTER-

MASTER-

MASTER-AUSGANGS

AUSGANGS

AUSGANGS

AUSGANGS

AUSGANGS links und

rechts oder der Pegel der Kanäle 1 und 2. Die gewünschte Option kann

durch Druck auf die Taste DISPLAY (25) 

DISPLAY (25) 

DISPLAY (25) 

DISPLAY (25) 

DISPLAY (25) gewählt werden.

HINWEIS: Wenn das DISPLAY (31) sich im Anzeigemodus Kanal 1/Kanal

HINWEIS: Wenn das DISPLAY (31) sich im Anzeigemodus Kanal 1/Kanal

HINWEIS: Wenn das DISPLAY (31) sich im Anzeigemodus Kanal 1/Kanal

HINWEIS: Wenn das DISPLAY (31) sich im Anzeigemodus Kanal 1/Kanal

HINWEIS: Wenn das DISPLAY (31) sich im Anzeigemodus Kanal 1/Kanal
2 befindet, kann das Signal mittels der einzelnen

2 befindet, kann das Signal mittels der einzelnen

2 befindet, kann das Signal mittels der einzelnen

2 befindet, kann das Signal mittels der einzelnen

2 befindet, kann das Signal mittels der einzelnen
Verstärkungsfaktor

Verstärkungsfaktor

Verstärkungsfaktor

Verstärkungsfaktor

Verstärkungsfaktoreinstellungen verstärkt oder verringert werden, um es

instellungen verstärkt oder verringert werden, um es

instellungen verstärkt oder verringert werden, um es

instellungen verstärkt oder verringert werden, um es

instellungen verstärkt oder verringert werden, um es

dem Signal des anderen Kanals anzupassen. Die Kanalschieber und der

dem Signal des anderen Kanals anzupassen. Die Kanalschieber und der

dem Signal des anderen Kanals anzupassen. Die Kanalschieber und der

dem Signal des anderen Kanals anzupassen. Die Kanalschieber und der

dem Signal des anderen Kanals anzupassen. Die Kanalschieber und der
Überblender haben keinen Einfluß auf die Anzeigenwerte.

Überblender haben keinen Einfluß auf die Anzeigenwerte.

Überblender haben keinen Einfluß auf die Anzeigenwerte.

Überblender haben keinen Einfluß auf die Anzeigenwerte.

Überblender haben keinen Einfluß auf die Anzeigenwerte.

Technische Daten

Technische Daten

Technische Daten

Technische Daten

Technische Daten

EINGÄNGE:

Mikrophon......................................................1,5 mV, 2 kOhm symmetrisch

Phono (Plattenspieler).....................................................3 mV, 47 kOhm

Line (CD, MD, Kassette).............................................150 mV, 27 kOhm

A U S G Ä N G E :

Master (symmetrisch)...................................................0 dB  2 V 800 Ohm

max......................................................40 

Spitze-Spitze

Master/Zone (unsymmetrisch).....................................0 dB  1 V 400 Ohm

max......................................................20 

Spitze-Spitze

Record 

(Aufnahme).................................................................225 mV 

kOhm

ALLGEMEINES:

Vorpegelregler...........................................................................0 

bis 

-20 

dB

Frequenzgang......................................................20 Hz - 20 kHz +/- 2 dB

Klirrfaktor.............................................................................................0,08%

Störabstand.......................................................................besser 

als 

80 

dB

Kopfhörerimpedanz........................................................................16 Ohm

Netzspannung............................................................115V/18V AC 0.75A

230V/18V AC 0.75A

Abmessungen............................................................254 x 355 x 110 mm

Gewicht...................................................................................................3 

kg

Содержание UMX-3

Страница 1: ...VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Multi Language Instructions English Page 4 De...

Страница 2: ...Page 2 1 4 4 5 5 2 2 6 6 7 7 8 8 9 9 12 12 13 13 3 10 11 14 ...

Страница 3: ...Page 3 ...

Страница 4: ...A B Amplitude dB A B Amplitude dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB T r a v e l...

Страница 5: ... MASTER OUTPUTS have three separate conductors two of which are signal positive and negative and one shield ground The balanced line uses a tip ring sleeve connection Tip hotorpositive ring coldornegative andsleeve shield ground The MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 jacks are unbalanced and used to connect to your main amplifier The REC OUTPUT 7 REC OU...

Страница 6: ... the NOTE The RECORD OUT 7 has no level control The level is set by the NOTE The RECORD OUT 7 has no level control The level is set by the NOTE The RECORD OUT 7 has no level control The level is set by the channelslidesandthegaincontrolsoftheselectedchannel channelslidesandthegaincontrolsoftheselectedchannel channelslidesandthegaincontrolsoftheselectedchannel channelslidesandthegaincontrolsofthese...

Страница 7: ...Anschluß an den Hauptverstärker wofür Standard Kabel mit 0 38 mm 1 4 Stecker benutzt werden Wir empfehlen die symmetrischen Master Ausgänge zu benutzen wenn die Kabel zu Ihrem Verstärker 3 m oder länger sind Symmetrische Ausgänge haben drei 3 verschiedene Leiter zwei für Signal positiv und negativ und und und und und einen für Masse Die symmetrische Leitung benutzt eine Spitzen Ring Muffen Verbind...

Страница 8: ...s MASTER OUTPUT 4 5 MASTER OUTPUT 4 5 MASTER OUTPUT 4 5 MASTER OUTPUT 4 5 MASTER OUTPUT 4 5 Verstärkerausgang wird des Drehreglers MASTER 17 MASTER 17 MASTER 17 MASTER 17 MASTER 17 gesteuert Der Regler ZONE 16 ZONE 16 ZONE 16 ZONE 16 ZONE 16 justiert den Pegel des ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 EMPFEHLUNG Die ZONE OUTPUT ZONE OUTPUT ZONE OUTPUT ZONE OUTPUT ZO...

Страница 9: ...e se conectan al amplificador miden por lo menos 3 metros A las salidas balanceadas corresponden tres 3 conductores distintos dos para la función señal positiva y negativa y uno para la protección tierra Lalíneaequilibradautilizaunaconexióndeltipo punta anillo manguera Punta activa o positiva anillo desactivo o negativo y manguera protección tierra Los jacks MASTER MASTER MASTER MASTER MASTER OUTP...

Страница 10: ...lumen de ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 salida de zona SUGERENCIA Ciertos DJs se sirven de la SALIDA de la cabina para sus altovoces de monitoreo en la cabina DJ También se puede utilizar como segunda salida de ZONA o de AMPLIFICADOR NOTA El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se NOTA El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se N...

Страница 11: ...incipal à l aide de câbles courants avec connecteurs de 1 4 de pouce Nous recommandons l emploi de sorties d amplificateur équilibrées si les câbles reliant votre amplificateur mesurent au moins 3 mètres Aux sortieséquilibréesappartiennenttrois 3 conducteursdifférents deux pourlesignal positifetnégatif etunpourlaprotection terre La ligne équilibrée utilise un raccord de pointe anneau manchon Point...

Страница 12: ...ande ZONE 16 ZONE 16 ZONE 16 ZONE 16 ZONE 16 ajuste le volume du ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 ZONE OUTPUT 6 sortie de la zone SUGGESTION La sortie de zone est utilisée par certains animateurs de disques pour se servir de haut parleurs de contrôle dans leur cabine retour Vous pouvez aussi l utiliser comme deuxième sortie de ZONE ou AMP REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enre...

Страница 13: ...tre 3 conduttori diversi due per la funzione segnale positivo e negativo ed unoperlafunzionediprotezione terra Lalineabilanciatautilizzaun collegamento puntale anello intermedio manicotto Puntale ingresso segnale o positivo anello intermedio ritorno segnale o negativo e manicotto schermo massa I jacks MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT 5 5 5 5 5 non sonobilanciat...

Страница 14: ...l livello dell uscita ZONE 6 ZONE 6 ZONE 6 ZONE 6 ZONE 6 SUGGERIMENTO L uscita zone è usata da alcuni DJ per far funzionare i monitor degli speaker nella cabina DJ E anche possibile usarlo come una seconda uscita ZONE o AMP NOTA Il RECORD OUT 7 non ha nessun controllo di livello Il livello è NOTA Il RECORD OUT 7 non ha nessun controllo di livello Il livello è NOTA Il RECORD OUT 7 non ha nessun con...

Страница 15: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocop...

Отзывы: