background image

GDX-1000M/2000M

DIGITAL WIRELESS MICROPHONE

7

FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR

Conecte el adaptador de alimentación 
de la toma de corriente a la entrada de 
alimentación de CC.
Conecte el cable de audio desde 
el conector de salida al mezclador 
o la entrada del amplificador.

Para sincronizar el receptor con un 
transmisor, asegúrese de que ambos 
estén encendidos. Presione el botón 
SYNC en el receptor hasta que vea el 
símbolo de sincronización y escuche 
un pitido.

Ahora presione dos veces el 
botón POWER en el transmisor 
(micrófono). El indicador 
de micrófono parpadeará 
para indicarle que el emparejamiento 
ha comenzado. Cuando el indicador de 
micrófono deja de parpadear y se apaga el 
pitido, los dispositivos se emparejan.

PANTALLA LCD

• Muestra la fuerza del transmisor
• Muestra el nivel de entrada de audio
• Muestra el canal seleccionado actualmente
• Indica un transmisor conectado y estado de 

sincronización

• Muestra la frecuencia seleccionada

OPERACIÓN DE SELECCIÓN

DE CANALES

Presione los botones ARRIBA UP o ABAJO 
DOWN para elegir el canal que desea.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

En condiciones normales, no debería 
tener problemas para operar su micrófono 
inalámbrico digital Gemini GDX. Sin embargo, 
si tiene alguna dificultad, siga los consejos a 
continuación.

Sin audio:

• Verifique que el receptor tenga energía y 

que el micrófono tenga un nivel de batería 
aceptable.

• Asegúrese de que el audio entre el receptor 

y su mezclador/grabadora/etc. está 
conectado.

• Asegúrese de que tanto la ganancia como el 

volumen del receptor estén subidos.

• Vuelva a acoplar el micrófono al receptor.

Pobre calidad de audio o interferencia:

• Cambia a otro de los 16 canales disponibles.
• Verifique que haya una línea de visión clara 

entre el micrófono y el receptor.

• Asegúrese de estar dentro del rango 

operativo del receptor.

• Verifique que las antenas estén desplegadas 

correctamente.

• Apague/desconecte la alimentación de 

cualquier calentamiento por inducción 
o dispositivos de microondas en los 
alrededores.

Nota:

 Si sigue estos consejos y sigue 

teniendo problemas, comuníquese con 
nuestro Equipo de Servicio y Soporte.

ESPECIFICACIONES

Rendimiento global:

Frecuencia de portadora
Canales disponible
Separación de frecuencia
Rango dinámico
THD

Receptor:

Fuente de alimentación
Consumo de energía
Relación señal a ruido
Sensibilidad del receptor

Transmisor (Mic):

Potencia del transmisor
Tipo de modulación
Ultra-Harmonics
Voltaje de la batería
Uso continuo

2.404-2.474GHz

16

2MHz

85dB

<0.1%

DC 12-17V 500mA

2W

>95dB

80dBm

10mW

GFSK

<20dBm

2 x 1.5V AA Batteries

al menos 5 horas

GDX-1000M

POWER

SYNC

DOWN

UP

VOLUME

2.4GHZ DIGITAL WIRELESS MICROPHONE RECEIVER

GDX-1000M

POWER

SYNC

DOWN

UP

VOLUME

2.4GHZ DIGITAL WIRELESS MICROPHONE RECEIVER

Содержание GDX-1000M

Страница 1: ...L WIRELESS MICROPHONE USER MANUAL At Gemini our highest priority is making your experience unforgettable Need help with setting up troubleshooting or looking for some tips We re here for you Monday through Friday 9AM 5PM EST ...

Страница 2: ...0 10 10 10 11 11 11 11 11 CONTENTS ENGLISH Please ensure that you find these accessories CONTENIDO ESPAÑOL Por favor asegúrese de encontrar estos accesorios CONTENU FRANÇAIS Veuillez vous assurer que vous trouvez ces accessoires INHALT GERMAN Bitte stellen Sie sicher dass Sie dieses Zubehör finden GDX 1000M 1 Receiver 1 Transmitter Mic 1 Audio Cable 1 DC Power Adapter 2 1 5V AA Battery 1 User Manu...

Страница 3: ... de Canal Bas 9 Bouton Channel Up 10 Affichage LDC 11 Contrôle du Volume de Sortie 12 Antenne 13 Sortie XLR Symétrique 14 Sortie TRS 15 Entrée d Alimentation CC FUNCIONES ESPAÑOL TRANSMISOR MICRÓFONO 1 Pantalla Ancha 2 Pantalla LCD 3 Botón Power 4 Tapa de la Batería 5 Compartimiento de la Batería RECEPTOR 6 Interruptor de Alimentación 7 Botón Sincronizar 8 Botón de Canal Hacia Abajo 9 Botón de can...

Страница 4: ...ure to turn it off first Be sure to insert batteries into the transmitter following the correct polarity marked on the unit When not in use it s a good idea to remove the batteries from the transmitter and store them separately Remove the AC adapter when not in use There are no user serviceable parts inside this product and opening the enclosure can expose you to electrical shock Opening the enclo...

Страница 5: ...receiver has power and microphone has an acceptable battery level Make sure audio between the receiver and your mixer recorder etc is connected Make sure gain and volume for the receiver are both turned up Re pair the microphone to the receiver Poor Audio Quality or Interference Switch to another of the 16 available channels Verify there is a clear line of sight between the microphone and receiver...

Страница 6: ...estatales y federales No nos responsabilizamos por ningún uso de este producto que esté fuera de los cubiertos en este manual Esto incluye pero no se limita a modificación amplificación o el uso de antenas de reemplazo que no fueron originalmente empacadas con este producto u obtenidas de un socio de servicio autorizado CONSEJOS DE USO Y CUIDADO Asegúrese de que el receptor y el transmisor se encu...

Страница 7: ...ción Sin audio Verifique que el receptor tenga energía y que el micrófono tenga un nivel de batería aceptable Asegúrese de que el audio entre el receptor y su mezclador grabadora etc está conectado Asegúrese de que tanto la ganancia como el volumen del receptor estén subidos Vuelva a acoplar el micrófono al receptor Pobre calidad de audio o interferencia Cambia a otro de los 16 canales disponibles...

Страница 8: ... pour toute utilisation de ce produit qui ne relève pas de ce qui est couvert dans ce manuel Ceci inclut mais sans s y limiter la modification l amplification ou l utilisation d antennes de remplacement qui n ont pas été emballées à l origine avec ce produit ou obtenues auprès d un partenaire de service autorisé CONSEILS D UTILISATION ET DE SOINS Assurez vous que le récepteur et l émetteur sont da...

Страница 9: ... Pas de son Vérifiez que le récepteur est sous tension et que le niveau de charge du microphone est acceptable Assurez vous que l audio entre le récepteur et votre mélangeur enregistreur etc est connecté Assurez vous que le gain et le volume du récepteur sont tous deux affichés Re coupler le microphone au récepteur Mauvaise qualité audio ou interférence Passez à l un des 16 canaux disponibles Véri...

Страница 10: ...eschränkt auf Modifizierung Verstärkung oder die Verwendung von Ersatzantennen die ursprünglich nicht mit diesem Produkt oder von einem autorisierten Servicepartner geliefert wurden TIPPS FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE Stellen Sie sicher dass sich Empfänger und Sender in Sichtlinie zueinander befinden Stellen Sie den Empfänger auf eine stabile Oberfläche wenn Sie ihn benutzen Diese Ausrüstung ist n...

Страница 11: ... Strom versorgt wird und das Mikrofon einen akzeptablen Akkuladestand hat Stellen Sie sicher dass Audio zwischen dem Receiver und Ihrem mixer recorder etc Ist verbunden Stellen Sie sicher dass Verstärkung und Lautstärke für den Empfänger beide aufgedreht sind Koppeln Sie das Mikrofon erneut mit dem Empfänger Schlechte Audioqualität oder Interferenzen Wechseln Sie zu einem anderen der 16 verfügbare...

Страница 12: ...ve Your RA must be written on the outside of the package or processing will be delayed indefinitely C Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you For non warrantied products Gemini will repair your unit after payment is received Repair charges do not include return freight Freight charges will be added to the repair charges D On warranty service you pay for shippi...

Отзывы: