background image

Lefelicitamos por haber adquirido el Reproductor doble de 
CD’s de 2U Gemini CDX-2250. Este reproductor de CD’s de 
última generación está amparado por un año de garantía*. An-
tes de usar, le recomendamos comprenda todas las instruc-
ciones y características.

- Compatible con Audio CD y CD-R 
- Memoria buffer RAM anti-shock 
- 2 Modos de Jog seleccionables Búsqueda y Pitch Bend
- Arranque instantáneo y cue con pre-escucha
- Modos reproducción Single y Continuos
- Un seamless loop por cada lado con reloop
- Pitch bend via jog wheel o b/- 16%
- Tres modos de selección de tiempo 
- Búsqueda precisa de Frame
- Jog wheels de goma con surcos para los dedos 
- Gran display LCD azul 
- Control de Pitch Variable con rango de  +/- 12%
- Botón +10 para navegación fácil
- Totalmente programmable con function de repetición  

Propiedades del Diodo Laser
Material: Ga - Al - As
Longitud de Onda: 755 - 815 nm (25° C)
Salida Laser: Onda Continua, max. 0.5 mW

1. No utilice este reproductor de CD a temperaturas por debajo 
de 41°F/5°C o superiores a 95°F/35°C.
2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpicaduras 
y no deben colocarse objetos con líquidos como por ejemplo 
jarrones, encima del aparato.
3. Coloque la unidad en un lugar limpio y seco.
4. No colocar la unidad en una superficie inestable.
5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de pared, 
siempre cójalo por el conector. Nunca tire del cable.
6. Para evitar shock eléctrico, no quite la tapa ni los tornillos 
inferiores.
7. NO HAY PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO en 
el interior. Por favor acuda a un técnico cualificado si es nece-
sario.

(EN USA ~ SI USTED TIENE PROBLEMAS CON ESTA UNI-
DAD LLAME A ATENCION AL CLIENTE GEMINI AL TEL. : 1 
(732) 346-0061. NO INTENTE DEVOLVER EL EQUIPO A SU 
DISTRIBUIDOR.)

8. No use disolventes químicos para limpiar la unidad.
9. Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cer-
rada.

10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.

ENCENDIDO: Enchufe el cable de alimentación del CDX-2250.

CONECTORES DE SALIDA DE LÍNEA: Conecte un extremo 
del cable RCA incluído en los conectores de salida de la parte 
trasera. Conecte el otro extremo de los RCA in cualquier entrada 
de línea disponible en su mezclador. Si está conectando el CDX-
2250 a través de un pre-amplificador , puede conectar los RCA 
en la entrada CD AUX  de su pre-amplificador. Si no hay entrada 
de CD o AUX entonces use cualquier entrada de nivel de línea 
(no phono).

CABLE DE CONTROL: Conecte el  CABLE DE CONTROL en el 
CDX-2250.  Tenga cuidado cuando conecte esos cables, nunca 
fuerce el cable en su conector, asegúrese que el conector DIN al 
final del cable se alinie correctamente con el dibujo que hay en la 
parte de atrás del CDX2200.

ENCENDIDO: Encienda el CDX-2250 presionando el botón 
POWER, presionando el botón POWER de su CDX-2250 una 
segunda vez la unidad se apagará.
 
BANDEJA DE DISCO: La BANDEJA DE DISCO es donde el CD 
va alojado durante la carga, descarga y reproducción y permite 
discos de 12 cm y 8 cm. (NO FUERCE LA BANDEJA PARA 
CERRARLA YA QUE UNA FUERZA EXCESIVA DAÑARA EL 
MECANISMO DEL CD, USE SIEMPRE EL BOTON DE ABRIR 
/ CERRAR)

BOTON EJECT: Pulsando el BOTON EJECT se abrirá o cerrará 
la BANDEJA DE DISCO. La BANDEJA DE DISCO no se abrirá 
durante el modo PLAY.

JOG WHEEL: En MODO BUSQUEDA el JOG WHEEL puede 
usarse para avanzar o retroceder en la pista, así como hacer 
ajustes finos de CUE en modo PAUSA. En modo PITCH BEND 
el JOG WHEEL funcionará como PITCH BEND permitiendo in-
crementar la velocidad (ADELANTE) o disminuirla (ATRAS) de la 
música moviendo la rueda en el sentido del reloj (FORWARD) o 
a la inversa (REWIND).

BOTON MODO JOG: Cuando el BOTON MODO JOG está ilu-
minado indica que el JOG WHEEL está en MODO BUSQUEDA 
y cuando no está iluminado indica que el JOG WHEEL está en 
MODO PITCH BEND.

DISPLAY: El DISPLAY muestra el número de pista, valor del pitch, 
pitch bend, single, modo play / pausa, modo loop, modo reloop, 
PGM, barra de reproducción y tres modos distintos de tiempo. 
Estos modos de tiempo son TIEMPO TRANSCURRIDO de pista, 

INTRODUCCION:

CARACTERISTICAS:

ESPECIFICACIONES 

DE SEGURIDAD:

PRECAUCIONES:

CONEXIONES:

FUNCIONES:

8

CDX-2250

2

1

3

4

5

6

8

7

9

Содержание CDX-2250

Страница 1: ...S PARA LECTORES EN ESPANOL UTILISATEURS FRANCAIS FUR DEUTSCHE LESER Page 2 Page 6 P gina 7 P gina 10 Page 11 Page 14 Seite 15 Seite 18 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS B...

Страница 2: ...e power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding...

Страница 3: ...CDX 2250 3 Back Posterior Face Arri re R ckseite Front Frontal Face Avant Vorderseite 2 4 5 6 7 8 9 10 13 14 16 6 12 11 15 17 18 19 1 2 3...

Страница 4: ...ug the RCA connectors into the CD AUX INPUT JACKS on your receiver If there are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLE Plug the CONTROL CABLE into the CDX 2250 Be carefu...

Страница 5: ...BUTTON buttons will turn OFF and the will re main lit to indicate that your loop is stored in the CDX 2250 memory E Pressing the LOOP IN BUTTON again while the unit is playing will erase the previousl...

Страница 6: ...75 482 6 x 88 9 x 70 mm Weight Main unit 8 8 lbs 4 kg Controller 4 0 lbs 1 5 kg AUDIO SECTION Quantization 1 Bit Linear Channel 3 Beam Laser Oversampling Rate 8 Times Sampling Frequency 44 1 kHz Freq...

Страница 7: ...fe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Страница 8: ...n del CDX 2250 CONECTORES DE SALIDA DE L NEA Conecte un extremo del cable RCA inclu do en los conectores de salida de la parte trasera Conecte el otro extremo de los RCA in cualquier entrada de l nea...

Страница 9: ...iluminar El loop seguir repro duci ndose hasta que pulse el bot n OUT de nuevo permi tiendo que la m sica contin e desde ese punto C Para re enganchar el loop debe pulsar el bot n RE LOOP D Cuando hay...

Страница 10: ...5 x 2 75 482 6 x 88 9 x 70 mm Peso unidad principal 8 8 lbs 4 0 kg unidad Remota 4 0 lbs 1 5 kg SECCI N DE AUDIO Quantizaci n 1 Bit Lineai Canal 3 Beam Laser Sobremuestreo 8 veces Frecuencia Sampling...

Страница 11: ...ntation doivent tre d roul s et rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil u...

Страница 12: ...res 10 Conservez ce mode d emploi dans un endroit s r pour tout usage futur ALIMENTATION POWER branchez le cordon d alimentation du CDX 2250 SORTIE AUDIO Utilisez les cordons RCA livr s avec l appare...

Страница 13: ...une nouvelle fois sur la touche OUT La musique reprendra partir de ce point de sortie C Pour activer de nouveau la boucle enregistr e appuyez sur la touche RELOOP D Lorsque vous sortez de la boucle la...

Страница 14: ...par El ment Unit principale 8 8 lbs 4 Kgs T l commande 3 85 lbs 1 74 Kg SECTION AUDIO Quantification 1 Bit Lin aire Canal 3 Faisceaux Laser Echantillonnage x8 Fr quence d Echantillonnage 44 1 kHz Band...

Страница 15: ...eten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine A...

Страница 16: ...kunft NETZBUCHSE Stecken Sie hier das Netzkabel des CDX 2250 ein LINE AUSGANGSBUCHSEN Stecken Sie ein Ende des CINCH Kabels in die LINE AUSGANGSBUCHSEN auf der R ckseite des Ger tes Stecken Sie das an...

Страница 17: ...iterhin leuchten und zeigen an dass ein Loop gespeichert ist E Erneuter Druck auf die Loop IN Taste l scht die alte Schleife und erstellt eine neue mit Setzen des Anfang spunktes F Dr cken Sie Loop OU...

Страница 18: ...482 6 x 88 9 x 70 mm Gewicht Hauptger t 4 0kg Fernbedienung 1 5 kg AUDIO ABSCHNITT Quantisierung 1 Bit Linear Kanal 3 Strahl Laser Oversampling Rate 8 fach Sampling Frequenz 44 1 kHz Frequenzgang 20...

Страница 19: ...NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 GCI Sound Products Unit 44 Brambles Enterprise Centre Waterlooville P07 7TH UK Tel 087 087 00880 Fax 087 087 00990 GCITechnologies S A Caspe 172 1 A 0801...

Страница 20: ...and recording for any purposewithouttheexpresswrittenpermissionofGCITechnologiesCorp Itisrecommendedthatallmaintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authoriz...

Отзывы: