background image

PGM: Erlaubt, eigene Wiedergabelisten zu programmieren. 
Um eine Liste zu erstellen, halten Sie die Wiedergabe des Play-
ers an und drücken die PGM Taste. Mittels Titelwahlschalter 
wählen Sie den ersten Titel für die Wiedergabe und drücken 
die Taste PGM erneut. Nun ist der CDX-2250 bereit für Ihre 
nächste Auswahl. Wiederholen Sie dies solange, bis Ihre Aus-
wahl abgeschlossen ist. Dann drücken Sie die PLAY-Taste, um 
die Wiedergabe dieser Liste zu starten.

SINGLE: Mit Druck auf die SINGLE Taste wechseln Sie in den 
SINGLE Modus, in welchem der Player einen Titel spielt und 
dann stoppt. Mit erneutem Druck auf die Taste aktivieren Sie 
den CONTINUE Modus, in welchem der Player kontinuierlich 
die CD wiederholt (nach dem letzten Song beginnt die Wieder-
gabe erneut beim ersten Song).

ZEITMODUSAUSWAHL: Mit der Taste TIME wechseln Sie 
zwischen den 3 Zeitanzeigemodi ABGELAUFENE ZEIT des Ti-
tels (elapsed), VERBLEIBENDE ZEIT auf der CD (total remain) 
und VERBLEIBENDE ZEIT des Titels (remain). ABGELAUFENE 
ZEIT zeigt die Zeit an, die ab Beginn des Titel verstrichen ist, 
VERBLEINENDE ZEIT der CD zeigt die übrige Spielzeit auf der 
gesamten CD und VERBLEIBENDE ZEIT des Titels zeigt die 
verbleibende Dauer des aktuellen Titels an.

PITCH: Drücken der Taste PITCH aktiviert den PITCHFADER. 
Erneutes Drücken der Taste schaltet die Pitch-Funktion aus.

PITCHFADER: Bewegen Sie den PITCHFADER nach oben 
oder unten, um die Wiedergabegeschwindigkeit um +/- 16 % 
zu erhöhen oder vermindern.

PITCH BEND: Drücken der PITCH BEND Tasten erhöht au-
tomatisch die Wiedergabegeschwindigkeit auf bis zu 16 % 
oder vermindert diese auf bis zu -16 %. Beim Loslassen kehrt 
der Player zum alten Pitch zurück. Dies dient dazu, zwei Titel 
aneinander anzugleichen. 

LOOP SEKTION: Ein LOOP (Schleife) wiederholt den Abschnitt 
zwischen einem Anfangspunkt (Loop IN) und einem Endpunkt 
(Loop OUT). 

A. Zum Setzen eines Loop während der Wiedergabe be-
ginnen Sie mit einem Druck auf die Taste Loop IN (sie 
leuchte auf)
B. Wenn Sie den gewünschten Endpunkt erreicht haben 
drücken Sie die Taste Loop OUT (auch sie leuchtet dann 
auf). Beide Tasten blinken nun und die Schleife wird sol-
ange wiedergegeben, bis Sie mit einem Druck auf Loop 
OUT die Schleife verlassen und die normale Wiedergabe 
des Titels fortsetzen. 
C. Um die Wiedergabe der Schleife wieder aufzunehmen 
drücken Sie die Taste RELOOP.
D. Wenn Sie die Schleife verlassen haben werden die und 
OUT Taste weiterhin leuchten und zeigen an, dass ein Loop 
gespeichert ist. 
E. Erneuter Druck auf die Loop IN Taste löscht die alte 
Schleife und erstellt eine neue mit Setzen des Anfang-

spunktes. 
F. Drücken Sie Loop OUT, um das Speichern eines ganz 
neuen Loops zu beenden. Erneutes Drücken verlässt die 
Wiedergabe der Schleife.
G. Ein Druck auf RELOOP während der normalen Wieder-
gabe startet jederzeit die Wiedergabe der Schleife ab dem 
Anfangspunkt. Wiederholtes Drücken der Taste RELOOP 
kann als Stottereffekt verwendet werden.

ACHTUNG: BEI DER ERSTEN WIEDERGABE DER SCHLEIFE 
IST EINE KURZE PAUSE HÖRBAR, JEDE WIETERE WIEDER-
HOLUNG DER SCHLEIFE IST NAHTLOS.

PLAY/PAUSE: Jeder Druck auf diese Taste wechselt zwischen 
dem Play und Pause Modus. Im Wiedergabemodus ist die Play-
Taste beleuchtet, im Pause Modus blinkt diese.

CUE: Um einen CUE-Punkt zu setzen drücken Sie während der 
Wiedergabe Play/Pause und stellen Sie mit dem Jogwheel den 
CUE-Punkt an der gewünschten Stelle ein. Erneutes Drücken 
der Play/Pause-Taste setzt den CUE-Punkt. Wenn der Player 
spielt und ein CUE Punkt gespeichert ist, wird der Player mit 
Druck auf CUE in den Pausemodus wechseln (PLAY/PAUSE 
TASTE blinkt) und am definierten CUE Punkt auf Sie warten (CUE 
LED leuchtet). Halten der CUE Taste bewirkt das Vorhören des 
Titels ab dem CUE Punkt und erlaubt Ihnen, den CUE Punkt zu 
stuttern oder von dort die Wiedergabe zu starten. Lassen Sie die 
Taste los, um zum CUE Punkt zurückzuspringen.

TRACK SEARCH: Die Tasten TRACK SEARCH (Titelsuche) di-
enen der Wahl eines Titels für die Wiedergabe. +10 bietet Ihnen 
die Möglichkeit, in 10er-Schritten durch Ihre Titel zu suchen. 

ACHTUNG: WENN SIE ZU EINEM ANDEREN TITEL WECH-
SELN STEHT DER EINGESTELLTE CUE PUNKT NICHT MEHR 
ZUR VERFÜGUNG. SIE MÜSSEN DEN CUE-PUNKT ERNEUT 
SETZEN. STANDARDMÄßIG WIRD DER CUE-PUNKT AN DEN 
BEGINN DES AKTUELLEN TITELS GESETZT.

- Wenn eine CD nicht abgespielt wird prüfen Sie, ob sie mit dem 
Aufdruck nach oben zeigend eingelegt wurde und prüfen Sie sie 
auf übermäßigen Schmutz und viele Kratzer etc.

- Wenn die Wiedergabe läuft aber es ist kein Ton zu hören prüfen 
Sie, ob alle Kabelverbindungen in Ordnung sind und prüfen Sie 
Ihr Mischpult oder Ihren Verstärker.

- Wenn die Wiedergabe der CD springt prüfen Sie die CD auf 
Kratzer und Verschmutzungen. Gehen Sie nicht direkt davon 
aus, dass der Player nicht in Ordnung ist. Viele CDs sind schlecht 
aufgenommen worden und werden auf den meisten CD-Playern 
springen. Bevor Sie den CD-Player als Servicefall melden testen 
Sie ihn mit einer CD, welche sicher in Ordnung ist.

17

CDX-2250

FEHLERBESEITIGUNG:

11

12

13

14

15

16

17

18

19

10

Содержание CDX-2250

Страница 1: ...S PARA LECTORES EN ESPANOL UTILISATEURS FRANCAIS FUR DEUTSCHE LESER Page 2 Page 6 P gina 7 P gina 10 Page 11 Page 14 Seite 15 Seite 18 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS B...

Страница 2: ...e power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding...

Страница 3: ...CDX 2250 3 Back Posterior Face Arri re R ckseite Front Frontal Face Avant Vorderseite 2 4 5 6 7 8 9 10 13 14 16 6 12 11 15 17 18 19 1 2 3...

Страница 4: ...ug the RCA connectors into the CD AUX INPUT JACKS on your receiver If there are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLE Plug the CONTROL CABLE into the CDX 2250 Be carefu...

Страница 5: ...BUTTON buttons will turn OFF and the will re main lit to indicate that your loop is stored in the CDX 2250 memory E Pressing the LOOP IN BUTTON again while the unit is playing will erase the previousl...

Страница 6: ...75 482 6 x 88 9 x 70 mm Weight Main unit 8 8 lbs 4 kg Controller 4 0 lbs 1 5 kg AUDIO SECTION Quantization 1 Bit Linear Channel 3 Beam Laser Oversampling Rate 8 Times Sampling Frequency 44 1 kHz Freq...

Страница 7: ...fe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Страница 8: ...n del CDX 2250 CONECTORES DE SALIDA DE L NEA Conecte un extremo del cable RCA inclu do en los conectores de salida de la parte trasera Conecte el otro extremo de los RCA in cualquier entrada de l nea...

Страница 9: ...iluminar El loop seguir repro duci ndose hasta que pulse el bot n OUT de nuevo permi tiendo que la m sica contin e desde ese punto C Para re enganchar el loop debe pulsar el bot n RE LOOP D Cuando hay...

Страница 10: ...5 x 2 75 482 6 x 88 9 x 70 mm Peso unidad principal 8 8 lbs 4 0 kg unidad Remota 4 0 lbs 1 5 kg SECCI N DE AUDIO Quantizaci n 1 Bit Lineai Canal 3 Beam Laser Sobremuestreo 8 veces Frecuencia Sampling...

Страница 11: ...ntation doivent tre d roul s et rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil u...

Страница 12: ...res 10 Conservez ce mode d emploi dans un endroit s r pour tout usage futur ALIMENTATION POWER branchez le cordon d alimentation du CDX 2250 SORTIE AUDIO Utilisez les cordons RCA livr s avec l appare...

Страница 13: ...une nouvelle fois sur la touche OUT La musique reprendra partir de ce point de sortie C Pour activer de nouveau la boucle enregistr e appuyez sur la touche RELOOP D Lorsque vous sortez de la boucle la...

Страница 14: ...par El ment Unit principale 8 8 lbs 4 Kgs T l commande 3 85 lbs 1 74 Kg SECTION AUDIO Quantification 1 Bit Lin aire Canal 3 Faisceaux Laser Echantillonnage x8 Fr quence d Echantillonnage 44 1 kHz Band...

Страница 15: ...eten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine A...

Страница 16: ...kunft NETZBUCHSE Stecken Sie hier das Netzkabel des CDX 2250 ein LINE AUSGANGSBUCHSEN Stecken Sie ein Ende des CINCH Kabels in die LINE AUSGANGSBUCHSEN auf der R ckseite des Ger tes Stecken Sie das an...

Страница 17: ...iterhin leuchten und zeigen an dass ein Loop gespeichert ist E Erneuter Druck auf die Loop IN Taste l scht die alte Schleife und erstellt eine neue mit Setzen des Anfang spunktes F Dr cken Sie Loop OU...

Страница 18: ...482 6 x 88 9 x 70 mm Gewicht Hauptger t 4 0kg Fernbedienung 1 5 kg AUDIO ABSCHNITT Quantisierung 1 Bit Linear Kanal 3 Strahl Laser Oversampling Rate 8 fach Sampling Frequenz 44 1 kHz Frequenzgang 20...

Страница 19: ...NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 GCI Sound Products Unit 44 Brambles Enterprise Centre Waterlooville P07 7TH UK Tel 087 087 00880 Fax 087 087 00990 GCITechnologies S A Caspe 172 1 A 0801...

Страница 20: ...and recording for any purposewithouttheexpresswrittenpermissionofGCITechnologiesCorp Itisrecommendedthatallmaintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authoriz...

Отзывы: