background image

Page 8

grün), drücken Sie die 

FLY CUE

-Taste

 (10A)

 an der Stelle, wo die

Merkstelle sein soll (der CD-Spieler spielt weiter). Nun ist die Merkstelle
gespeichert. Die

 CUE

-Taste 

(16)

 drücken, um zur gespeicherten

Merkstelle zurückzukehren. Die 

PLAY/PAUSE

-Taste

 (17)

 drücken und

der CD-Spieler wird sofort ab der ausgewählten Stelle spielen.

2. Die 

FLY CUE

-Taste

 (10B)

 drücken, um eine Merkstelle zu speichern,

während die Musik spielt. Sie können die 

FLY CUE

-Taste

 (10B)

benutzen, um eine Schleife zu erstellen, indem Sie die 

FLY CUE

-Taste

(10B)

 und die 

B/EXIT

-Taste 

(11)

 drücken.

UND/ODER

1. Um die Stelle zu speichern, an dem Abspielen beginnen soll, wählen Sie

die gewünschten Spur aus und drücken die 

PLAY/PAUSE

-Taste

 (17)

,

so dass das Gerät in den Spiel-Modus schaltet (die PLAY/PAUSE-LED
glimmt grün). Die CD abspielen, und wenn sie ungefähr die gewünschte
Stelle erreicht, drücken Sie die 

PLAY/PAUSE

-Taste

 (17)

, so dass sich

das Gerät in den Pause-Modus schaltet (die PLAY/PAUSE-LED glimmt
grün). Schieben Sie das

 JOG WHEEL (9) 

genau an die Stelle, wo das

Abspielen beginnen soll, und dann drücken Sie die 

PLAY/PAUSE

-Taste

(17)

, um die Merkstelle zu speichern. Drücken Sie auf die 

CUE

-Taste

(16)

, um zu der gespeicherten Merkstelle zurückzukehren. Drücken Sie

die 

PLAY/PAUSE

-Taste

 (17)

, und dass das Gerät wird momentan die

Musik von der ausgewählten Stelle an spielen.

2. Um eine Merkstelle fein abzustimmen, müssen Sie das Abspielen an der

gespeicherten Merkstelle kurz stoppen (die PLAY/PAUSE-LED wird
glimmen), und dann drehen Sie das

 JOG WHEEL (9),

 um Rahmen um

Rahmen zu scannen (1/75tel einer Sekunde), bis Sie an die Stelle
gelangen, wo das Abspielen beginnen soll (die CUE-LED wird während
des Scannens glimmen). Drücken Sie die 

PLAY/PAUSE

-Taste

 (17)

, um

die neue Merkstelle zu sichern.

Hinweis: Während der Feinstimmung entsteht ein Stutter-Effekt

(um Ihnen zu helfen, den Takt zu finden). Der Stutter-Effekt
wird enden, wenn Sie die PLAY/PAUSE-Taste (17) drücken, um
die neue Merkstelle zu sichern.

ROBO START-ANWEISUNGEN

IM SINGLE-AUTO CUE-Modus:

Benutzen Sie 

ROBO START (1) 

im 

SINGLE-AUTO CUE

-Modus, um das

Abspielen zwischen den zwei CD-Spielern des 

CD-2000X 

zu

alternieren (eine Spur von der einen Seite und dann eine von der
anderen Seite). Im 

SINGLE-AUTO CUE

-Modus beginnt das Abspielen

der Musik sofort und ohne Leerstellen. Mit 

ROBO START

 wird eine Seite

des CD-Spielers abgepielt, wenn die andere Seite angehalten

1. Den 

SINGLE-AUTO CUE

-Modus durch Drücken der 

SINGLE-AUTO

CUE/CONTINOUS

-Taste 

(3)

 einschalten.

2. Die 

ROBO START

-Taste

 (1) 

drücken, im 

ROBO START

 zu aktivieren.

Der Abspielvorgang wird zwischen den beiden CD-Spielern alternieren.
Am Ende eine Spur wird die gespielte Seite anhalten, und der andere
CD-Spieler wird eine Spur spielen. Am Ende dieser Spur wird die
gespielte Seite anhalten, und der erste CD-Spieler fängt wieder an zu
spielen.

IM KONTINUIERLICHEN MODUS ODER BEI NORMALEM ABSPIELEN:

Wenn Sie 

ROBO START 

ohne

 SINGLE-AUTO CUE MODUS

 (im

CONTINUOUS  MODUS

 oder bei normalem Abspielen) benutzen, wird

das Abspielen nicht automatisch von der einen Seite zur anderen
wechseln. Wenn Sie die Pause-Taste auf der anderen Spielseite
drücken, wird die andere Seite abgespielt.

1. Bei normalem Abspielen setzen Sie eine Merkstellen auf der anderen

Seite des CD-Spielers.

2. Die 

ROBO START

-Taste 

(1)

 drücken, um 

ROBO START 

zu aktivieren

(die Taste wird glimmen).

3. Die 

PLAY/PAUSE

-Taste 

(17)

 an der abspielenden Seite drücken, um das

Abspielen von der Merkstelle auf der anderen Seite zu beginnen.

HINWEIS: Das momentanes Stoppen der Abspielseite mitten in

der Spur wird dazu führen, dass die andere Seite gespielt
wird. Wenn die Spur endet, wird  das Abspielen von der Mitte
der anderen Spur beginnen, wo das Abspielen der Musik
momentan gestoppt wurde.

FEHLERSUCHE

Wenn eine CD nicht spielt, nachprüfen, ob die CD richtig eingelegt
wurde (mit der beschrifteten Seite nach oben). Auch auf
Verunreinigung, Kratzer usw. überprüfen.

Wenn die CD sich dreht, aber kein Ton zu hören ist, die
Kabelanschlüsse überprüfen. Wenn diese in Ordnung sind, den
Verstärker bzw. das Empfangsgerät überprüfen.

Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen.
Man darf nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler defekt ist. Viele
CDs werden nicht spezifikationsgemäß aufgezeichnet und springen auf
den meisten oder allen CD-Spielern. Bevor Sie das Gerät zur Reparatur
einsenden, versuchen Sie, eine CD abzuspielen, von der Sie sicher
sind, daß sie richtig spielt.

TECHNISCHE DATEN

ALLGEMEINES:

TYP..................................................................CD-Spieler mit Doppelmechanismus mit

...........................................................................................verdrahteter Fernsteuerung

CD-Typ.....................................................Standard Compact Discs (12 cm und 8 cm)

Zeitdisplay............................................abgelaufene Spur, auf der Spur verbleibende

..............................................Zeit und auf der CD verbleibende Zeit oder Gesamtzeit

Tonhöhenänderung..±4%, ±12% und ±24% Schieber mitWiederaufnahmeschalter

Tonhöhen-Nuance.......................................................................................± 20% max.

Sofort-Start...................................................................innerhalb von 0,015 Sekunden

Spurauswahl.........................................................................................1 bis 99 Spuren

Installation............................................48,26 cm gestellmontierbare Spielereinheit, 2U

.........................................................................48,26 cm gestellmontierbare Regler, 3U

AUDIOTEIL:

Quantisierung........................................................1 Bit linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser

Überabtastrate........................................................................................................8 mal

Abtastfrequenz.................................................................................................44,1 kHz

Frequenzgang....................................................................................20 Hz  bis 20 kHz

Digitalausgabe.....................................................................................................IEC 958

Gesamtklirrfaktor..............................................................................weniger als 0,05%

Geräuschabstand................................................................................................104 dB

Dynamikbereich......................................................................................................98 dB

Kanaltrennung...........................................................................................90 dB (1 kHz)

Ausgangspegel.............................................................................................1,9 V RMS

Stromversorgung.................................................Wechselstrom  120/230 V, 60/50 Hz

Abmessungen....................................................................Spieler: 482 x 88 x 254 mm

................................................................................................Regler: 482 x 88 x 92 mm

Gewicht.......................................................................................................Spieler: 5 kg

....................................................................................................................Regler: 1,5 kg

*Die technischen Daten können zu Verbesserungszwecken ohne

vorherige Bekanntgabe geändert werden

.

Содержание CD-2000X

Страница 1: ...ION MANUAL AL AL AL AL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUEL D INSTRUCTIONS CD 2000X PROFESSIONAL CD PLAYER PROFESSIONELLER CD SPIELER LECTOR DC PROFESIONAL LECTEUR DE CD PROFESSIONNEL MU...

Страница 2: ...0B 11 25 26 28 13 18 IMPORTANT NOTE PRESS 12 24 PITCH BUTTONS TOGETHER AT THE SAME TIME TO ACTIVATE 100 PITCH WICHTIGE ANMERKUNG BET TIGEN SIE DIE 12 U 24 DER TAKTABSTAND TASTEN ZUSAMMEN SIND GLEICHZE...

Страница 3: ...h press of the PLAY PAUSE BUTTON 17 causes the operation to change from play to pause or from pause back to play TRACK SKIP The TRACK SKIP BUTTONS 13 let you select the track to play SEARCH BUTTONS Th...

Страница 4: ...using either the JOG WHEEL 9 or FLY CUE BUTTON 10 Then set your end loop point by using the B EXIT BUTTON 11 Now that you have created your loop press the SAMPLER BUTTON 24 Now you have created your s...

Страница 5: ...begin from the middle of the track where play was paused TROUBLE SHOOTING If the disk will not play check to see if the disc was loaded correctly label side up Also check the disc for excessive dirt...

Страница 6: ...Spielers 6 Sekunden des zuk nftigen Abspielens um sicherzustellen dass jegliche ruckartige Bewegungen oder St e gegen die Wand des Ger ts das Spielen nicht unterbrechen werden und dass das Spielen rei...

Страница 7: ...ormalen Modus zur ckzukehren Indem Sie die EFFECT SELECT Taste 20 dr cken wird die EFFECT LED 21 f r diesen bestimmten Effekt aufleuchten Raspelger usch 1 Zoom 2 Filter 3 Echo 4 Reverse 5 Wenn Sie die...

Страница 8: ...die gespielte Seite anhalten und der andere CD Spieler wird eine Spur spielen Am Ende dieser Spur wird die gespielte Seite anhalten und der erste CD Spieler f ngt wieder an zu spielen IM KONTINUIERLI...

Страница 9: ...te el cargamento el descargamento y la lectura El hecho de apretar el pulsador OPEN CLOSE ABRIR CERRAR 7 de la bandeja la abrir o la cerrar La BANDEJA 20 recibe discos de 12 cms o de 8 cms Observe por...

Страница 10: ...e su muestra Para reproducir la muestra durante la m sica apriete el PULSADOR SAMPLER 24 Apriete otra vez para parar la muestra Para suprimir su muestra simplemente mantenga el dedo en el PULSADOR STO...

Страница 11: ...a reproducci n desde el punto de referencia en el otro lado NOTA Pausando el lado de reproducci n en la mitad de una pista causar la reproducci n del otro lado Cuando se termine esta pista la reproduc...

Страница 12: ...sitionn enfichez l appareil et appuyez sur la touche POWER PUISSANCE 21 L appareil se mettra en marche Si vous pressez cette touche une seconde fois l appareil s teindra DISC TRAY PLATEAU A DISQUE Le...

Страница 13: ...point de fin de boucle l aide de la touche B EXIT 11 Maintenant que la boucle est cr e appuyez sur la touche SAMPLER 24 Maintenant l chantillon est cr Pour reproduire votre chantillon durant la perfo...

Страница 14: ...qui joue pour com mencer la lecture partir du point de r f rence sur l autre c t REMARQUE Le fait de pauser le c t de lecture mi chemin d une piste cause la lecture de l autre c t Quand la piste se t...

Страница 15: ...Page 15 NOTES...

Страница 16: ...ice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error cont...

Отзывы: