GEM iComLine CleanStar C57 HPW Скачать руководство пользователя страница 22

C57 HPW

1 General 

information

Prerequisites to ensure that the GEMÜ 

diaphragm globe valve functions correctly: 

 

Correct shipping and storage

 

Installation and commissioning by trained 

personnel

 

Operation according to the installation, 

operating and maintenance instructions

 

Recommended maintenance

Correct installation, operation, servicing 

and repair work ensure faultless diaphragm 

globe valve operation.

The descriptions and instructions 

apply to the standard versions. 

For special versions not described 

in these installation, operating 

and maintenance instructions the 

basic information contained herein 

applies in combination with any 

additional special documentation.

All rights including copyright 

and industrial property rights are 

expressly reserved.

2  General safety information

The safety information does not take into 

account:

 

Unexpected incidents and events, which 

may occur during installation, operation 

and servicing.

 

Local safety regulations which must be 

adhered to by the operator and by any 

additional installation personnel.

Contents

1 General 

information 

22

General safety information 

22

2.1 

Information for service 

and operating personnel 

23

2.2 Warning 

notes 

23

2.3 Symbols 

used 

23

3 De

fi

 nition of terms 

24

Intended area of use 

24

5 Technical 

data 

24

6 Order 

data 

26

7 Manufacturer’s 

information 27

7.1 Transport 

 

27

7.2 

Delivery and performance  

27

7.3 Storage 

 

27

7.4 

Tools required  

27

7.5 

Opening the packaging 

27

8 Functional 

description 

27

9 Construction 

28

9.1 

Type plate 

28

10 

Installation and connection 

28

10.1  Installing the diaphragm globe 

valve 28

10.2 Operation 

30

11 

Assembly / disassembly 

of spare parts 

30

11.1  Disassembling bonnet from valve 

body 30

11.2  Removing the diaphragm 

32

11.3  Mounting the diaphragm 

32

11.3.1 General information 

32

11.3.2 Mounting the diaphragm 

33

11.4 Bonnet 

mounting 

on valve body 

33

11.5  Replacing the optical position 

indicator 34

11.6 Functional 

test 

36

12 Commissioning 

36

13 

Inspection and servicing 

37

14 Disassembly 

37

15 Disposal 

37

16 Returns 

37

18 Troubleshooting 

Fault clearance 

38

17 Information 

38

19 Sectional 

drawing 

39

20 

Spare parts / Spare parts kits  40

21 Manufacturer's 

declaration  41

22 / 44

Содержание iComLine CleanStar C57 HPW

Страница 1: ...r C57 HPW Diaphragm Globe Valve iComLine Plastic 1 4 1 1 4 DN 4 25 GB INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Membran Sitzventil iComLine Kunststo 1 4 1 1 4 DN 4 25 DE ORIGINAL EINBAU UND...

Страница 2: ...nnen die ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen f r deren Einhaltung auch seitens des hinzugezogenen Montagepersonals der Betreiber verantwortlich ist Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise 2 2 Allge...

Страница 3: ...chrieben sind d rfen nicht ohne vorherige Abstimmung mit dem Hersteller durchgef hrt werden GEFAHR Sicherheitsdatenbl tter bzw die f r die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbeding...

Страница 4: ...0 1 3 0 1 4 0 1 5 0 1 2 3 4 5 6 7 15 30 45 60 75 90 105 AG 1 2 AG 3 4 Temperatur C Temperatur F Druck PSI Temperatur Druck Diagramm ZUL SSIGER ARBEITSBEREICH Druck bar Hinweis f r den Gebrauch des Di...

Страница 5: ...25 950 Schlauch PrimeLock PL 12 15 3A1 6 0 90 63 6 4 45 772 1 Schlauch Flare 73 75 77 16 20 3A1 6 0 90 64 2 4 49 774 Schlauch PrimeLock PL 16 20 3A1 6 0 90 64 2 4 49 874 Schlauch Flare 73 75 77 16 20...

Страница 6: ...en Anschlussart Ventilk rper Code Flare Anschluss mit PVDF berwurfmutter 75 Flare Anschluss mit PFA berwurfmutter 77 Flare Anschluss mit C PFA berwurfmutter 73 PrimeLock mit PFA berwurfmutter PL Pilla...

Страница 7: ...es funktionsf higes und sicheres Werkzeug benutzen 7 5 nen der Verpackung Das GEM Membran Sitzventil ist zweifach in Plastikfolie verschwei t und in einen Karton verpackt VORSICHT Kartonverpackung nic...

Страница 8: ...ignung Ventilk rper und Dichtwerksto entsprechend Betriebsmedium pr fen Siehe Kapitel 5 Technische Daten 10 1 Montage des Membran Sitzventils WARNUNG Unter Druck stehende Armaturen Gefahr von schwerst...

Страница 9: ...gen ausgeschlossen sind 6 Anlage bzw Anlagenteil fachgerecht dekontaminieren sp len und bel ften 7 Einbau ber Gewinde mit geeigneten medienbest ndigen Anschlussst cken nicht im Lieferumfang enthalten...

Страница 10: ...geschlossen Leerhub Ventil net erst wenn Widerstand sp rbar ist Nur bei Antriebsgr e 1 3 Technisch bedingt durch eine Vorspannfeder und einen Toleranzausgleich macht das Handrad einen Leerhub Das Ven...

Страница 11: ...d entfernen 18 a b c d Antriebsgr e Schl sselweite 1 3 2 4 3 5 4 8 4 Antrieb A vom Ventilk rper 1 abheben A 1 Wichtig Nach Demontage alle Teile von Verschmutzungen reinigen Teile dabei nicht besch dig...

Страница 12: ...ignet f r Medium Mediumkonzentration Temperatur und Druck Die Absperrmembrane ist ein Verschlei teil Vor Inbetriebnahme und ber gesamte Einsatzdauer des Membran Sitzventils technischen Zustand und Fun...

Страница 13: ...tte oder Schmiersto e verwenden 2 A e 3 Bei Schwerg ngigkeit Gewinde pr fen besch digte Teile austauschen nur Originalteile von GEM verwenden 11 4 Montage Antrieb auf Ventilk rper 1 Antrieb A in O en...

Страница 14: ...age eines Ersatzantriebs A die lose gelieferte optische Stellungsanzeige S gem Kapitel 11 5 Austausch der optischen Stellungsanzeige ab Punkt 3 montieren 11 5 Austausch der optischen Stellungsanzeige...

Страница 15: ...eindr cken Wichtig Der Antrieb muss in Geschlossen Position bleiben K A S H Die optische Stellungsanzeige S ist fertig montiert Antriebsgr e 4 1 Antrieb A in Geschlossen Position bringen Handrad H ko...

Страница 16: ...ntil auf Dichtheit pr fen Das Membran Sitzventil ist einsatzbereit Wichtig Wartung und Service Membranen setzen sich im Laufe der Zeit Nach Demontage Montage des Membran Sitzventils Innensechskantschr...

Страница 17: ...e Schutzausr stung gem den Regelungen des Anlagenbetreibers ber cksichtigen 2 Anlage bzw Anlagenteil stilllegen 3 Gegen Wiedereinschalten sichern 4 Anlage bzw Anlagenteil drucklos schalten Der Betreib...

Страница 18: ...defekt Membrane austauschen Membran Sitzventil zwischen Antrieb und Ventilk rper undicht Antrieb Ventilk rper besch digt Antrieb Ventilk rper tauschen Verschraubung zwischen Ventilk rper und Antrieb l...

Страница 19: ...gleich Ventilk rperanschluss Schlie feder nur bei Antriebsgr e 1 3 Antriebskolben Vorspannfeder Handrad Optische Stellungsanzeige Membranst el Abdeckkappen f r Befestigungsschrauben Antrieb Ventilk rp...

Страница 20: ...triebsset Antriebsgr e 2 1 Antrieb 9C57 Z 02A1 HPW 9C57 Z 02B1 HPW 1 optische Stellungsanzeige 1 Abdeckkappe 4 Abdeckkappen Antriebsset Antriebsgr e 3 1 Antrieb 9C57 Z 03A1 HPW 9C57 Z 03B1 HPW 1 optis...

Страница 21: ...ergestellt sind Beschreibung Membran Sitzventil Druckhaltendes Ausr stungsteil Max zul ssiger Betriebsdruck PS 6 bar Max Nennweite 1 1 4 DN 25 Mediumeigenschaft nach Artikel 9 Gruppe 1 gef hrlich Bene...

Страница 22: ...ator and by any additional installation personnel Contents 1 General information 22 2 General safety information 22 2 1 Information for service and operating personnel 23 2 2 Warning notes 23 2 3 Symb...

Страница 23: ...s G Any servicing work and repairs not explained in the installation operating and maintenance instructions must not be performed without consulting the manufacturer first DANGER Strictly observe the...

Страница 24: ...only an orientation aid The data refers to water as a working medium A change of operating conditions or other media may result in deviations In case of doubt it is advisable to test the behavior of t...

Страница 25: ...L 12 15 3A1 6 0 90 63 6 4 45 772 1 Tube Flare 73 75 77 16 20 3A1 6 0 90 64 2 4 49 774 Tube PrimeLock PL 16 20 3A1 6 0 90 64 2 4 49 874 Tube Flare 73 75 77 16 20 4A1 6 0 90 137 5 9 63 1480 Tube Pillar...

Страница 26: ...5 0 3A1 HPW Type code C57 Nominal size code 12 Body configuration code D Valve body connection code 75 Valve body material code 30 Seal material code 5 Control function code 0 Bonnet version code 3A1...

Страница 27: ...or installation and assembly are not included in the scope of delivery G Use appropriate functional and safe tools 7 5 Opening the packaging The GEM diaphragm globe valve is sealed in two plastic bags...

Страница 28: ...are appropriate and compatible to handle the working medium See chapter 5 Technical data 10 1 Installing the diaphragm globe valve WARNING The equipment is subject to pressure Risk of severe injury or...

Страница 29: ...zation temperature and scalding can be ruled out 6 Correctly decontaminate rinse and ventilate the plant or plant component 7 Installation via thread with suitable media resistant fittings not include...

Страница 30: ...onnet size 1 3 When opening the valve with the handwheel from a closed position the user feels an idle non operating action of the handwheel due to a pre tension spring and a tolerance compensation Th...

Страница 31: ...8 a b c d Bonnet size Wrench size 1 3 2 4 3 5 4 8 4 Lift o bonnet A from valve body 1 A 1 Important After disassembly clean all parts of contamination do not damage parts Check parts for potential dam...

Страница 32: ...ble for medium medium concentration temperature and pressure The diaphragm is a wearing part Check the technical condition and function of the diaphragm globe valve before commissioning and during the...

Страница 33: ...greases or lubricants 2 A e 3 If it is di cult to screw it in check the thread replace damaged parts only use genuine parts from GEM 11 4 Bonnet mounting on valve body 1 Move bonnet A to the open pos...

Страница 34: ...lacement bonnet A please assemble the loosely supplied optical position indicator S according to chapter 11 5 Replacing the optical position indicator from point 3 11 5 Replacing the optical position...

Страница 35: ...handwheel H Important The bonnet must be in the closed position K A S H The optical position indicator S is completely assembled Bonnet size 4 1 Move bonnet A to the closed position fully tighten hand...

Страница 36: ...m globe valve is ready for use Important Service and maintenance Diaphragms degrade in the course of time After disassembly assembly of the diaphragm globe valve check that the Allen bolts are tight a...

Страница 37: ...2 Shut o plant or plant component 3 Secure against recommissioning 4 Depressurize the plant or plant component The operator must carry out regular visual examination of the diaphragm globe valves depe...

Страница 38: ...o replace the diaphragm Diaphragm faulty Replace diaphragm Diaphragm globe valve leaks between bonnet and valve body Bonnet valve body damaged Replace bonnet valve body Bolting between valve body and...

Страница 39: ...lve body connection Closing spring only for bonnet size 1 3 Piston Pre tension spring Handwheel Optical position indicator Diaphragm tappet Protective caps for sealing bolts on bonnet valve body Allen...

Страница 40: ...kit Bonnet size 2 1 bonnet 9C57 Z 02A1 HPW 9C57 Z 02B1 HPW 1 optical position indicator 1 cap 4 caps Bonnet kit Bonnet size 3 1 bonnet 9C57 Z 03A1 HPW 9C57 Z 03B1 HPW 1 optical position indicator 1 c...

Страница 41: ...agm Globe Valve Pressure retaining equipment Max permissible operating pressure PS 6 bar Max nominal size 1 1 4 DN 25 Medium properties according to article 9 Group 1 Hazardous Description of the equi...

Страница 42: ...42 44 C57 HPW...

Страница 43: ...43 44 C57 HPW...

Страница 44: ...pparatebau GmbH Co KG Fritz M ller Str 6 8 D 74653 Ingelfingen Criesbach Telefon 49 0 7940 123 0 Telefax 49 0 7940 123 192 info gemue de www gemu group com nderungen vorbehalten Subject to alteration...

Отзывы: