background image

CTP21 (29.05.2019)

 

Manual de ususario 

/ User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.5/9 

 

 

GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228 

 

 

 

INSTALLATION 

The control unit and detectors should be installed 

according to the national disposition in force on the matter.  

Positioning:

 

The control unit must be installed in an accessible location, easily visible and away from heat sources. 

The control unit cannot be installed outdoors. 

Please  note  that  for  safety,  the  control  unit  is  to  be  installed  in  safe  areas  where  there  are  present  or  can  form 
flammable atmospheres and concentrations exceeding 24 % volume oxygen. 

The remote detectors:

 

it has to be installed as described in the specific instructions attached with it. After the in-

stallation and referred to the gas indicated on the testing label of the remote 

gas detector

, apply on the CTP21, the 

self-sticking label with the name of the detected gas inserted 

in the package

Valve:

 

The 

manually resetting 

solenoid 

valve

 for the gas cut-off should be installed outside the room in a clearly in-

dicated position and should be protected 

from direct sunlight and rain

.

 

Mounting

The  Fig.2

  shows  the  instrument  size.  It  has  to  be  wall-mounted  by  four  screw  anchors. 

The  housing

 

opens and closes with the 4 screws on the cover. 

IMPORTANT:

 

T

O  AVOID  IRREVERSIBLE  DAMAGE

,

  DISCONNECT  THE  POWER  SUPPLY  TO  THE  CONTROL  PANEL

,

  DURING  INSTALLATIO 

(

WIRING 

CABLES

)

 OR BEFORE UNPLUG OR RE

-

CONNECT THE FLAT CABLE

Only if necessary, for maintenance or installation requirements, the housing cover can be separated from its base, 

first remove power supply, then disconnect the flat cable, press on the two side tabs as shown 

in Fig. 3

.

 To recon-

nect it, push the flat cable into the connector, respecting the polarization, the two levers close automatically locking 
it. Only then you can reconnect power supply. 

Cable glands

: the lower side of the housing has 3 inputs designed for metric cable glands (

M20x1.5 that accept 

external cables Ø 6÷12 mm

). These passages are closed, but they are not 

manually breakable

, according to the in-

stallation requirements, they must be drilling. To facilitate the operation, they have a centering for the drill bit. 

Electrical Connection:

 

The installation must be provided for the mains, a bipolar disconnect switch dedicated for 

the gas detection system. The device, clearly identified, must act only on Phase and Neutral. If it is necessary, you 
may install a surge or lightning protector, etc. 

The  instrument  is  supply  with  non-reversible  and  plug-in  terminals.  Therefore  the  cables  should  be  anchored  to  the 
case in order to avoid terminal overstress. The connection to the control unit does not need any hearting. The remote 
sensor can be placed at a max. distance of 100 meters from the control unit with a cable of 3x1.5mm

2

 or to a distance 

of 200 meters using a 3x2.5 mm

2

 cable. It is not necessary to use shielded cables. 

Fig. 4

 shows the 110÷230VAC powering connection with alarm siren and normally open manual resetting valve. 

Fig. 5

 shows the 110÷230VAC powering connection with alarm siren and normally closed manual resetting valve. 

Fig. 6

 shows the 24VDC powering connection with both 24VDC alarm siren and normally closed manual resetting 

valve with, for example, our power supply unit PS180/24VDC (max load 2,5A) with No.2 internal 12V/7Ah Pb battery 
to maintain the system powered on in absence of Main power supply. 

Dip-Switch Setting

Before powering unit, you must configure the Dip-Switches on the circuit in the 

housing 

cover. 

Enable/Disable

SW1 Dip Switches No.1, No.2, No.3 enable or disable the corresponding input of the remote 
gas detector (

SENSOR-1

SENSOR-2

 and 

SENSOR-3

). (

No. 4 is not used and its position does not affect 

the control unit functioning

). 

ON = Enabled input

 The detector is installed, the Led Bar and the Fault Relays and Miscel-

laneous are in operation. (

FOR DEAULTS ARE ALL CONFIGURED 

ON

OFF = Input DISABLE

 The detector is absent, the Led Bar is off. Fault relays and alarms do 

not intervene. (can also be used to exclude a faulty detector or removed for maintenance). 

SET AUX

SW2 Dip-Switch No.1 selects AUX input operation

OFF

 = contact lenses for eg contact. Manual button (

DEFAULT

 

SETTING

ON

 = control of our NC Valve Solenoid Valve with Location Sensor. 

In Fig. 7 

Schematic and Configuration of SW2 Dip-Switch No.1 to use the AUX input to check if the Valve has ac-

tually been closed. Our valves need to be reassembled with NC Position Sensor. 

In Figure 8 

Connection Schedule and Configuration of SW2 Dip-Switch No.1 to use the AUX input, placed on the 

board in the cover with a NA contact. For example, a manual alarm button. 

Relay Thresholds

:  the SW2 Dip-Switches / No.2 and No.3 set the alarm thresholds. 

See Table 2

.

 

No.2 and No.3 both OFF

 = 

ALARM 1

 set to 10%LEL and 

ALARM 2

 set to 20%LEL (

DEFAULT

 

SETTING

No.2 ON and No.3 OFF

 = 

ALARM 1

 set to 15%LEL and 

ALARM 2

 set to 20%LEL 

Logic of Relay

SW2 Dip-Switch No.4 sets the function of the 

ALARM 2

 relay. 

ON = Negative logic

, the relay is de-energized, it is used for normally open valves. 

OFF = Positive logic

, the relay is normally energized, in case of power failure or relay failure, it auto-

matically moves to the alarm position. It is used for normally closed valves. 

WARNING 

Configure Dip-Switches before powering the control panel. 

The detector 

doesn't need adjustments

 after being installed. 

During 

preheating of the detectors

, which is of about 60 seconds, the alarm relays remain inhibited, while the Yel-

low LED and the 

FAULT

 relay are activated.

 

In  case  of 

short  circuit  between  the  connection  cables  to  a  detector

,  the  protection  circuit  interrupts  to  it  the 

power supply. 

Both the 

FAULT

 

relay and the yellow LED will activate. T

urn off the CTP21, remove the cause of the 

short circuit, and then turn on the unit.

 

Содержание CTP21

Страница 1: ...ly Alimentation principale 110 240Vac 15 10 50 60Hz 6VA Alimentaci n auxiliar Auxiliary power supply Alimentation auxiliaire 24VDC 10 15 9W Detector remoto Remote detector Sonde ext rieure Catal tico...

Страница 2: ...terviene configurable en l gica positiva normalmente energizada o negativa Normalmente el rel se usa para bloquear el gas por medio de una v lvula solenoide de restablecimiento manual y o para interru...

Страница 3: ...g 5 diagrama de conexi n de 110 230Vac con sirena y v lvula de solenoide manual NC En la Fig 6 diagrama de conexi n de 24 Vcc con sirena v lvula solenoide NC y fuente de alimentaci n externa con dos b...

Страница 4: ...lights up Normal operating the control unit reads the gas concentration through the remote gas detectors of the enabled inputs and displays the status on the corresponding Led Bar The Green LED light...

Страница 5: ...t with a cable of 3x1 5mm 2 or to a distance of 200 meters using a 3x2 5 mm 2 cable It is not necessary to use shielded cables Fig 4 shows the 110 230VAC powering connection with alarm siren and norma...

Страница 6: ...un temps de pr chauffage d environ 60 se condes pour tre op rationnel Apr s ce temps la LED verte ON indique un fonctionnement normal La phase de pr chauffage est indiqu e par le clignotement des Led...

Страница 7: ...neur bipolaire d di au sys t me de d tection de gaz Le dispositif clairement identifi ne doit agir que sur Phase et Neutre Si cela est n ces saire vous pouvez installer une protection contre la surten...

Страница 8: ...le blocage de l arriv e du gaz si l lectrovanne est mont e et rac cord e Le bouton TEST est d sactiv en cas d alarme Pour v rifier le fonctionnement de la centrale appuyez et maintenez le bouton TEST...

Страница 9: ...a PS180 24VDC Fig 6 Conexi n con sirena y v lvula de rearme manual NC alimentaci n a 24Vdc y fuente de alimentaci n externa con bater a de respaldo Wiring diagram with 24VDC siren and normally closed...

Отзывы: