background image

CTP21 (29.05.2019)

 

Manual de ususario 

/ User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.7/9 

 

 

GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228 

 

 

 

LED seront allumés et actifs. La condition de dérangement (LED jaune “Dérangement” allumé et relais “Dérangement

” 

active) sera annulée 

si, en appuyant le bouton RESET, le problème est résolue (électrovanne fermée). Si, par contre, en appuyant le bouton 

RESET

, l’alarme 

rentre (concentration de gaz moins que 10% du LIE) La condition de dérangement sera annulée dans tous les cas. Nous conseillons de véri-
fier le blocage de l’électrovanne et que les câbles de connexion ne soit interrompues. 

INSTALLATION 

La centrale doit être installée dans le respect des normes particulières à chaque pays. 

Positionnement du modèle CTP21:

 la centrale doit être installée à mur, en position accessible, aisément visible 

et 

loin des sources de chaleur

. La centrale

 ne peut pas être installée à l'extérieur. 

Noter que pour la sécurité, l'unité de contrôle

 doit être installée, dans un local sécurisé où ne risque pas d’être pré-

sentes ou se former des atmosphères inflammables et/ou des concentrations en oxygène supérieures à. 24%vol. 

Les sondes extérieures

: doit être installé comme décrit dans les instructions joint. Après l'installation on doit ap-

pliquer sur le CTP21 l'étiquette autoadhésive avec le nom du gaz de réglage, insérée dans l'emballage, en base au 
type de gaz indiqué sur l'étiquette d'essai de la sonde déportée. 

Vanne

: L'électrovanne à réarmement manuel doit être installée à l'extérieur du local, clairement signalé et protégé 

de l’éclairement direct du soleil, 

de la pluie et des projections de liquide. 

Fixation

En figure 2

 sont indiquées les dimensions de la centrale. La fixation s'effectue par des 4 vis et chevilles.

 

Le boîtier s'ouvre et se ferme avec les 4 vis sur le couvercle. 

IMPORTANT:

  AFIN  D

EVITER    DES  DOMMAGES  IRREVERSIBLES

,

  TOUJOURS  METTRE  HORS  TENSION  LA  CENTRALE  EN  COUPANT  L

ALIMENTATION 

RESEAU

,

 DURANT L

INSTALLATION 

(

CABLAGE

)

 OU DE DECONNECTER OU RECONNECTER LE CONNECTEUR DU CABLE PLAT 

(

CARTE COUVERCLE

). 

Seulement en cas de nécessité, pour simplifier l’installation, le couvercle du coffret peut être détaché de la base. 

Mettre hors tension puis débrancher le câble plat en appuyant sur les 2 leviers latéraux du connecteur comme indi-
qué en 

Fig. 3

. Pour le rebrancher, il suffit de pousser le câble plat dans le connecteur, en respectant la polarisation, 

les 2 leviers se referment automatiquement en le bloquant. Rétablir ensuite l’alimentation. 

Entrées de câble

: au bas du boîtier dispose de 3 entrées destinées pour presse-étoupes métriques (M20x1,5 qui 

acceptent les câbles Ø externes 6÷12 mm). Ces passages sont fermés, mais ils ne sont pas cassables manuelle-
ment, comme requis pour l'installation, doivent être foré pour faciliter l'opération, ils ont un centrage du foret. 

Raccordements électriques:

 L'installation doit être prévue pour le secteur, un sectionneur bipolaire dédié au sys-

tème de détection de gaz. Le dispositif, clairement identifié, ne doit agir que sur Phase et Neutre. Si cela est néces-
saire, vous pouvez installer une protection contre la surtension ou la foudre, etc. 

Les bornes sont de type débrochage et il est conseillé de fixer les câbles dans le boîtier afin d'éviter une excessive 

tension mécanique sur les bornes.

 

La distance maximale à laquelle peuvent être raccordées la sonde extérieure à 

la centrale est de 100 m avec câble 3x1,5mm

2

 et 200 m avec câble 3x2,5mm

2

. Il n'est pas nécessaire d'utiliser du 

câble à écran. 

En figure 4

 est illustré le schéma de raccordement sur secteur 110/230Vca, d'un dispositif avec sirène et électro-

vanne normalement ouverte. 

En figure 5

 est illustré le schéma de raccordement sur secteur 110/230Vca, d'un dispositif avec sirène et électro-

vanne normalement fermée. 

En figure 6

 est illustré le schéma de raccordement sur 24Vcc, d'un dispositif avec sirène et électrovanne norma-

lement fermée, en utilisant par exemple un module d’alimentation extérieur comme le nôtre PS180/24VDC (charge 
max 2,5A). Dans ce cas on peut connecter l’alimentation du réseau électrique. 

Configuration  du  Dip-Switch

:  Ils  doivent  être  paramétrés  avant  d'alimenter  l'unité,  Ils  sont  placés  sur  le  circuit 

dans le couvercle. 

Habiliter/Déshabiliter

: Dip-switch SW1 No.1, No.2 et No.3 permettent d’habiliter ou déshabiliter l'entrée du sonde 

correspondante  (

SENSOR-1

SENSOR-2

  et 

SENSOR-3

).  (

No.4  n'est  pas  utilisé  et  sa  position  n'affecte 

pas le fonctionnement de la centrale

). 

ON  =  Entrée 

Habiliter,

  la  sonde  est  installé,  la  Barre  Led,  les  Relais  de 

Dérangement

  et 

alarmes sont en fonctionnement. (

POUR

 

DÉFAUT

 

SONT

 

CONFIGURÉS

 

ON

OFF = Entrée 

Déshabiliter,

 la sonde est absent, la barre graphe est éteinte. Les relais de 

Dérangement

 et les alarmes n'interviennent pas. (Peut également être utilisé pour exclure 

un détecteur défectueux ou retiré pour la maintenance). 

SET AUX

:  Dip-Switch SW2 No.1

 configure le fonctionnement de l'entrée 

AUX

OFF = 

entrée

 pour contact NF, par exemple Bouton manuel 

(

POUR

 

DÉFAUT

ON = contrôle de notre vanne NF avec senseur de fin de course. 

En figure 7

, est illustré le schéma et configuration du Dip-Switch SW2 No.1 pour utiliser l'entrée AUX pour vérifier 

si la vanne a été fermée. Devraient être utilisées notre vanne NF avec senseur de fin de course. 

En figure 8

, est illustré le schéma de raccordement et configuration du Dip-Switch No.1 pour utiliser l'entrée AUX, 

placé sur la carte dans le couvercle, avec un contact NO. Par exemple, un bouton d'alarme manuelle. 

Seuils de relais

Dip-Switches SW2 No.2 et No.3 

configure

 les seuils d'alarme.

 

No.2 et No.3 OFF

 = 

ALARM 1

 à 10% et 

ALARM 2

 à 20% LEL (

CONFIGURATION

 

PAR

 

DÉFAUT

No.2 ON et No3 OFF

 = 

ALARM 1

 à 15% et 

ALARM 2

 à 20% LEL 

Logique du Relay

Dip-Switch SW2 No.4 

configure

 le mode de fonctionnement du relais 

ALARM 2.

 

ON = Logique négative

, le relais est hors tension, il est utilisé pour les vannes NO. 

OFF = Logique positive

, le relais est normalement alimenté, en cas de panne de courant ou de défail-

lance du relais, il se déplace automatiquement vers la position dalarme. Il est utilisé pour les vannes NF. 

Содержание CTP21

Страница 1: ...ly Alimentation principale 110 240Vac 15 10 50 60Hz 6VA Alimentaci n auxiliar Auxiliary power supply Alimentation auxiliaire 24VDC 10 15 9W Detector remoto Remote detector Sonde ext rieure Catal tico...

Страница 2: ...terviene configurable en l gica positiva normalmente energizada o negativa Normalmente el rel se usa para bloquear el gas por medio de una v lvula solenoide de restablecimiento manual y o para interru...

Страница 3: ...g 5 diagrama de conexi n de 110 230Vac con sirena y v lvula de solenoide manual NC En la Fig 6 diagrama de conexi n de 24 Vcc con sirena v lvula solenoide NC y fuente de alimentaci n externa con dos b...

Страница 4: ...lights up Normal operating the control unit reads the gas concentration through the remote gas detectors of the enabled inputs and displays the status on the corresponding Led Bar The Green LED light...

Страница 5: ...t with a cable of 3x1 5mm 2 or to a distance of 200 meters using a 3x2 5 mm 2 cable It is not necessary to use shielded cables Fig 4 shows the 110 230VAC powering connection with alarm siren and norma...

Страница 6: ...un temps de pr chauffage d environ 60 se condes pour tre op rationnel Apr s ce temps la LED verte ON indique un fonctionnement normal La phase de pr chauffage est indiqu e par le clignotement des Led...

Страница 7: ...neur bipolaire d di au sys t me de d tection de gaz Le dispositif clairement identifi ne doit agir que sur Phase et Neutre Si cela est n ces saire vous pouvez installer une protection contre la surten...

Страница 8: ...le blocage de l arriv e du gaz si l lectrovanne est mont e et rac cord e Le bouton TEST est d sactiv en cas d alarme Pour v rifier le fonctionnement de la centrale appuyez et maintenez le bouton TEST...

Страница 9: ...a PS180 24VDC Fig 6 Conexi n con sirena y v lvula de rearme manual NC alimentaci n a 24Vdc y fuente de alimentaci n externa con bater a de respaldo Wiring diagram with 24VDC siren and normally closed...

Отзывы: