
SLO
Informacije za uporabnika:
Navod
ila za uporabo zaščitnih očal
, v skladu z Uredbo (EU) 2016/425 spadajo v certifikacijsko kategorijo II. Izdelek je
skladen z naslednjimi standardi:
-
Zaščita za oči –
izpolnjuje splošne zahteve in preskusne postopke usklajenega standarda
EN 166:2001
, očala
za zaščito
pred mehanskimi nevarnostmi.
- EN 170:2002 Osebno v
arovanje oči
-
Ultravijolični filtri
Kontrolni organ:
Certottica Scarl, Zona Industriale Villanova, IT-32013 Longarone BL
Številka prijave
0530
Št. artikla: 730003, 730004, 730005, 730006
Ime
: READER klar
Material
: Polikarbonat, najlon
Država proiz
vajalka
: Tajvan
Velikosti, ki so na voljo
: Univerzalna velikost
Oznaka nosil
nega telesa, leča
: GEBOL
CE GBL EN166F, CE 2C-1.2 GBL 1F
GBL
= proiz
vajalčeva identi
fikacijska oznaka proizvajalca (GEBOL)
1
= optični razred
F
= mehanska odpornost
EN
166
= števi
lka direktive
CE
= znak skladnosti ES
2C-1.2
= Ultravijolični filtri
→
C = ste
klo z izboljšanim zaznavanjem barv (EN 170, 5. p
oglavje)
Mehanska odpornost:
Oznaka:
Povečana trdnost
S
Udarec nizke energije
F
Udarec srednje energije
B
Udarec z veliko energije
A
Leteči delci pri ekstremnih temperaturah
FT ali BT
*Opozorilo:
O
preme za zaščito oči z oznakami F, B in A ne smete uporabljati kot zaščito pred letečim
i delci pri
ekstremnih temperaturah brez dodatka »T«.
Optični razre
d:
Opti
čni r
azred 1
Za dela z izredno visokimi zahtevami glede zmogljivosti vida in za dolgotrajno uporabo.
Optični razred 2
Za dela s povprečnimi zahtevami glede
zmogljivosti vida.
Opt
ični
razred 3
Iba vo výnimočných prípadoch pre h
rubé
práce bez väčších požiada
viek na kapacitu zraku a nie
pre tr
valé používanie
Opomba
: čim nižja je številka, tem večja je
stop
nja zaščite.
Zahteve za prepustnost
–
EN 170 Osebno varovanj
e oči
- Ultravijoli
čni
filtri
Stopnja
zaščite
Maksimalna spektralna stopnja prepustnosti
na ultravijoličnem območ
ju
Τ(λ)
Stopnja svetlobne
prepustnosti
Τ
V
Stopnja prepustnosti na
infrardečem območju
313 nm
%
365 nm
%
Maksimum
%
Minimum
%
Ni določeno
2C
–
1.2
0,0003
10
100
74,4
Kontrola
: Redno kontrolirajte okular. Opremo zamenjajte z novo, če na očalih zaradi o
brabe nastanejo praske, ureznine
ali katerekoli drug
e poško
dbe,
ki onemogočajo predvideno zaščito.
Razkuževanje in čiščenje
: S čisto vodo
in gospodinjskim detergentom (brez luga, kislin ali topil). Izogibajte se grobemu
čiščenju.
Shranjevanje
: Priporočamo,
da po uporabi
opreme očala s
pravi
te v isto plastično vrečk
o, v kateri je bila dobavljena.
Zaščitna očala hranite na hladnem in suhem mest
u (temperaturno
območje
med +5 °C in +40
°C), kjer ni vlage (vlažnost
zraka < 90
%) in v bližini ni virov toplote.
Uporabnost:
obdobje možne upora
be je odvisno od pogojev sklad
iščen
ja, stopnje obrabljenosti in intenzivnosti rabe na
vsakokratnem področju u
porabe izdelkov. Minimalni
rok uporabnosti se nanaša na nerabljene izdelke p
ri neprekinjeno
ustreznem skladiščenju.
Obdobje proizvodnje
Uporabno najmanj do - glejte na e
mbalaži
(MM/LLLL)
Odstranjevanje
: Odvrzite med gospodinjske odpadke, upoštevajte lokal
ne predpise.
! Opozorilo:
Vedno pazite, da je celoten izdelek primeren za namen uporabe, da se vam prilega in da ga n
osite ves čas,
kadar ste v nevarnem
območju. Oprema b
o dobro delo
vala, če boste upoštevali osnovne pogoje za zaščito, kot so izbira
primernega izdelka, seznanjenost z izdelkom, primerna uporaba in ustrezna nega. Za
nameščanje in snemanje zaščitnih
očal ved
no uporabljajte obe roki.
V primeru
neupoštevanja teh
navodil in opozoril ter neprimerni uporabi izdelka
lahko pride do življenjsko nevarnih poškodb ali ne
varnosti z
dravstvenih težav. V takih primerih uporabnik izgubi
pravico do garancijskega zahtevka ali uveljavljanja odgovornosti. Za
ščitn
o opremo morate nositi ve
s čas
, kadar ste v
nevarnem ob
močju.
Opozorilo
: Material, iz katerega so izdela
na zaščitna očal
a, lahko p
ri občutljivih ljudeh ob stiku s kožo povzroči alergijsko
reakcijo. Izbira filtra je odvisna od osvetljenosti okolja in o
bčutl
jivosti posameznika na svetlob
o. Primerna očala tudi ob
dolgotrajni uporabi ne smejo povzročati utrujenosti. Če imate dv
ome, se ob
rnite na strokovnjaka na področju
oftalmologije. Očal ne smete uporabljati za prostočasne d
ejavnosti.
Očala niso primerna
za neposredno gledanje v
sonce (np
r. med sončnih mrkom). Zaščita za oči pred letečimi delci, ki jo nosite čez korekcijska oč
ala, lahko prenese
udarec in tako predstavlja nevarnost za uporabnika. Filter iz zaščitneg
a razreda 2 ima lahko rumen odtenek, kar vpliva
na zaznavanje ba
rv. Oča
l ne smete uporabljati za neposredno ali posredno opazovanje svetlobnega obloka. V takem
primeru morate uporabljati filter, ki je primeren za opazovanje takega vira svetlobe. Shranite navodila/napotke za
poznejšo uporabo.
Za dodatne informacije kontaktirajte:
SK
Informácia pre používateľa:
Informácia o používaní ochrann
ých okuliarov certifika
čnej
kategórie II
podľa nariadenia EÚ 2016/425
.
Výrobok spĺňa
tieto normy:
- Osobné prostriedk
y na ochranu očí
-
Vš
eobec
né požiadavky a skúšobn
é metódy harmonizovanej normy EN 166:2001,
ochranné okuliare proti mechanickým rizikám.
- EN 170:2002 Osobné prostr
iedky na ochranu očí
-
Filtre proti ultrafialovému žiareniu
Certifikačné miesto:
Certottica Scarl, Zona Industriale Villanova, IT-32013 Longarone BL
Č. notifikácie
0530
Artikel č.
730003, 730004, 730005, 730006
Názov:
READER klar
Materiál:
Polykarbonát, nylon
Krajina pôvodu:
Taiwan
Dostupné veľkosti:
Univerzálna veľkosť
Označeni
e rám
u, šošovky:
GEBOL
CE GBL EN166F, CE 2C-1.2 GBL 1F
GBL
=
Identifikačná značka
výrobcu (GEBOL)
1
= Optická trieda
F
= Mechanická odolnosť
EN
166
= Číslo normy
CE
= označenie zhody ES
2C-1.2
= Filtre proti ultrafialovému žiareniu
→
C = sklo so zlepšenou schopnosťou rozpozn
ávania farieb (EN 170,
kapitola 5)
Mechanická odolnosť:
Označeni
e:
Z
výšená pevnosť
S
Nízka nárazová energia
F
Stredná nárazová energia
B
Ráz s vysokou energiou
A
Častice o vysokej rýchlosti pri extrémny
ch teplotách
FT alebo BT
*Varovanie:
Osobné prostriedky na ochranu očí označené
F, B a A s ochrannou
funkciou proti časticiam o
vysokých
rýchlostiach sa nesm
ú používať pri extrémnych teplotách, ak nenesú doplnkové označenie "T".
Optická trieda:
Optická trieda 1
Pre práce s
mimoriadne vysokými požiadavkami na kapacitu zraku pre trv
alé
používanie.
Optická trieda 2
Pre práce s priemerným
i požiadavkami na kapacitu zraku.
Optická trieda 3
Iba vo výnimočných prípadoch pre hrubé práce bez väčších požiadaviek na ka
pacitu zraku a nie
pre trvalé používanie.
Poznámka:
čím nižšie ide
ntif
ikačné číslo
, tým
vyšší stupeň ochrany.
Požiadavky na činiteľ prestupu –
EN 170 Osobné prostriedky na ochranu očí
- Filtre proti ultrafialovému
žiareniu
Stupeň
ochrany
Maximálny spektrá
lny činiteľ prestup
u v
ultrafialovom rozsahu
Τ(λ)
Činiteľ prestupu
svetla
Τ
V
Činiteľ pr
estupu v
i
nfračervenom rozsahu
313 nm
%
365 nm
%
Maximum
%
Minimum
%
Žiadne údaje
2C
–
1.2
0,0003
10
100
74,4
Kontrola:
Zorník je nutné pravidelne k
ontrolovať. Ochranné prostriedky musíte vymeniť za
nové, ak sa v dôsledku
používa
nia
objavia škrabance, pruhy alebo
iné druhy poškodenia, ktoré znemožňujú dosiahnuť predpokladaný ochranný
úč
inok.
Dezinfekcia a čistenie:
Č
istite
čistou
vodou a umývacími prostriedkami (nep
oužívajte lúhy, kyseliny alebo rozpúšťadlá).
Nečistite mechanickým
spô
sobom za použitia veľkej sily.
Skladovanie:
Po použití Vám odporúčame skladovať ochranné okuliare v plas
tikovom vrecku, v ktorom boli dodané.
Odporúčame tiež skladovať oc
hranné okuliare na chladnom a suchom mi
este (prípustná t5°C až +40°C), mi
mo
d
osahu vlhkosti (vlhkosť vzduch
u < 90%) a zdrojov tepla.
Trvanlivosť:
Doba použiteľnosti závisí od podmie
nok s
kladovania, stupňa opotreb
enia a intenzi
ty používania v
prísl
ušných oblastiach použitia. Minimálna trvanlivosť sa vzťahuje na nepoužité výrobk
y, k
toré sú priebežne správne
skladované
.
Doba výroby
Dátum minimálnej trvanlivosti - pozri obal (MM/RRRR)
Likvidácia:
Patrí do komunálneho odpadu.
Dodrž
te miestne predpisy pre likvidáciu odpadu.
! Varovanie:
Vždy sa uistite, že sa produkt ako taký hodí n
a da
ný účel použitia, že má správnu veľkosť a že bude
používaný počas celého trvania práce v rizikovej oblast
i. Výber správneho produktu, správne pokyny
a použitie, ako aj
sp
rávna údržba sú
základnými predpokladmi pre správnu ochrannú funkciu ochranného prost
riedku. Používajte pri
nasadzo
vaní a skladaní ochranných okuliarov vždy obe ruky.
Nedodržanie týchto poky
nov a
varovaní, ako aj použitie
produktu v ro
zpore s účelom použit
ia mô
žu viesť k
zraneniam spojeným
s ohrozením života a ťažkým trvalým
zdravotným následkom, pri ktorých sú prípadn
é nároky vyplývajúce zo záruky alebo ručenia vylúčené. Osobný
ochranný prostried
ok musíte nosiť počas cele
j doby pobytu v rizikovej oblasti.
Informácia:
Mat
eriál, z ktorého sú okuliare vyrobené, môže u citlivých osôb v kon
takt
e s pokožkou vyvolať alergické
reakcie. Výber filtra musíte urobiť v závislosti od intenzity osvetlenia p
rostredia, ako aj od individuálnej citlivosti na
svetlo tak, aby s
te zabezpečili dobrú viditeľnosť bez únavy očí, a to aj pri dlhšom používaní. V p
rípade pochybností je
nutné poradi
ť sa s očným špecialistom. Tieto okuliare nesmiete používať na voľnočasové
aktivity. Tieto okuliare nie sú
u
rčené na pri
ame pozorovanie slnka
(napr. počas z
atmenia slnka). Osobné p
rostriedky na ochranu očí pred rýchlo
letiacim
i časticami, ktoré sú nasadené
na korekčných okuliaroch, by mohli preniesť energiu nárazu a viesť k ohroz
eniu
používateľa. Filtre s ochr
an
ným stupňom 2 môžu mať ž
ltý odtie
ň, ktorý môže spôsobovať zmenené vn
ímanie farieb.
Nesmú sa používať na priame ale
bo nepriame pozorovanie svetelného
oblúka. V takom prípade musíte používať filter,
ktorý je primeraný pozorovanému zdroju svetla. Uschovajte s
i všetky pok
yny/návody pre prípad
neskoršieho použitia.
Ďalšie informácie:
HR
Informacije za korisnika:
Info
rmacije o uporabi zaštitnih naočala kategorije certifikacije I
I sukladno Uredbi EU-a 2016/425.
Proizvod odgovara
sljedećim no
rmama:
-
Zaštita za oči
-
Opći zahtjevi i pos
tupak testiranja
usklađene norme
EN 166:2001
, naočale za zaštitu od mehaničkih
opasnosti.
- EN 170:2002 Os
obna zaštita očiju –
Ultraljubičasti filtri
Centar za testiranja:
Certottica Scarl, Zona Industriale Villanova, IT-32013 Longarone BL
Reg. br. 0530
Br. artikla: 730003, 730004, 730005, 730006
Naziv
: READER klar
Materijal
: Polikarbonat, najlon
Zemlja proizvođača
: Tajvan
Dostupne
ve
ličine
: Univerzalna
veličina
Oznaka nosača, vidno staklo
: GEBOL
CE GBL EN166F, CE 2C-1.2 GBL 1F
GBL
= Znak identifikacije
proizvođača
(GEBOL)
1
= optička klasa
F
= mehanički otpor
EN
166
= broj norme
CE
= EZ-oznaka sukladnosti
2C-1.2
= Ultraljubičasti filtri
→
C = inspekci
jsko staklo s poboljšanom detekcijom boje (EN 170, 5. poglavlje)
Mehanički otpor:
Oznaka:
Pov
ećana
čvrstoć
a
S
Niža energij
a udarca
F
Srednja energija udarca
B
Udaranje sa velikom energijom
A
Vrlo brzi djelići kod ekstremnih temperatura
FT ili BT
*Upozorenje:
Uređaji za zaštitu očiju oznake F, B i A s fun
kcijo
m zaštite od vrlo brzih
djel
ić
a ne smiju se primjenjivati
kod ekstremn
ih temperatura bez dodatka „T“.
Optička klasa:
Optička klasa 1
Za rad sa posebno visokim zahtjevima vida za stalnu upotrebu.
Optička klasa 2
Za rad sa prosječnim zahtjevima vida.
Op
tička
klasa 3
Samo u iznimnim slu
ča
jevima za grube radove bez velikih zahtjeva vida i ne za stalnu upotrebu.
Napomena
: što je niži identifikacijski broj, to je veća zaštita.
Zahtjevi za transmitanciju
–
EN 170 Osobna zaštita oči
ju
–
Ultraljubičasti filtri
Razina
zaštite
Maksimalna spektralna propusnost u
ultraljubičastom području
Τ(λ)
Propusnost
Τ
V
Propusnost u infracrvenom
području
313 nm
%
365 nm
%
Maksimum
%
Minimum
%
Nije utvrđeno
2C
–
1.2
0,0003
10
100
74,4
Provjera
: Okular se mora redovito provjeravati. Oprema se mora zamijeniti novom ako usl
ijed upotrebe dođe do
ogrebotina, pruga ili bilo kojeg drugog
oštećenja koje onemogućuje predviđenu zaštitnu funkciju.
Dezinfikacija i čišćenje
: Či
stom
vodom i deterdžentom (bez lužine, kiseline ili otapala). Izbjegnite snažno mehaničk
o
čišće
nje.
Skla
dište
nje
: Nakon uporabe opreme savjetuje se d
a zaštitne naočale stavite u plastičnu vrećicu u kojoj su isporučene.
Preporučuje se zaštitne naočale držat
i na hladnom i suhom mjestu (raspon temperature od +5 °C do +40 °C), dalje od
vlage (vla
žnost
zraka < 90%) i izvora topline.
Trajnost:
trajni rok ovi
si o uvjetima skladištenja, stupnju trošenja i intenzitetu korištenja u odgovarajućim područjima
primjene.
Rok trajanja odnosi se na nekorištene artikle uz kontinuirano pravilno skladištenje.
Razdoblje proizvodnje
Uporabni rok
–
vidi pakiranje (MM/GGGG)
Zbrinjavanje
: Preko
kućanskog otpada, uzimajući u obzir lokalne propise.
! Upozorenje:
Uvijek se uvjerite
da je cjelokupan proizvod prikladan za određenu primjenu, da pravilno naliježe te da se
nosi tijekom boravka
u području opasnosti Odab
ir odgovar
ajuće
g proizvoda, upute i primjena
te odgovarajuće
održavanje osnovni su preduvjeti zaštitne funkcije opreme.
Uv
ijek koristite obje ruke kako biste stavili i skinuli zaštitne
naočale.
Zanemarivanje tih uputa i upozorenja te nepravilna uporaba ovog proizvoda mogu dovesti do ozljeda
opasnih po život ili velikih zdravstvenih problema, koji će poništiti sve zahtjeve za
primjenu jamstva ili svaku
odgovornost. Zaštitna oprema mora se nositi tijekom cijelog
boravka u opasnom podr
učju.
Napomena
: Materijal, od kojeg su i
zrađene zaštitne naoč
ale, mogao bi kod nek
ih osjetljivih osoba u slučaju kontakta s
kožom izazvati alergijs
ke reakcije. Odabir filtra ovisi o razini okolnog osvjetljenja i
specifičnoj osjetljivos
ti zasljepljenja
kako bi se osigurao vid bez z
amora, čak
i ko
d dugotrajnog korište
nja. U sl
učaju dvojbe mora se zatražiti savjet stručnjaka
na području liječenja očiju.
Naočale se ne smiju koristiti za slobodne aktivnosti. Naočale nisu predviđen
e za izravno
gledanje u Sunce (p
rimjerice tijekom pomrčin
e Sunca).
Zaštita očiju od brzih letećih čest
ica, koja se nosi preko
korekcijskih naočala, može prenijeti impuls udarca i tako ugroziti korisnika. Filtri stupnja zaštite 2 mogu imati žutu
nijansu, ko
ja može utj
ecati na izgled boja. Ne smiju se koristiti za izravno ili neizravno promatranje svjetlosnog luka. U
takvom slučaju mora se koristiti prikladan filtar za promatrani izvor svjetla. Čuvajte sve upute/smjernice za kasniju
uporabu.
Dodatne informacije:
Gebol Handels GmbH
Dr. Körner Straße 4, A-4470 Enns
tel.: 0043/(0)7223 85085-
0, direktna št
. za faks: 20
e-
pošta,
[email protected], splet: www.gebol.eu
Gebol Handels GmbH
Dr. Körner Straße 4, A-4470 Enns
Tel.: 0043/(0)7223 85085-0, Fax DW: 20
E-Mail, [email protected], web: www.gebol.eu
Gebol Handels GmbH
Dr. Körner Strasse 4, A-4470 Enns
Tel.: 0043/(0)7223 85085-0, Faks DW: 20
E-
pošta, office
@gebol.at, internetska stranica: www.gebol.eu
1