![GEA GBE Series Скачать руководство пользователя страница 14](http://html1.mh-extra.com/html/gea/gbe-series/gbe-series_installation-and-application-manual_3992102014.webp)
- 12 -
GEA WTT GmbH
Hart löten
– Silberlot AF 319
AF 319 silver filler for brazing
Hardsolderen - zilversoldeer AF319
Verteilerrohre
Achtung
: Nur für Verdampfer-Anwendungen!
Das Verteilerrohr besteht, wie unten abgebildet, aus einer Lanze
(2), deren Länge von der Plattenanzahl des Wärmetauschers
abhängt und einem Ring (1), dessen Umfang von dem Typ des
Wärmetauschers bestimmt wird. Beide Teile werden fest verbunden
geliefert.
Die Lanze ist mit einem Schlitz versehen. Beim Einbau ist darauf zu
achten, dass dieser Schlitz nach unten gerichtet ist (6:00 Uhr).
Durch den Schlitz gelangt das noch flüssige Kältemittel in den
Wärmetauscher und gewährleistet die gleichmäßige Verteilung des
Kältemittels in die Primärkanäle. Der Ring des Verteilerrohres wird
in den primärseitigen Anschluss des Wärmetauschers mit Silberlot
AF 319 hart verlötet. Bitte beachten Sie, dass der Einbau des
Verteilerrohres bestimmte Stutzen am Kältemittel-Eintritt des
Wärmetauschers erfordert (vgl. Tabelle).
Distribution pipes
Attention
: Vaporiser applications only!
The distributor pipe consists of a lance-piece (2), whose length is
dependent on the number of plates of the heat exchanger and a
ring (1), whose circumference is determined by the type of heat
exchanger. Both parts are supplied as a screw-jointed fixture. The
lance is equipped with a slot.
The distribution slot has to be mounted in the refrigerant inlet of the
vaporizer, the distribution slot must be mounted downside (6
o`clock position). The fluid refrigerant is fed into the heat exchanger
through the slot and this ensures a uniform distribution of the
refrigerant in the primary channels.
The ring of the distributor pipe is brazed as a fixture in the primary
side connection (refrigerant inlet) of the heat exchanger. Please
note, that the installation of the distributor pipe will require the
selection of certain specific connection-pieces to the heat
exchanger (compare table).
Verdeelbuizen
Let op
: Uitsluitend voor verdamperdoeleinden!
De verdeelbuis bestaat, zoals hieronder afgebeeld, uit een lans (2)
waarvan de lengte wordt bepaald door het aantal platen van de
warmtewisselaar en een ring (1) waarvan de omvang wordt bepaald
door het type warmtewisselaar. Beide delen worden aan elkaar
gemonteerd geleverd.
De lans is voorzien van een spleet. Tijdens het inbouwen moet erop
worden gelet dat deze spleet omlaag gericht is (6 uur). Door de
spleet komt het nog vloeibare koudemiddel in de warmtewisselaar,
waarmee de gelijkmatige verdeling van het koudemiddel in de
primaire kanalen is gegarandeerd. De ring van de verdeelbuis wordt
aan de aansluiting aan de primaire zijde van de warmtewisselaar
hardgesoldeerd met zilversoldeer AF 319. Houd er rekening mee
dat voor de inbouw van de verdeelbuis bepaalde aansluitpijpen
nodig zijn bij de koudemiddelingangen van de warmtewisselaar (zie
tabel).
Ø Ring/Stutzen
Ø Ring/connection
Ø ring/aansluitpijp
Benötigter Stutzen am PWÜ
Required connection
Benodigde aansluitpijpen bij
de warmtewisselaar
Ø Cu-Rohr
Ø copper pipe
Ø koperbuis
Passend für PWÜ-Typ
Suitable for WTT heat
exchanger type
Passend voor
warmtewisselaartype
35 mm
K
18 mm
22 mm
28 mm
NP5, WP5, GB…500
42 mm
LZ
22 mm
NP7, WP7, GB…700
54 mm
L
22 mm
WP8, GB…800, WP9,
GB…900
Содержание GBE Series
Страница 15: ...130918 141124 03...