background image

PL: Instrukcja instalacji 

Wprowadzenie 

Rodzina VE1100/VE1100AM obejmuje czujki ruchu PIR/PIR-
AM. W czujkach zastosowano opatentowany system luster, 
detektor podczerwieni, a tak

ż

e technologi

ę

 przetwarzania 

sygna

ł

u. 

Instalacja — wskazówki 

Technologia zastosowana w tych czujkach zabezpiecza je 
przed fa

ł

szywymi alarmami. Tym niemniej nale

ż

y unika

ć

 

potencjalnych przyczyn niestabilno

ś

ci, takich jak (patrz rys. 1): 

• 

Ś

wiat

ł

o s

ł

oneczne padaj

ą

ce bezpo

ś

rednio na czujk

ę

 

• 

Silne strumienie powietrza skierowane na czujk

ę

 

• 

Ź

ród

ł

a ciep

ł

a w polu widzenia czujki 

• Zwierz

ę

ta w polu widzenia czujki 

• Przes

ł

oni

ę

cie pola widzenia czujki przez du

ż

e przedmioty, 

takie jak meble 

• Obiekty 

odleg

ł

o

ś

ci do 50 cm (20 cali) od czujki z 

uk

ł

adem AM 

• 

Instalacja dwóch czujek naprzeciw siebie w odleg

ł

o

ś

ci 

poni

ż

ej 50 cm (20 cali) 

Instalacja czujki 

Legenda dla rysunku 7 

Element Opis 

1. Po

łą

czenie standardowe (ustawienia fabryczne) 

2. Po

ł

aczenie w p

ę

tli dualnej 

CP Centrala 

alarmowa 

WT Test 

AM Maskowanie 

D/N Dzie

ń

/noc 

Rtest Zdalny 

test 

Aby zainstalowa

ć

 czujk

ę

1. Unie

ś

 maskownic

ę

 i wyjmij 

ś

rub

ę

 (rys. 2, krok 1). 

2. Otwórz 

czujk

ę

, podwa

ż

aj

ą

c j

ą

 ostro

ż

nie wkr

ę

takiem 

(rys. 2, kroki 2 i 3). 

3. Umocuj 

podstaw

ę

 do 

ś

ciany na wysoko

ś

ci od 1,8 m do 

3,0 m (od 5,9 do 9,8 stopy) od pod

ł

ogi. W przypadku 

monta

ż

u p

ł

askiego u

ż

yj co najmniej dwóch 

ś

rub (DIN 

7998) w pozycjach A. W przypadku monta

ż

u naro

ż

nego 

u

ż

yj 

ś

rub w pozycji B lub C (rys. 3). Je

ż

eli jest wymagane 

zainstalowanie czujnika oderwania od 

ś

ciany, u

ż

yj pozycj

ę

 

A lub C. 

4. Pod

łą

cz czujk

ę

 (rys. 3 i 7). 

5. Wybierz 

żą

dane ustawienia zworek i prze

łą

czników DIP 

(rys. 5). Szczegó

ł

owe informacje mo

ż

na znale

źć

 w cz

ęś

ci 

„Ustawienia zworek” ni

ż

ej. 

6. Zdejmij 

przes

ł

ony i w razie potrzeby dodaj naklejki 

(przyk

ł

ad: rys. 6). 

7. W 

przypadku 

monta

ż

u do sufitu, gdzie wymaga si

ę

 

obszaru pokrycia o k

ą

cie 90°, zastosuj wspornik obrotowy 

SB01. 

8. Zamknij 

pokryw

ę

9. Wsu

ń

 

ś

rub

ę

 i za

ł

ó

ż

 maskownic

ę

W przypadku instalacji EN50131 stopnia 3 nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 

otworu B do monta

ż

u. 

Ustawienia zworek 

Lokalizacja zworek czujki zosta

ł

a przedstawiona na rysunku 5. 

J1: Nieu

ż

ywany 

J3 i J4: Ustawienie linii dualnej 

Ustawia przeka

ź

niki alarmu i sabota

ż

u. Pozwala na 

pod

łą

czenie detektora do centrali. U

ż

yj zworek 3 i 4. Patrz rys. 

7. 

Tryb zdalnego testu (Remote Test, RT) umo

ż

liwia 

przeprowadzenie testu czujki z centrali. Czujka aktywuje 
przeka

ź

nik alarmu, je

ś

li wynik testu jest pozytywny, lub 

przeka

ź

nik AM, je

ś

li wynik testu jest negatywny. 

J6: Ustawienie polaryzacji napi

ę

cia steruj

ą

cego (CV) 

W

łą

czony: „Aktywny wysoki” zapewnia standardowy dla central 

GE Security stan „aktywny wysoki” w celu w

łą

czania wej

ść

 

testu czujek (WT), dzie

ń

/noc (D/N) oraz zdalnego testu (RT). 

Ustawienie fabryczne. 

Wy

łą

czony: „Aktywny niski” zapewnia stan „aktywny niski” do 

w

łą

czenia wej

ść

 testu czujek, dzie

ń

/noc oraz zdalnego testu 

(RT). 

Ustawienia prze

łą

czników DIP 

Ustawienie fabryczne: 

ON

5

4

3

2

1

 

SW 1: Czas sygnalizacji AM ( maskowania) lub TF (usterka 
techniczna) na wyj

ś

ciu 

W

łą

czony: Sygnalizuje AM lub TF, je

ś

li system pracuje w trybie 

Dzie

ń

 (ustawienie fabryczne). 

Wy

łą

czony: Zawsze sygnalizuje AM lub TF w trybie Dzie

ń

 i 

Noc. 

SW 2: Czu

ł

o

ść

 AM 

W

łą

czony: Ustawienie wy

ż

szej czu

ł

o

ś

ci AM. Wyj

ś

cie AM dzia

ł

w czasie 6 sekund. 

Wy

łą

czony: Ustawienie standardowej czu

ł

o

ś

ci AM. Wyj

ś

cie AM 

dzia

ł

a w czasie 12 sekund (ustawienie fabryczne). 

SW 3: Zerowanie wyj

ś

cia AM/TF 

System wyzeruje alarm AM wy

łą

cznie w sytuacji, kiedy 

otrzyma potwierdzenie o usuni

ę

ciu alarmu AM . Je

ś

li obwód 

AM nie mo

ż

e powróci

ć

 do wyj

ś

ciowych poziomów odniesienia, 

oznacza to, 

ż

e czujka jest nadal maskowana lub zosta

ł

uszkodzona. U

ż

ytkownik powinien wizualnie sprawdzi

ć

, czy 

czujka nadal funkcjonuje. 

W

łą

czony: Zeruje stan AM lub TF po 40 sekundach od 

alarmu PIR. 

Wy

łą

czony: Zeruje stan AM lub TF po alarmie PIR, kiedy 

system pracuje w stanie Dzie

ń

 i testu czujek. 

Ż

ó

ł

ta dioda LED 

zacznie szybko miga

ć

. Je

ś

li system pracuje w trybie Noc, 

ż

ó

ł

ta 

dioda LED zga

ś

nie, a system zostanie wyzerowany 

(ustawienie fabryczne). 

SW 4: Sygnalizacja wyj

ś

cia AM lub TF 

W

łą

czony: Sygnalizuje AM zarówno na przeka

ź

niku AM, 

jak i Alarm. Sygnalizuje TF tylko na przeka

ź

niku AM 

(EN 50131). 

P/N 146279999-2 • REV 3.0 • ISS 20JUL10 

 

15 / 20 

Содержание VE1100 Series

Страница 1: ...m 39 ft 4 in VE1120 AM 20 m range 65 ft 7 in 4 m 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 10 m 32 ft 9 in 12 m 39 ft 4 in 1 2 m 3 ft 11 in 4 m 13 ft 1 in 2010 UTC Fire Security All rights reserved 1 20 P N 146279999 2 REV 3 0 ISS 20JUL10 GE and the GE monogram are trademarks of the General Electric Company and are under license to UTC Fire Security 9 Farm Springs Road Farmington ...

Страница 2: ...J1 Not used J3 and J4 See Figure 7 5 J1 J3 J4 J6 J1 J6 VE1120 VE1120AM J3 J4 J6 CV polarity CV polarity 6 2 20 P N 146279999 2 REV 3 0 ISS 20JUL10 ...

Страница 3: ... Introduction The VE1100 series includes the VE1100 PIR and VE1100AM PIR AM motion sensors They have a patented mirror pyro and signal processing technology Installation guidelines The technology used in these detectors resists false alarm hazards However avoid potential causes of instability see Figure 1 such as Direct sunlight on the detector Strong draughts onto the detector Heat sources within...

Страница 4: ... has ensured that the cause of the AM alarm has been removed If the AM circuitry cannot return to its original reference levels then either the detector is still masked or possibly has been damaged The owner should then visually check that the detector is still fully functional On Resets the AM or TF status 40 seconds after a PIR alarm Off Resets the AM or TF status after a PIR alarm when the syst...

Страница 5: ...b von 50 cm des Melders mit Abdeckerkennung AM Montage zweier gegenüberliegender Melder in einem Abstand von weniger als 50 cm Installation des Melders Abbildung 7 Positionen Position Beschreibung 1 Standard Anschaltung Werkseinstellung 2 Dual MG Anschaltung CP Einbruchmeldezentrale WT Gehtest AM Abdeckerkennung D N Scharf Unscharf Rtest Ferntest Installation des Melders 1 Nehmen Sie die kundenspe...

Страница 6: ...armrelais Signalisiert TF nur auf dem AM Relais EN 50131 Aus Signalisiert AM und TF auf dem AM Relais Werkseinstellung SW 5 Einstellen von LEDs Ein Aktiviert ständig beide LEDs auf dem Melder Werkseinstellung Aus Beide LEDs werden durch den Eingang für Gehtest und durch die Einstellung für Scharf Unscharf gesteuert Dies aktiviert die Alarmspeicherfunktion des Melders LED Anzeige PIR Rote LED Gelbe...

Страница 7: ...frente del otro a menos de 50 cm de distancia Instalación del detector Figura 7 elementos Elemento Descripción 1 Conexión estandar Valores por defecto 2 Conexión Doble resistencia CP Panel de control WT Prueba de paseo AM Antimáscara D N Día Noche Rtest Prueba remota Instalación del detector 1 Levante la tapa de la carcasa retire el tornillo consulte la figura 2 paso 1 2 Usando un destornillador a...

Страница 8: ...é de AM solamente EN 50131 Desactivado Señala AM y FT en el relé de AM programación por defecto INTERRUPTOR 5 Configuración de indicadores LED Activado Activa ambos LED en el detector en todo momento programación por defecto Desactivado Pone a ambos indicadores LED bajo el control de las entradas Prueba de paseo y Día Noche Esto activa la función de memoria del detector Indicación LED PIR LED rojo...

Страница 9: ...ption 1 Connexion standard défaut usine 2 Connexion double boucle CP Centrale WT Test de marche AM Anti masque D N Jour Nuit Rtest Test à distance Installation du détecteur 1 Soulevez le couvercle et retirez la vis voir fig 2 étape 1 2 A l aide d un tournevis ouvrez délicatement le détecteur en faisant levier voir fig 2 étapes 2 et 3 3 Fixez la base au mur à une hauteur comprise entre 1 8 m et 3 m...

Страница 10: ...es test de marche et jour nuit Ceci active la fonction de mémoire du détecteur Explication des témoins IRP Témoin rouge Témoin jaune Relais d alarme Relais AM Réinitialisa tion Démarrage Fermé Automatiquement après 25 s Basse tension Ouvert alarme Utiliser une tension correcte Alarme intrusion IRP Ouvert alarme Automatiquement après 3 s IRP AM Témoin rouge Témoin jaune Relais d alarme Relais AM Ré...

Страница 11: ...izzare almeno due viti DIN7998 nelle posizioni A Per il montaggio angolare utilizzare le viti nelle posizioni B o C fig 3 Per installare un contatto antirimozione utilizzare la posizione A o C 4 Collegare il rivelatore fig 3 e 7 5 Selezionare le impostazioni desiderate dei ponticelli e dei commutatori DIP switch vedere fig 5 Per ulteriori informazioni vedere la sezione Impostazioni dei ponticelli ...

Страница 12: ... corretta Allarme anti intrusione PIR Aperto allarme Automatico dopo 3 s PIR AM LED rosso LED giallo Relè di allarme Relè AM Reset Avviamento Chiuso Chiuso Automatico dopo 60 s Bassa tensione Aperto allarme Aperto allarme Applicazione della tensione corretta Allarme anti intrusione PIR Aperto allarme Automatico dopo 3 s PIR memorizzato memoria Commutazione modo notte PIR AM LED rosso LED giallo Re...

Страница 13: ...ntage schroeven in de positie B of C fig 3 Bij installatie van de afneem sabotage beveiliging gebruik positie A of C 4 Breng de bedrading van de detector aan zie fig 3 en 7 5 Selecteer de gewenste instellingen voor de jumper en DIP schakelaars zie fig 5 Zie het gedeelte Jumperinstellingen hieronder voor meer informatie 6 Verwijder de spiegelsegment afscherm kapjes en breng de stickers aan indien n...

Страница 14: ...reset Overschakelen naar Nacht modus Technische storing Open Alarm Een looptest goed uitvoeren Continu aan Normaal knipperend 1 Hz Snel knipperen 4 Hz Is afhankelijk van de instelling van dip schakelaar SW4 Technische specificaties VE1120 VE1120AM Detector PIR PIR AM Signaalverwerking V2E Bereik 20 m Optisch 11 spiegelgordijnen met hoge dichtheid Geheugen Ja Aansluitspanning 9 VDC tot 15 VDC 12 V ...

Страница 15: ...ntażu Ustawienia zworek Lokalizacja zworek czujki została przedstawiona na rysunku 5 J1 Nieużywany J3 i J4 Ustawienie linii dualnej Ustawia przekaźniki alarmu i sabotażu Pozwala na podłączenie detektora do centrali Użyj zworek 3 i 4 Patrz rys 7 Tryb zdalnego testu Remote Test RT umożliwia przeprowadzenie testu czujki z centrali Czujka aktywuje przekaźnik alarmu jeśli wynik testu jest pozytywny lub...

Страница 16: ...A 3 8 mA Maksymalny pobór prądu 11 mA 24 mA Wysokość montażu Od 1 8 m do 3 0 m Zakres prędkości celu Od 30 cm s do 3 m s Od 20 cm s do 3 m s Charakterystyka przekaźnika Alarm NC Sabotaż 80 mA przy 30 VDC 80 mA przy 30 VDC Zabezpieczenie przed oderwaniem Opcjonalne Zastosowane Tak Charakterystyka przekaźnika AM 80 mA przy 30 V maks prąd stały Czas alarmu 3 s Temperatura działania Od 10 do 55 C Wymi...

Страница 17: ...da central O detector activa o relé de alarme se o resultado do teste for positivo e o relé AM se o resultado do teste for negativo J6 Definição de polaridade da tensão de controlo CV Ligado Active High oferece a lógica standard da GE Security Activo Nível Alto para activar as entradas de Walk Test WT Dia Noite D N e Teste Remoto R T De fábrica Desligado Active Low oferece a lógica Activo nível ba...

Страница 18: ...e remoção Opcional No equipamento Sim Característica de relé AM 80 mA a um máx de 30 VDC Hora de alarme 3 s Temperatura de funcionamento 10 a 55 C 14 a 130 F Dimensões A x L x P 125 55 60 mm 4 92 x 2 16 x 2 36 in 125 65 60 mm 4 92 x 2 6 x 2 36 in Humidade relativa Máx 95 Peso 150 g Classificação de IP IK IP30 IK02 Certificação e conformidade Fabricante UTC Fire Security Americas Corporation Inc 12...

Страница 19: ...utas till skruv 7 Walk Test För att aktivera Dag Nattläge Fjärrtest ska en låg spänning 0 V anslutas till skruv 8 För att släcka LED indikering gäller VE1120 Om styrspänning inte används ska en bygel läggas in mellan dag natt skruv 8 och antingen mot skruv 1 eller 2 beroende på bygel J6 Av mot 1 På mot 2 DIP switch inställningen Fabriksinställd ON 5 4 3 2 1 SW 1 Aktivering av AM antimask eller TF ...

Страница 20: ...till 3 m s Larm NC Sabotage relä 80 mA 30 VDC Bortbrytningsskydd Tillval ST400 Ingår Ja AM relay 80 mA vid 30 VDC max Larmtid 3 s Temperatur 10 till 55 C Dimension H x B x D 125 55 60 mm 125 65 60 mm Relative fuktighet Max 95 Vikt 150 g IP IK rating IP30 IK02 Miljöklass II Larmklass 3 3 Användarinstruktion Informera användaren att inte skärma av detektorns bevakningsområde genom att placera föremå...

Отзывы: