GE SmartWater GXWH04F Скачать руководство пользователя страница 8

8

Emplacement d’installation

Choisir l’emplacement approprié comme suit :

pas d’exposition au gel.

pas d’exposition au rayonnement solaire direct.

On recommande d’installer un robinet d’arrêt de chaque 
côté du filtre.

Nous vous recommandons d’utiliser un support de montage.

Pose des raccords et le support de montage

Les instructions sont destinées à l’installation des raccords fournis avec 
le filtre (pour certains modèles) ou le WHKIT à la tuyauterie en cuivre
de 3/4 po. Si le matériau de la canalisation est différent (plastique, 
PVC, acier galvanisé), il sera nécessaire de faire l’achat de quincaillerie
différente. Voyez les instructions couvrant le matériel complémentaire
acheté ou consultez un plombier qualifié.

Enrouler environ 12 po de ruban de Teflon

®

(sens horaire) sur le filetage de chaque raccord
d’adaptation. 

NE PAS

utiliser un composé

d’étanchéité.

Utilisez le support comme guide pour trouver les deux
emplacements de vis. Des vis à bois sont fournies. Si vous montez
l’appareil sur une autre surface, utilisez les vis adéquates.

Percez un trou de 3/16 po à chaque emplacement de vis marqué
(en option). Puis, vissez les deux vis à bois jusqu’à ce qu’environ 
1/4 po du pas de vis. Assurez-vous qu’au moins une vis est fixée 
dans un montant de cloison.

Installer une adaptateur par le trou du support de montage sur la
tête du filtre, à l’entrée et à la sortie. Commencer le vissage à la main
et veiller à ne pas détériorer le filetage. Serrer ensuite avec une clé
de 1

1

8

po. 

NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT

4

3

2

1

Sectionnement de la canalisation d’eau

AVERTISSEMENT :

Une canalisation d’eau froide en cuivre ou en acier galvanisé peut être
utilisée pour la mise à la terre des prises d’alimentation électrique dans la
maison. Le défaut de maintenir ce trajet de mise à la terre peut entraîner
un risque d'électrocution. Si la canalisation d’eau froide est utilisée pour
la mise à la terre des prises d’alimentation électrique, veuillez consulter
la section 

Installation du fil de mise à la terre

avant de couper la canalisation.

Fermer l’arrivée d’eau et ouvrir un robinet pour purger l’eau des
tuyauteries.

À l’aide d’un ruban-mètre ou d’une règle, mesurer la distance «D»
indiquée sur l’illustration.

NOTE : 

On recommande d’installer un robinet d’arrêt avant et 

après le filtre–voir l’illustration de l’installation.

Choisissez un emplacement sécuritaire pour installer le filtre et le
support de montage. Cet emplacement doit aligner le corps de 
filtre aux conduites d’entrée et de sortie et ne doit pas courber les
conduites. Marquer la distance «D» sur la tuyauterie. La distance «D»
est égale à 5

1

4

po pour le modèle GXWH04F et à 5

3

4

po pour le

modèle GXWH20F.

Avec un coupe-tuyau ou une scie à métaux, couper la canalisation.
Poncer à chaque extrémité pour éliminer les bavures.

NOTE : 

Préparez un seau et une serviette pour recueillir l’eau qui

déborde.

3

2

1

Mesurer jusqu’à

l’épaulement du raccord. 
La canalisation de cuivre

vient en butée contre cet

épaulement.

D

D

GXWH04F

GXWH20F

Ruban 
de Teflon

®

Illustration de l’installation

NOTE : 

Veiller à ce qu’il y ait un espace libre d’au

moins 1

1

2

po sous le filtre pour l’extraction du corps

de filtre lors du changement de la cartouche.

GXWH04F

GXWH20F

Robinet d’arrêt–
recommandé

Robinet d’arrêt–
recommandé

Robinet d’arrêt–
recommandé

Robinet d’arrêt–
recommandé

ÉTAPES DE L’INSTALLATION

GXWH04F

GXWH20F

Содержание SmartWater GXWH04F

Страница 1: ...shut off valve be placed directly upstream of your household filter PROPER INSTALLATION Check with your local public works department for plumbing codes You must follow their guides as you install the...

Страница 2: ...the canister making sure it is centered and completely seated on the bottom seal Reinstall the filter canister to the unit Tighten filter canister to seal Use canister wrench if necessary Slowly rotat...

Страница 3: ...h the mounting bracket hole to the inlet and outlet of the head Start each fitting by hand to make sure they don t cross thread Use a 11 8 wrench to tighten fittings firmly DO NOT OVERTIGHTEN 4 3 2 1...

Страница 4: ...ss the filter and tightly clamp using UL approved 1 2 1 bronze grounding clamps at both ends as shown Zinc clamps should not be used on copper plumbing For GXWH04F wire and clamps may be purchased sep...

Страница 5: ...ister which together form a filter pressure vessel Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance...

Страница 6: ...e syst me de corps On recommande fortement l installation d un robinet d arr t directement en amont du syst me de filtration INSTRUCTIONS D INSTALLATION Consulter le service local des travaux publics...

Страница 7: ...filtre placer correctement et bien centrer la cartouche sur le joint du fond Revisser le corps de filtre sur la t te Serrez bien la cartouche filtre pour le sceller Le cas ch ant utilisez une cl cart...

Страница 8: ...ne canalisation d eau froide en cuivre ou en acier galvanis peut tre utilis e pour la mise la terre des prises d alimentation lectrique dans la maison Le d faut de maintenir ce trajet de mise la terre...

Страница 9: ...a fix solidement au moyen d attaches en bronze homologu es par UL de dimensions variant entre 1 2 po 1 po chaque extr mit comme indiqu N utilisez pas d attaches en zinc sur le cuivre Pour le mod le GX...

Страница 10: ...ltre qui forment ensemble le r cipient de filtre pression Tout dommage caus au produit par accident incendie inondation ou acte de Dieu Tout dommage fortuit ou indirect caus par des d fauts ventuels d...

Страница 11: ...11 NOTES NOTAS...

Страница 12: ...ecomendado que la v lvula de cierre sea colocada directamente hacia arriba de su filtro de hogar INSTALACION CORRECTA Consulte con su departamento de obras p blicas local para los c digos de plomer a...

Страница 13: ...o asegur ndose de que est centrado y completamente asentado sobre el fondo del sello Reinstale el recept culo del filtro a la unidad Apriete el cartucho del filtro para sellar Use una llave de cartuch...

Страница 14: ...e en la entrada y la salida de la cabeza Empiece cada uni n con la mano para estar seguro que los hilos no se crucen Use una llave inglesa de 11 8 firmemente NO APRIETE DEMASIADO 4 3 2 1 Corte de la l...

Страница 15: ...sted no debe usar abrazaderas de cinc en tuber a de cobre Para el modelo GXWH04F el cable y las abrazaderas pueden ser compradas por separado en su ferreter a local o est n disponibles visitando nuest...

Страница 16: ...el filtro los que juntos forman la vasija de presi n del filtro Da os causados al producto debido a accidentes incendio inundaciones o actos de la naturaleza Da os secundarios o por consecuencia causa...

Отзывы: