49-5000406 Rev. 7
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE INST
ALACIÓN
E3. INSTALACIÓN ELECTRÓNICA
SIN CONDUCTO (RAREN_ _ &
RPREN__)
(cont.)
3DUDHOPRGHOR5$5(1SURFHGDDOSDVRGHOD
6HFFLyQ(3DUDHOPRGHOR5$5(1SURFHGDDOSDVR
GHOD6HFFLyQ(
$VHJXUHODEDVHGHOSDQHOGHOFLHORUUDVRDODSODQWLOODGH
PRQWDMHXVDQGRWRUQLOORVSDUDSODQFKDPHWiOLFD
,QVWDOHHOILOWUR\HOVXMHWDGRUGHOILOWURHQODEDQGHMDGHO
filtro.
$OLQHHODEDQGHMDGHOILOWURFRQODVUDQXUDV
correspondientes en la base del panel del cielorraso, y
deslice la bandeja del filtro en su posición.
8VDQGRODVIXQFLRQHVGHJXtDFRQUHOLHYHVREUHODEDVH
del panel del cielorraso, instale la tapa del panel del
cielorraso.
/DLQVWDODFLyQHVWiFRPSOHWD&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHV
de funcionamiento del cielorraso antes de iniciar el uso.
(QFKXIHGHO7HU
mistor
F. INSTALACIÓN ELECTRÓNICA
SIN CONDUCTO (RARED&
RPRED)
'HVGHGHQWURGHOYHKtFXORUHFUHDWLYRUHDOLFHXQFRQWURO
doble del posicionamiento y alineación de la junta sobre
la abertura del techo. De ser necesario, realice ajustes.
El acondicionador de aire podrá ser movido y ajustado
empujando hacia arriba desde dentro del vehículo
recreativo.
2. Alcance la bandeja de la base y tire del cable de
corriente eléctrica desde el acondicionador de aire a
través de la abertura del cielorraso.
3. Empuje la plantilla de montaje del cielorraso dentro de la
abertura del techo, y comience a enroscar manualmente
FDGDXQRGHORVWRUQLOORVGHPRQWDMHDWUDYpVGHODV
tuercas de la bandeja de la base.
$MXVWHORVWRUQLOORVGHIRUPDSDUHMDKDVWDODV
OLEUDVXVDQGRXQDWRUVLyQPtQLPDGHSXOJDGDVOLEUD
Se requiere una compresión pareja a fin de evitar goteos
a través de la junta.
&RORTXHHOVHSDUDGRUHQVXSRVLFLyQVREUHHOHQVDPEOH
del cielorraso. Asegúrese de que el separador sea
presionado contra la bandeja de la base, formado un
sellado hermético.
0RQWHHOVHSDUDGRUVREUHODSODQWLOODGHPRQWDMHXVDQGR
tres tornillos.
F. INSTALACIÓN ELECTRÓNICA
SIN CONDUCTO (RARED&
RPRED)
(cont.)
7. Monte el separador sobre el tablón del marco usando dos
tornillos, y creando un sellado hermético. Para cielorrasos
adicionales, use cinta de aluminio para sellar posibles
pérdidas entre el marco de madera y el deflector.
0RQWHODFDMDGHFRQWUROSULQFLSDOVREUHODSODQWLOODGH
montaje usando cuatro tornillos.
9. Retire los tres tornillos de la caja de control principal,
permitiendo que la sección inferior se abra girando sobre
la bisagra. El tablero de control está ahora visible y
accesible.
'LULMDHOFDEOHGHFRUULHQWHGH9$&DWUDYpVGHO
amortiguador de refuerzo de la caja de control. Ajuste
el amortiguador de refuerzo, asegurándose de no dañar
los cables.
8WLOL]DQGRFRQHFWRUHVGHFDEOHVDGHFXDGRVSDUDHO
calibre de sus cables, conecte el negro con el negro, el
blanco con el blanco, y tierra con el verde.
8VDQGRFLQWDDLVODGRUDDVHJXUHORVFRQHFWRUHVDILQ
de evitar cualquier movimiento posible debido a una
vibración del vehículo.
'LULMDHOFRQHFWRUGHSHUQRVDWUDYpVGHODDEHUWXUDGHO
DPRUWLJXDGRUGHUHIXHU]RGHODFDMDGHDJD
FRLQFLGLUHOFRQHFWRUGHSHUQRVFRQHODUQpVGHFDEOHV
de la caja de control.
8VDQGRFRQHFWRUHVGHFDEOHVFRQHFWHORVFDEOHV
GHODEDWHUtDGH9'&URMR\QHJURDOVXPLQLVWUR
GHFRUULHQWHGH9'&\FRQHFWHORVFDEOHVGHO
WHUPRVWDWRQHJURURMR\DPDULOOR99\
HOGHFRPXQLFDFLyQUHVSHFWLYDPHQWHDORVFDEOHV
intermediarios que permiten la conexión al termostato.
*LUHODVHFFLyQEDMDGHODFDMDGHFRQWUROKDFLDDUULED
asegurándose de no chocar ningún cable. Coloque dos
tornillos, asegurando que la caja de control quedará
cerrada.
Enchufe del
7HUPLVWRU