GE MT144 Скачать руководство пользователя страница 3

sp

GB

F

i

D

p

Fig.2 - A

Agujeros guias

Hole guides

trou guide

Buco guida

Abhaltpunkte

orifícios guia

Fig.3 - B

Puntos enclava-
miento

lock points

Point de verrouillage

Punti di interblocco

Blockierungpunkte

Pontos de encaixe

Fig.4 - c

Pestaña

clamps

onglets

innesti

Flansche

Patilhas

Fig.4 - d

desbloqueo

unlocked

déblocage

sblocco

entriegelung

desbloqueio

Fig.5 - e

Flecha

Arrow

Flèche

Freccia

durchhang

seta

Fig.5 - F

Aro de fijación

Blocker hoop

Bague de fixation

Cerchio di fissagio

Befestigungsring

Aro de fixação

L1

L2

L3

Vref

VL1

VL2

VL3

N

S2

P2

S1

P1

S2

P2

S1

P1

S2

P2

S1

P1

S2

P2

S1

P1

Vref

N

conexiones / connections / connexions / connessione / Anschluss / ligações

     

C

  

D

92

+0

.8

92

+0.8

Fig. 3

B

A

101

+

0

.8

138

+0.8

13

8

+0

.8

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 4

E

Fig. 5

G

L1

L2

L3

VL1

VL2

VL3

N

S2

P2

S1

P1

S2

P2

S1

P1

S2

P2

S1

P1

S2

P2

S1

P1

N

L1

L2

L3

VL1

VL2

VL3

N

S2

P2

S1

P1

S2

P2

S1

P1

S2

P2

S1

P1

N

L1

L2

L3

VL1

VL2

VL3

S2

P2

S1

P1

S2

P2

S1

P1

S2

P2

S1

P1

instalación / installation / installation / installazione / installation / instalação

Содержание MT144

Страница 1: ... protection systems might not be effective if the unit is used for purposes other than those specified by the manu facturer 1 DESCRIPTION Le MT144 est un instrument qui mesure calcule et affiche les principaux paramètres électriques sur les réseaux indus triels triphasés équilibrés ou déséquilibrés La mesure est réalisée en véritable valeur efficace à travers trois entrées de tension C A et jusqu ...

Страница 2: ...ige des Panels in eine 92 x 92 mm große Öffnung eingesetzt wird Durchmesser 110 mm bzw von 138 x 138 mm Nachdem die Vorderseite eingesetzt worden ist wird der Befestigungsring eingesetzt und dabei sichergestellt dass die Flansche entriegelt sind s Fig 4 und der weiße Pfeil s Fig 5 mit dem uns der Ausgang des Kabels für das Interface RJ45 angezeigt wird nach oben zeigt Fig 4 Die Flansche dienen zur...

Страница 3: ...ig 5 F Aro de fijación Blocker hoop Bague de fixation Cerchio di fissagio Befestigungsring Aro de fixação L1 L2 L3 Vref VL1 VL2 VL3 N S2 P2 S1 P1 S2 P2 S1 P1 S2 P2 S1 P1 S2 P2 S1 P1 Vref N Conexiones Connections Connexions Connessione Anschluss Ligações C D 92 0 8 92 0 8 Fig 3 B A 1 0 1 0 8 138 0 8 138 0 8 Fig 2 Fig 1 Fig 4 E Fig 5 G L1 L2 L3 VL1 VL2 VL3 N S2 P2 S1 P1 S2 P2 S1 P1 S2 P2 S1 P1 S2 P2...

Страница 4: ...rron Brown Marron Marrone Braun Castanho Conexiones Connections Connexions Connessione Anschluss Ligações Power Supply 85 265 Vac 100 300 Vdc L1 L2 L3 VL1 VL2 VL3 S2 P2 S1 P1 B A S2 P2 S1 P1 A B a a b b L1 L2 L3 VL1 VL2 VL3 S2 P2 S1 P1 S2 P2 S1 P1 S2 P2 S1 P1 B A S2 P2 S1 P1 A B a a b b GND _ S A B S A B S A B RS 485 Max 1200 m Up to 32 slaves RS 232 max 12 m Slave 2 Slave 1 Slave 3 Moduloe 1 Modu...

Страница 5: ...on Assembled equipment Display Non assembled equipment Measuring module IP 51 IP 31 Dimensiones módulo medida Measure module dimensions 144 x 144 x 70 mm Dimensiones pantalla Screen dimensions 144 x144 x 45 mm Peso Weight 0 750 kg Cables alimentación y medida de tensión Supply and voltage wires 1 mm min Cables de transformadores de corriente Secondary Current transformers wires 2 5 mm min Circuito...

Страница 6: ...mesure et l écran Ils peuvent être installés sur un panneau sur rail DIN ou séparément L écran permet d afficher les valeurs calculées et stockées par les modules de mesure L écran se compose du display LCD et des touches de fonction et déplacement Touches fonctions permet de sélectionner l option qui est marquée sur la partie inférieure du display elles sont marquées F1 F2 F3 et F4 Touches mouvem...

Страница 7: ...rheit Blockierung Password 4 1 4 4 Anlage Reset Updaten Baud Bildsch 4 1 4 5 Liste der angeschlossenen Module 4 1 4 6 5 GRUNDLEGENDE PROGRAMMIERUNG DES MESSMODULS DES MT144 Wandlerverhältnisse 5 1 5 2 Qualität Qualität 5 1 5 3 Qualität 5 1 5 4 Bedarf 5 1 5 5 Tarife 5 1 5 6 Löschen 5 1 5 7 3 DESCRIÇÃO DO Tela O conjunto MT144 é constituído pelo módulo de medida e o tela Podem instalar se no painel ...

Страница 8: ...inputs Sólo se detecta tensión en las entradas de las fases 1 y 3 Voltage is only detected at the phase 1 and 3 inputs Sólo se detecta tensión en las entradas de las fases 2 y 3 Voltage is only detected at the phase 2 and 3 inputs Se detectan tensiones en las entradas de las fases 1 2 y 3 Voltage is detected at the phase 1 2 and 3 inputs Estado de la memoria SD correcto Correct SD memory status Es...

Отзывы: