background image

Flush Procedure

Whenever water of unknown quality is passed through the GE Water
Filtration system, the filter canisters should be discarded and the filtration
system flushed.

WARNING: 

These systems should only be used on

microbiologically safe water.

Circumstances that may require flushing the system are:

Boil water advisory

Flooding of the GE Water Filtration system

Long-term non-use

The procedure for flushing the GE Water Filtration system is:

1.

See 

Replacing the Filter Canisters

section and follow steps 1–4.

Procedimiento para lavar

Cada vez que agua de calidad desconocida es pasada a través del 
sistema de filtración de agua GE, los cartuchos de los filtros deberían 
ser deshechados y el sistema de filtración lavado.

ADVERTENCIA: 

Estos sistemas solamente deberían usarse

en agua microbiológicamente segura.

Las circunstancias que podrían requerir el lavado del sistema son:

Advertencia de que hay que hervir el agua

Inundación del sistema de filtración de agua GE

Largo tiempo sin ser usado

El procedimiento para lavar el sistema de filtración de agua GE es:

1.

Vea la sección 

Cómo reemplazar los cartuchos de los filtros

y siga los 

pasos 1–4.

Installation Instructions.

Replacing the Filter Canisters

The blue light in the faucet base will flash every 30 seconds to indicate a
filter change is needed. This occurs every 6 months.

1.

Remove the filter canisters from the manifold by rotating the canisters
to the left about 1/3 turn (Fig. 11). 

NOTE: 

A small amount of water from

the tubing between the filter and the faucet may come out. A small towel
should be able to catch it.

2.

Remove foil on top of new replacement filter canisters. Install the new
canisters into the manifold by turning to the right about 1/3 turn until
the alignment marks line up and the filter stops. 

DO NOT

OVERTIGHTEN

. The filter will rise up as it is turned.

3.

Turn handle on faucet to allow trapped air to purge from the system.

NOTE: System may make noise during this procedure.

4.

Check for water leaks around the system.

5.

Once water starts to flow out of the faucet, allow the system to run for
5 minutes to flush out any harmless carbon fines that may be present.

6.

Turn off faucet and check around system for leaks.

7.

Remove battery tray and replace battery to reset timer. (See Battery
Installation for proper procedure).

Instrucciones de instalación.

Cómo reemplazar los cartuchos de los filtros

La luz azul en la base del grifo se encenderá de forma intermitente cada 
30 segundos para indicar que es necesario cambiar el filtro. Esto ocurre 
cada 6 meses.

1.

Retire los cartuchos de los filtros del recolector girando los cartuchos
hacia la izquierda 1/3 de giro. (Fig. 11). 

NOTA: 

Podría salir una pequeña

cantidad de agua de la tubería entre el filtro y el grifo, la cual se puede
absorber con una toalla pequeña.

2.

Retire el aluminio de la parte superior de los cartuchos de repuestos. Instale
los nuevos cartuchos en el recolector girándolos hacia la derecha alrededor
de 1/3 de giro hasta que las marcas de alineación queden en línea y el filtro
pare. 

NO APRIETE EN EXCESO

. El filtro podría levantarse a medida que 

se gira.

3.

Gire la manija en el grifo para permitir que el aire atrapado se purgue
del sistema.

NOTA: Es posible que el sistema haga ruido durante este procedimiento.

4.

Busque fugas de agua alrededor del sistema.

5.

Una vez que el agua empiece a fluir del grifo, deje que el sistema opere
por 5 minutos para expulsar cualquier traza de carbono que pueda
estar presente.

6.

Cierre el grifo y revise alrededor del sistema en busca de fugas.

7.

Retire la bandeja de la batería y vuelva a instalar la batería para
inicializar el temporizador. (Vea la instalación de la batería para 
el procedimiento correcto).

Replacement Filter Canisters/Estimated Replacement Costs

FQSLF—Replacement filter canister $30–35
FQSVF—Replacement filter canister $35–40

For replacement parts, call toll-free 800.626.2002.

Repuestos de los cartuchos del filtros/Costos estimados de reposición

FQSLF—Repuesto del cartucho del filtro $30–35
FQVSF—Repuesto del cartucho del filtro $35–40

Para repuestos, llame gratis al 800.626.2002 (EE.UU.).

15

To install

To remove

Fig. 11

Para

instalar

Para 
retirar

Fig. 11

Содержание GXSL55F

Страница 1: ...tional against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor and Particulate Class I and Standard 53 for the reduction of Lead Cyst Turbidity Asbestos Mercury Lindane Atrazine Toxa...

Страница 2: ...AD IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad se deber seguir la informaci n de este manual para minimizar el riesgo de da os a la propiedad o lesiones personal...

Страница 3: ...Sheet for details Pautas de las especificaciones Se pueden reducir muchos malos olores y o sabores del agua usando cartuchos de carbono para el filtro Se usan principalmente para reducir el olor y sa...

Страница 4: ...forma a las normas 42 y 53 NSF ANSI en cuanto a las afirmaciones espec ficas de desempe o seg n verificaci n y admisi n de los datos de las pruebas Consulte la hoja de datos del desempe o para detalle...

Страница 5: ...rameter MCL Challenge Concentration Average Average Maximum Average Minimum Reduction USEPA Calidad del Promedio Effluyente de reducci n Reducci n Par metro MCL influyente concentraci n influyente Pro...

Страница 6: ...relativos a la salud Turbidity Turbidez 1 NTU 11 1 NTU 11 08 NTU 0 21 NTU 0 38 NTU 98 04 96 20 0 5 NTU Cysts Quistes 99 95 red Min 50000L 141750 L 1 L 2 L 99 99 99 99 99 95 Asbestos Amianto 99 red 107...

Страница 7: ...je de la reducci n qu mica y el nivel m ximo del agua del producto calculado a un punto de ruptura de 95 de cloroformo seg n lo determinado en la prueba de calificaci n sustituta 6 The surrogate test...

Страница 8: ...ber a flexible del grifo En la ilustraci n que aparece a continuaci n se muestra una conexi n t pica usando el accesorio para el suministro de agua incluido 1 Cierre la v lvula de agua que se encuentr...

Страница 9: ...r conectarse con el tubo de 1 4 de pulgada suministrado con el sistema No se suministra con el producto consulte en la ferreter a local o tienda de servicios para el hogar La v lvula de asiento t pica...

Страница 10: ...ada por bater a Seleccione uno de los siguientes lugares para instalar el grifo 1 En un orificio accesorio rociador existente en el lavaplatos u orificio de dispensador de jab n 2 En un orificio a per...

Страница 11: ...base de los cartuchos de los filtros y el piso o la base del gabinete cualquier espacio inferior presentar dificultades para retirar los cartuchos de los filtros Fig 5 Permita suficiente espacio para...

Страница 12: ...ntil a desired fit is achieved Instrucciones de instalaci n Montaje del sistema Montaje del sistema a los tornillos instalados en la pared 1 Remueva la envoltura de pliegue del sistema del filtro 2 Cu...

Страница 13: ...z Fig 8 Revise que quede pareja lisa y que no tenga cortes hendiduras puntos planos o bordes filosos 2 NOTA El flujo de agua es de izquierda a derecha La entrada del agua est en el lado izquierdo y la...

Страница 14: ...i n de la bater a 1 Use un destornillador de pala plana peque o o una moneda para retirar la bandeja de la bater a A en el costado de la base del grifo 2 Instale una bater a CR2032 de 3 voltios B con...

Страница 15: ...leaks around the system 5 Once water starts to flow out of the faucet allow the system to run for 5 minutes to flush out any harmless carbon fines that may be present 6 Turn off faucet and check arou...

Страница 16: ...link rapidly 5 times to indicate proper installation and operation Indicator light on the Battery may need to be Observe orientation markings on the holder and install correctly faucet base is not rep...

Страница 17: ...5 veces para indicar la instalaci n y operaci n correcta La luz indicadora La bater a podr a necesitar Observe las marcas de orientaci n en el recept culo e instale en la base del grifo reemplazo o po...

Страница 18: ...Notes Notas 18...

Страница 19: ...usted prefiera El registrar su producto a tiempo le proporcionar si surgiera la necesidad una mejor comunicaci n y un servicio m s r pido bajo los t rminos de su garant a Tambi n puede enviar su tarje...

Страница 20: ...n will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty should the need arise You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material...

Отзывы: