Instrucciones de instalación
SELLADO DE JUNTAS
7RGDVODVMXQWDVGHEHQHVWDUELHQVHOODGDVSDUDHYLWDUSpUGLGDV
(OH[WUHPRPDFKRGHFDGDVHFFLyQGHFRQGXFWRGHEHDSXQWDU
HQGLUHFFLyQRSXHVWDDODVHFDGRUD
(OFRQGXFWRQRGHEHUiLQVWDODUVHFRQWRUQLOORVXRWURVPHGLRVGH
VXMHFLyQTXHVHH[WLHQGDQGHQWURGHOFRQGXFWR\HQJDQFKHQ
SHOXVDV
/DVMXQWDVGHORVFRQGXFWRVGHEHQVHUKHUPpWLFDVDODLUH\D
ODKXPHGDGPHGLDQWHODVXSHUSRVLFLyQGHMXQWDVFRQFLQWD
DLVODQWH
/RVWUDPRVKRUL]RQWDOHVGHEHQWHQHUXQDLQFOLQDFLyQKDFLDHO
H[WHULRUGHµSRUSLH
AISLACIÓN
/RVFRQGXFWRVLQVWDODGRVDWUDYpVGHXQDiUHDVLQFDOHIDFFLyQR
XELFDGRVFHUFDGHXQDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHQDLVODUVHSDUD
UHGXFLUODFRQGHQVDFLyQ\ODDFXPXODFLyQGHSHOXVDV
4
CONEXIÓN A LA SALIDA
Existen opciones m
~
ltiples de instalación.
Seleccione el método más apropiado para su
instalación.
ADVERTENCIA -
PARA
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DE LESIONES PERSONALES:
(VWD VHFDGRUD GH URSD GHEH WHQHU XQD VDOLGD DO
H[WHULRU
8WLOLFHVyORXQFRQGXFWRGHPHWDOUtJLGRGHµSDUDHO
FRQGXFWRGHVDOLGDGRPpVWLFR
8VH VyOR XQ FRQGXFWR GH PHWDO UtJLGR GH µ R GH
PHWDOÀH[LEOHVHPLUtJLGRRGHWLSRSDSHOGHDOXPLQLR
DSUREDGR SRU 8/ SDUD FRQHFWDU OD VHFDGRUD DO
FRQGXFWR GH VDOLGD GRPpVWLFR 'HEH LQVWDODUVH GH
DFXHUGR FRQ ODV LQVWUXFFLRQHV LQFOXLGDV HQ ´&yPR
FRQHFWDUODVHFDGRUDDODYHQWLODFLyQGRPpVWLFDµGH
ODVSiJLQDVGHHVWHPDQXDO
1RLQVWDOHODERFDGHVDOLGDGHQWURGHXQDFKLPHQHD
SDUHG FLHORUUDVR YHQWLODFLyQ GH JDV HVSDFLR HQWUH
SLVRV iWLFR EDMR XQ SLVR FRQ FHUUDPLHQWR R HQ
FXDOTXLHU RWUR HVSDFLR RFXOWR GH XQ HGL¿FLR /D
DFXPXODFLyQ GH SHOXVDV SRGUtD SURYRFDU XQ ULHVJR
SRWHQFLDOGHLQFHQGLR
1XQFDLQVWDOHODERFDGHVDOLGDGHQWURGHXQFRQGXFWR
FRP~Q FRQ HO VLVWHPD GH VDOLGD GH OD FRFLQD /D
FRPELQDFLyQGHJUDVD\SHOXVDVSRGUtDSURYRFDUXQ
ULHVJRSRWHQFLDOGHLQFHQGLR
1R XWLOLFH XQ FRQGXFWR GH XQD ORQJLWXG PD\RU D OD
HVSHFL¿FDGD HQ OD WDEOD GH ORQJLWXG GH VDOLGD /RV
FRQGXFWRV PiV ODUJRV DFXPXODQ SHOXVD OR TXH
JHQHUDXQULHVJRSRWHQFLDOGHLQFHQGLR
1XQFDLQVWDOHXQ¿OWURGHQWURRVREUHHOFRQGXFWRGH
VDOLGD(VWRSURYRFDUiODDFXPXODFLyQGHSHOXVDVOR
TXHJHQHUDXQULHVJRSRWHQFLDOGHLQFHQGLR
1R DUPH OD UHG GH FRQGXFWRV FRQ VXMHFLRQHV TXH
VH H[WLHQGDQ GHQWUR GHO FRQGXFWR (VWDV VXMHFLRQHV
SXHGHQ DFXPXODU SHOXVD OR TXH JHQHUD XQ ULHVJR
SRWHQFLDOGHLQFHQGLR
1RREVWUX\DHODLUHTXHHQWUD\VDOH
,QFOX\D XQ DFFHVR SDUD LQVSHFFLyQ \ OLPSLH]D GHO
VLVWHPD GH VDOLGD HVSHFLDOPHQWH HQ ODV FXUYDV \
MXQWDV (O VLVWHPD GH VDOLGD GHEH LQVSHFFLRQDUVH \
OLPSLDUVHSRUORPHQRVXQDYH]DODxR
CÓMO CONECTAR LA SECADORA A LA VEN-
TILACIÓN DOMÉSTICA
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO
Para un mejor desempe
x
o de secado, se recomienda un
conducto de transición de metal rígido.
Los conductos de transición de metal rígidos reducen el
riesgo de aplastamientos y torceduras.
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE
(SEMI-RÍGIDO) APROBADO POR UL
6LQRSXHGHXWLOL]DUVHXQFRQGXFWRGHPHWDOUtJLGRHQWRQF
HVSXHGHXVDUVHXQFRQGXFWRGHPHWDOÀH[LEOHVHPLUtJLGR
DSUREDGRSRU8/.LW:;;
1XQFD LQVWDOH FRQGXFWRV GH PHWDO ÀH[LEOHV HQ SDUHGHV
FLHORUUDVRVSLVRVXRWURVHVSDFLRVFHUUDGRV
/DORQJLWXGWRWDOGHOFRQGXFWRGHPHWDOÀH[LEOHQRGHEHUi
VXSHUDUORVSLHVP
N
OTA: RECOME
N
DAMOS E
N
FÁTICAME
N
TE EL USO
DE CO
N
DUCTOS DE SALIDA DE METAL SÓLIDO.
SI
N
EMBARGO, SI SE USA
N
CO
N
DUCTOS FLEXIBLES,
ÉSTOS DEBE
N
SER DE METAL APROBADOS POR UL,
N
O DE PLÁSTICO.
Para una instalación en línea recta, conecte
la salida de la secadora a la campana
de salida al exterior con cinta aislante
o una abrazadera.
ABERTURA DE
CONDUCTO EXTERIOR
CINTA AISLANTE
O ABRAZADERA
DE CONDUCTO
CONDUCTO DE METAL
DE 4” CORTADO
CON LA LONGITUD ADECUADA
CINTA AISLANTE O
ABRAZADERA DE CONDUCTO
SALIDA TRASERA ESTÁNDAR
(Ventilación a nivel del suelo)
SALIDA TRASERA ESTÁNDAR
(Ventilación sobre el nivel del suelo)
NOTA: LOS CODOS EVITAN QUE LOS
CONDUCTOS SE DOBLEN O CAIGAN.
SE RECOMIENDA
EL USO DE CODOS
SE RECOMIENDA
EL USO DE CODOS
CONFIGURACIÓN
RECOMENDADA
PARA MINIMIZAR
LAS OBSTRUCCIONES
DE LA SALIDA.