background image

8

Instrucciones de Instalación

SUMINISTRO Y TOMACORRIENTE 

ELÉCTRICO

Se deberá usar un suministro y tomacorriente 

eléctrico adecuado para utilizar las partes 

eléctricas de su estufa.

El cable de corriente de este electrodoméstico 

está equipado con un enchufe de 3 patas (a 

tierra) que se deberá usar con un 

tomacorriente de 3 agujeros correctamente 

conectado a tierra con corriente hogareña 

estándar de 120 voltios y 60 ciclos de CA.

Si no cuenta con un tomacorriente de 3 patas 

conectado a tierra, solicite a un electricista 

calificado que cambie el anterior. NUNCA, 

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CORTE NI 

ELIMINE EL TERCER CABLE (TIERRA) DEL CABLE 

DE CORRIENTE. NO USE UN ADAPTADOR. NO 

USE UN PROLONGADOR.

INSTALACIÓN - CONEXIONES ELÉCTRICAS

N

L

Asegure la 

conexión a tierra 

firme y adecuada 

antes del uso

ADVERTENCIA 

— Desconecte todas 

las fuentes eléctricas del disyuntor principal o de la 

caja de fusibles antes de realizar la instalación.

Содержание CGP650

Страница 1: ... PGP976 PGP986 CGP650 FOR YOUR SAFETY WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire explosion or gas leak may result causing property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical swi...

Страница 2: ...can get a copy by writing National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy MA 02269 In Canada your cooktop must be wired and fused to meet the requirements of the Canadian Electrical Code Be sure the installation of this product in a mobile home conforms with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 If this standard does not apply you must follow t...

Страница 3: ... place all literature Owners Manual Installation Instructions etc in a safe place for future reference D Make sure you have all the tools and materials you need before starting the installation of the cooktop E Your home must provide the adequate electrical service needed to safely and properly use your cooktop Refer to section on electrical requirements F When installing your cooktop in your home...

Страница 4: ...E THE COOKING SURFACE Wall covering cabinets and countertop must withstand heat up to 200 F 3 CUTOUT DIMENSIONS OF COUNTERTOP To ensure accuracy it is best to make a template when cutting the opening in the counter 16 15 16 33 7 8 length of cut 4 Installation Instructions 19 1 8 width cut L R C PGP976 3 3 4 6 2 1 4 PGP986 12 12 3 3 8 CGP650 12 12 3 3 8 3 3 4 MIN 13 MAX Depth of unprotected overhea...

Страница 5: ... surface 3 LOCATE MOUNTING PARTS Remove the hold down brackets from the literature package 4 ATTACH BRACKETS TO COOKTOP Remove the screw from the side of the cooktop and screw the hold down bracket to the side of the cooktop unit Repeat for opposite side of cooktop 5 INSERT COOKTOP INTO CUTOUT Insert the cooktop centered into the cutout opening Make sure the front edge of the countertop is paralle...

Страница 6: ...ATOR NEVER REUSE OLD CONNECTORS WHEN INSTALLING THIS COOKTOP WARNING Never reuse old flexible connectors The use of old flexible connectors can cause gas leaks and personal injury Always use new flexible connectors when installing a gas appliance To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections Screw ...

Страница 7: ... a manometer If a manometer is not available turn the gas supply on to the cooktop and use a liquid leak detector at all joints and connections to check for leaks Tighten all connections if necessary to prevent gas leakage in the cooktop or supply line DO NOT USE OPEN FLAME TO CHECK FOR LEAKS Disconnect the cooktop and its individual shut off valve from the gas supply piping system during any pres...

Страница 8: ...e outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current B If you do not have a 3 hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE THIRD GROUND PRONG FROM THE POWER CORD DO NOT USE AN ADAPTER DO NOT USE AN EXTENSION CORD INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS N L Insure proper ground and firm connection before use WARNING Di...

Страница 9: ...ct burner head The burner caps are not interchangeable Each cap has three to four pins Make sure that the burner caps are properly seated on the burner heads and that none of the pins sit in the stability chamber Burner cap not properly seated Burner cap properly seated 2 CHECK IGNITERS Operation of the electric igniters should be checked after the cooktop and supply line have been carefully check...

Страница 10: ...ooktop is in the UNLOCKED position A Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best B Push in and turn the control knob slowly Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again 4 THE BURNER FLAMES Turn each burner on Fla...

Страница 11: ...om of the burner box In addition to the model and serial numbers it tells you the ratings of the burners and the type of fuel and pressure the cooktop was adjusted for when it left the factory D When ordering parts always include the serial number model number and a code letter to ensure proper replacement parts E Recheck Steps Double check to make sure everything in this guide has been completed ...

Страница 12: ...mes responsibility for the conversion CAUTION The following adjustments must be made before turning on the burner Failure to do so could result in serious injury Be sure pressure regulator has been converted as described in Step 2 2 ADJUST YOUR COOKTOP FOR USE WITH LP GAS A Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse box B Shut off the gas supply to the cooktop by closing t...

Страница 13: ...n the top These marks denote the location of each orifice to the cooktop burner Retainer Ring Burner Cap Burner Head Set Screw Choke Base Extended Spud See instructions for center burner IV Extended spud for center extra large burner Orifice spud located through this opening NOTE On all burners the orifices have a spring loaded retaining ring around the hex head to hold the orifice in the nut driv...

Страница 14: ...e screw is marked with N for natural gas and L for liquefied petroleum NOTE The main orifice is located in the center of the burner while the griddle screw is located to the right of the center of the burner D Install the LP Propane orifices and griddle screw on PGP986 and CGP650 models only in their precise locations as noted in the earlier illustrations E Return the natural gas orifices and grid...

Страница 15: ...ew away from the burner close the valve more than the original setting D Make the adjustment by slowly turning the screw until flame appearance is correct E Testing Flame Stability Test 1 Temporarily replace knobs Turn the knob from HI to the lowest setting quickly If the flame goes out at the lowest setting increase the flame size and test again Test 2 With the burner on the lowest setting open a...

Страница 16: ...16 Notes ...

Страница 17: ...36 PGP976 PGP986 CGP650 POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement les instructions de ce manuel vous risquez d occasionner un incendie une explosion ou une fuite de gaz qui peuvent provoquer des dommages matériels des blessures corporelles ou la mort Ne conservez pas ou n utilisez jamais d essence ou d autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou ...

Страница 18: ...e dérivation bien mis à la terre protégé par un disjoncteur ou un fusible qui ont l ampérage noté sur la plaque minéralogique de votre appareil Nous vous recommandons de faire brancher le câblage électrique et la fiche de votre cuisinière par un électricien qualifié Après l installation demandez à l électricien de vous montrer l emplacement de votre coupe circuit principal Demandez à votre entrepr...

Страница 19: ...section sur les besoins d électricité F Pour installer votre table de cuisson dans votre maison assurez vous de vous conformer scrupuleusement à tous les codes et à toutes les ordonnances locales G Assurez vous que les revêtements de mur le comptoir et les armoires autour de la table de cuisson puissent supporter la chaleur pouvant atteindre 93 C 200 F produite par la table de cuisson A Pour prépa...

Страница 20: ...on Largeur du découpage 49 8 cm 19 5 8 36 2 cm 14 1 4 72 cm 28 1 4 76 cm 30 8 1 4 cm 3 1 4 49 cm 19 3 8 53 cm 21 Dégagement min de 76 cm 30 du comptoir à la surface en non surplomb non protégées Les revêtements de mur les armoires et le comptoir doivent pouvoir supporter une chaleru pouvant atteindre 93 C 200 F REMARQUE tous les modèles de surface à cuisson au gaz requièrent un dégagement de 1 1 c...

Страница 21: ...ixation de la trousse de documentation 4 FIXEZ LES SUPPORTS DE FIXATION À LA TABLE DE CUISSON Enlevez la vis d un côté de la table de cuisson vissez un support de fixation à un côté de la table de cuisson Répétez la même opération de l autre côté de la table de cuisson 5 INSÉREZ LA TABLE DE CUISSON DANS L OUVERTURE DÉCOUPÉE Insérez la table de cuisson centrée dans l ouverture découpée Assurez vous...

Страница 22: ...LEZ LE RÉGULATEUR N utilisez jamais de vieux raccords quand vous installez votre table de cuisson AVERTISSEMENT N utilisez jamais des raccords flexibles usagés L utilisation de raccords flexibles usagés peut occasionner des fuites de gaz et des blessures corporelles Utilisez toujours des raccords flexibles neufs quand vous installez un appareil à gaz Pour réduire la possibilité de fuites de gaz po...

Страница 23: ... y a pas de fuite dans le système à l aide d un manomètre Si vous n avez pas de manomètre ouvrez l approvisionnement de gaz à la table de cuisson et utilisez un détecteur de fuite liquide à tous les raccords et joints pour trouver les fuites Resserrez tous les raccords le cas échéant pour arrêter les fuites de gaz de la table de cuisson ou de la ligne d approvisionnement N UTILISEZ JAMAIS DE FLAMM...

Страница 24: ...e à la terre qui alimente en courant ménager CA normal de 120 volts 60 cycles B Si vous n avez pas de prise triphasée demandez à un électricien qualifié de changer votre ancienne prise EN AUCUN CAS VOUS NE DEVEZ COUPER NI ENLEVER LA TROISIÈME BROCHE TERRE DU CORDON D ALIMENTATION N UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR N UTILISEZ PAS UNE RALLONGE INSTALLATION RACCORDS ÉLECTRIQUES N L Assurez une bonne mise à...

Страница 25: ...ables Chaque capuchon est muni de trois à quatres chevilles Assurez vous que les capuchons de brûleur tiennent bien sur les têtes de brûleur Chaque capuchon est muni de trois à quatres chevilles Capuchon de brûleur pas bien placé Capuchon de brûleur bien placé Capuchon de brûleur Tête de brûleur Base de brûleur Électrode Chambre de stabilité 2 VÉRIFIEZ LES ALLUMEURS Vous devez vérifier le fonction...

Страница 26: ...nd au brûleur que vous voulez allumer NOTE ISi le brûleur ne s allume pas en cinq secondes tournez le bouton en position OFF arrêt et attendez une minute avant d essayer à nouveau 5 GRILLES DE BRÛLEUR Les trois grilles de la table de cuisson sont prévues pour des positions précises Pour assurer un maximum de stabilité ces grilles doivent se trouver à la position appropriée avec leurs bords reposan...

Страница 27: ... table de cuisson est située en bas de la boîte de brûleurs En plus des numéros de modèle et de série elle indique la cote des brûleurs et la catégorie de carburant et la pression de votre table de cuisson au départ de la fabrique D Quand vous commandez des pièces indiquez toujours le numéro de série le numéro de modèle et les lettres de code pour obtenir les bonnes pièces de rechange E Re vérific...

Страница 28: ...ssume la responsabilité de la conversion ATTENTION Les ajustements suivants doivent être effectués avant d allumer le brûleur Si vous ne les faites pas vous risquez d occasionner des blessures sérieuses Assurez vous que le régulateur de pression soit bien converti conformément à l étape 2 2 AJUSTEZ VOTRE PLAQUE DE CUISSON À UN USAGE AU GAZ LP A Débranchez tout le courant électrique au niveau du di...

Страница 29: ...lisation future Chaque diaphragme indique une série de signes gravés I II III IV V ou rien en haut Ces signes indiquent l emplacement précis de chaque diaphragme sur le brûleur de la table de cuisson Capuchon de brûleur Tête de brûleur Base de brûleur Électrode Capuchon extérieur de brûleur Brûleur à trois anneaux Électrode Tête de brûleur Bague de rétention See instructions for center burner 3 CH...

Страница 30: ...ment F Remettez en place les têtes les capuchons de brûleur et les grilles 3 CHANGEZ LES DIAPHRAGMES DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON SUITE BRÛLEUR CENTRAL Brûleur à trois anneaux de 20 000 Btu h Modèles PGP986 et CGP650 Injecteurs à orifice situés dans ces ouvertures V Orifice principal Orifice principal Orifice principal Orifice de mijotage V V V Long Long Tall BRÛLEUR AVANT GAUCHE Modèles PG...

Страница 31: ... le réglage original D Continuez à ajuster en tournant lentement la vis jusqu à ce que les flammes soient normales E Essai de stabilité de la flamme Essai 1 Tournez rapidement le bouton de HI température élevée jusqu au réglage le plus bas Si la flamme s éteint au réglage le plus bas augmentez la taille de la flamme et essayez à nouveau Essai 2 Mettez le brûleur à son réglage le plus bas ouvrez et...

Страница 32: ...Notes 16 ...

Страница 33: ...76 PGP986 CGP650 PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue exactamente se podrá producir un incendio explosión o pérdida de gas ocasionando daños sobre la propiedad lesiones o la muerte No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de éste ni de otros electrodomésticos QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS No intente iluminar ningún electrodoméstico ...

Страница 34: ...olicitar una copia escribiendo a National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy MA 02269 En Canadá el cable y el fusible de su estufa deberán cumplir con los requisitos del Código de Electricidad de Canadá Asegúrese de que la instalación de este producto en una casa móvil cumpla con el Estándar de Construcción y Seguridad de una Casa Manufacturada Título 24 CFR Parte 3280 Si este es...

Страница 35: ...ocar las instrucciones Manual del Propietario Instrucciones de Instalación etc en un lugar seguro para referencia futura D Asegúrese de contar con todas las herramientas y materiales necesarios antes de comenzar con la instalación de la estufa E Su hogar deberá brindar el servicio eléctrico necesario para un uso seguro y apropiado de su estufa Consulte la sección sobre requisitos eléctricos F Al i...

Страница 36: ...aterial combustible Los cobertores de pared gabinetes y la mesada deben resistir un calor de hasta 200º F SE DEBERÁN MANTENER TODOS LOS DESPEJES HORIZONTALES POR UN MÍNIMO DE 18 SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Estufa 33 11 16 36 21 3 1 4 18 7 8 A B C PGP976 3 3 4 6 2 1 4 PGP986 12 12 3 3 8 CGP650 12 12 3 3 8 3 3 4 MIN 13 de profundidad máxima debajo de gabinetes desprotegidos NOTA Todos los modelos...

Страница 37: ...MONTAJE Retire los soportes del paquete de instrucciones 4 ADHIERA LOS SOPORTES A LA ESTUFA Retire el tornillo del costado de la estufa y atornille el soporte al costado de la unidad de la estufa Repita en el lado opuesto de la estufa 5 INSERTE LA ESTUFA EN EL ENCASTRE Inserte la estufa centrada sobre la abertura del encastre Asegúrese de que el extremo frontal de la mesada esté paralelo a la estu...

Страница 38: ...OR NUNCA VUELVA A USAR CONECTORES ANTIGUOS AL INSTALAR ESTA ESTUFA ADVERTENCIA Nunca vuelva a usar conectores flexibles viejos El uso de conectores flexibles viejos puede ocasionar goteras y lesiones personales Siempre use conectores flexibles nuevos al instalar electrodomésticos a gas A fin de reducir la probabilidad de pérdidas de gas aplique cinta de Teflón o un compuesto de hilo aprobado para ...

Страница 39: ...a utilizando un manómetro Si no dispone de un manómetro encienda el suministro de gas a la estufa y use un detector de pérdidas líquido en todas las juntas y conexiones para controlar que no haya pérdidas De ser necesario ajuste todas las conexiones a fin de evitar la pérdida de gas en la estufa o la línea de suministro NO USE UNA LLAMA ABIERTA PARA CONTROLAR PÉRDIDAS Desconecte la estufa y su vál...

Страница 40: ...ra con corriente hogareña estándar de 120 voltios y 60 ciclos de CA B Si no cuenta con un tomacorriente de 3 patas conectado a tierra solicite a un electricista calificado que cambie el anterior NUNCA BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE NI ELIMINE EL TERCER CABLE TIERRA DEL CABLE DE CORRIENTE NO USE UN ADAPTADOR NO USE UN PROLONGADOR INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS N L Asegure la conexión a tierra ...

Страница 41: ...s de los quemadores estén correctamente instaladas sobre las cabezas de los quemadores y que ningún perno se apoye sobre la cámara de estabilidad 9 Instrucciones de Instalación QUEMADORES DE LA ESTUFA Tapa del quemador colocada incorrectamente Tapa del quemador colocada correctamente 2 CONTROL DEL ENCENDIDO El funcionamiento de los dispositivos de encendido eléctrico se deberá controlar una vez qu...

Страница 42: ...sición UNLOCKED Desbloqueada A Encienda un fósforo y sostenga la llama cerca del quemador que desee encender Los fósforos de madera funcionan mejor B Presione hacia adentro y gire la perilla de control lentamente Asegúrese de estar girando la perilla correcta para el quemador que esté encendiendo NOTA Si el quemador no se enciende dentro de los cinco segundos gire la perilla hacia la posición de a...

Страница 43: ...arte inferior de la caja de los quemadores Además de los números de modelo y serie le indica los índices de los quemadores y el tipo de combustible y presión adaptados para la estufa al salir de fábrica D Al ordenar piezas siempre incluya el número de serie número de modelo y un código de letra para asegurar el reemplazo de piezas correcto E Vuelva a Controlar los Pasos Haga un doble control para ...

Страница 44: ... la conversión PRECAUCIÓN Los siguientes ajustes deberán ser realizados antes de encender el quemador Si esto no se cumple se pueden sufrir lesiones graves Asegúrese de que el regulador de presión haya sido convertido como se describe en el Paso 2 2 ADJUSTE SU ESTUFA PARA USO CON GAS LP A Desconecte todas las fuentes eléctricas del disyuntor principal o de la caja de fusibles B Apague el suministr...

Страница 45: ...l quemador de la estufa Anillo Tensor Tapa del Quemador Cabeza del Quemador Tornillo del Set Obturador Base Espita Extendida Tapa del Quemador Cabeza del Quemador Base del Quemador Tapa del quemador externo Quemador de Tres Anillos Cabeza del Quemador See instructions for center burner IV Espita extendida para quemador central extra grande Espita del orificio ubicada a través de esta abertura NOTA...

Страница 46: ...ipal Tornillo de la Plancha El tornillo de la plancha está marcado con N para gas natural y L para gas licuado de petróleo NOTA El orificio principal está ubicado en el centro del quemador mientras que el tornillo de la plancha está ubicado a la derecha del centro del quemador D Instale los orificios de LP Propano y el tornillo de la plancha en modelos PGP986 y CGP650 únicamente en sus ubicaciones...

Страница 47: ...áximo y controle las llamas Deberían ser azules con pequeñas puntas amarillas al final de la llama Partículas extrañas en la línea de gas pueden ocasionar una llama anaranjada primero pero esta desaparecerá enseguida B Gire la perilla del quemador de la estufa hasta la configuración más baja mientras observa la llama Ajuste la configuración de la llama baja usando el tornillo de desviación de la v...

Страница 48: ...16 Notas ...

Отзывы: