GE Arize Element L1000 Gen2 Скачать руководство пользователя страница 26

26

Arize Element

®

 L1000 Gen2 

Installation Guide

SE

VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR

• 

Stäng av strömtillförseln före inspektion, installation och borttagning.

• 

Jorda höljet ordentligt.

BRANDRISK

• 

Följ alla relevanta IEC och lokala förordningar.

• 

Använd enbart IEC  godkända anslutningar. Minimistorlek G 0.75mm².

• 

Minst 300 mm från belysningsmodul & medbringare till eventuellt brännbart material.

• 

Minst 150 mm avstånd mellan belysningsmodul &medbringare, belysningsmodul & 

belysningsmodul, medbringare & medbringare

• 

Belysningsmodulen skall installeras med linsen nedåt med minst 130 mm till någonting 

under.

• 

LED Digital Controller måste anslutas till nätspänningen i enlighet med spänning angiven 

på produktetiketten.

VARNING

• 

Använd inte produkten om några delar är skadade.

• 

Stäng av före inspektion, installation och borttagning.

• 

Armaturen kan falla ner om den inte är korrekt installerad.

• 

Använd arbetshandskar för att förhindra att smuts och olja överförs till armaturen.

• 

Får inte utsättas för direkt exponering mot vädret.

• 

För att säkerställa produktgarantins giltighet, kontrollera att installationsinstruktionerna 

och miljöbestämmelserna för förvaring och drift följs.

• 

Inspektionslampans ljuskälla eller batteri kan inte bytas; när ljuskällan når slutet av sin 

livslängd måste hela enheten bytas.

• 

Använd  enheten enbart på det sätt som tillverkaren har avsett.

• 

 Om du har några frågor, kontakta tillverkaren.

• 

För säker användning och för att maximera belysningsenhetens livslängd, se till att 

belysningsmodulen och driver är fria från smuts, damm, olja eller annat skräp innan den 

börjar användas.

• 

Täck inte över linsen med något slags film och täck inte över driver eller belysningsmotor 

på något annat sätt.

• 

Den utvändiga, flexibla kabeln eller sladden på denna armatur kan inte bytas ut; om 

sladden skadas måste hela armaturen förstöras.

Lämplig att användas i en omgivningstemperatur mellan 0°C och 40°C.

 Ett mekaniskt 

ventilations eller kylsystem erfordras för att hålla temperaturen inom odlingsutrymmet under 

40°C när belysningsenheten används.

Levererade komponenter

• 

AC kabel

• 

Medbringare

• 

Medbringarskonsol

• 

Hängare (2x)

• 

Konsol för belysningsmodul

• 

Belysningsmodul

1 installationsinstruktion belysningsmodul
1.1 installationsinstruktion modulkonsoler

Om ej förmonterade, montera modulkonsolerna på belysningsmodulen

1 Montera konsolerna på plats A.

2 Fästen, för neråtskjutning utmed kanaler

3 Tryck neråt på konsol tills krokar klickar på plats 

Se till att konsolkrokar fäster i kylflänsens nedre kant

1.2 Urval av monteringsdetaljer

Välj rätt hängare eller monteringskabel baserat på konstruktionselementets tvärsnitt.

Unistrut 41 mm

Använd standard hängare 41 mm ELLER förskjuten hängare 41 mm för att klara botten på 

Unistrut-enheten.

Fyrkant 70 mm

Använd standard hängare 70 mm

Andra konstruktionsdetaljer

Använd 0.5 m eller 1.5 m univsersalkabel ELLER

 

vinkelrätt (90°)

 

universal monteringssats

1.3 Installation med standard och förskjutna hängare

Placera belysningsmodulhängaren över den bärande delen och tryck in hängaren på plats.

Häng en fixturkonsol på en krok, häng motsatt fixturkonsol på den andra kroken genom att 

trycka ihop hängararmarna.

1.4 Inststallation med universalkablar

Vrid kabeländan runt den bärande delen.

Stick in kroken genom ändan på slingan.

Fäst krokarna i konsolerna till belysningsmodulen.

Kontrollera att krokporten är stängd.

1.5 Installation med vinkelrätt 90° universal monteringssats.

Satsinnehåll (SKU: 93139057)

• 

1x snäckskruvsklamma

• 

1x metallkonsol

• 

2x karbinhakar

• 

1828 mm mellananslutning

• 

4x 457 mm universalkablar

Erforderliga verktyg

• 

5/16”sexkants eller plattskruvmejsel

Installationssteg för vinkelrätt 90° universal monteringssats.

Bestäm först vilken av de två slitsarna på metallfästet som närmast motsvarar 

strukturelementets bredd.

För in remmen i skruvdrivningsklamman genom det första spåret uppifrån i metallkonsolen.

Placera metallkonsolen ovanpå strukturelementet och linda remmen runt botten på 

strukturelementet och tillbaka genom det andra  spåret.

Fäst metallkonsolen på toppen av strukturelementet genom att sätta in remmen i den öppna 

ändan på klamman och dra åt skruven.

Fäst en karbinhake på vardera sidan av metallkonsolen.

Fäst en supportkabel i vardera karbinhake och kontrollera att grindarna är stängda.

Fäst kabeländarna i belysningsmodulen.

Kontrollera att krokportarna är stängda.

1.6 Installation med anpassade fästen

Om du väljer att använda ditt eget installationssätt, fäst i punkt A.

2 Installation av medbringaren
2.1 Installation med medbringarkonsol

Om den inte är förmonterad, montera medbringarkonsolen på medbringaren.

Rikta medbringaren vinkelrätt mot konsolen.

Kontrollera att den första ändan på konsolkroken är riktad mot monteringshålet i 

medbringaren.

Tryck ihop konsolarmarna & skjut in kroken i det första hålet på medbringaren.

Upprepa på motsatt medbringarhål.

Låt medbringaren svänga fritt upprätt & kontrollera att krokar på bägge sidor är korrekt 

inkopplade.

2.2 Urval av monteringsdetaljer

Välj rätt hängare eller monteringskabel baserat på konstruktionselementets tvärsnitt.

Unistrut 41 mm

Använd standard hängare 41 mm ELLER förskjuten hängare 41 mm för att klara botten på 

Unistrut-enheten.

Fyrkant 70 mm

Använd standard hängare 70 mm

Andra konstruktionsdetaljer

Använd 0,5 m universalkabel

2.3 Installation med hängare

Häng fästen för medbringarmodulen på hängaren och tryck ner tills fästet klickar på plats.

Häng medbringarskonsol från en krok och häng sedan upp den andra 

medbringarskonsoländan genom att trycka ihop hängararmarna.

2.4 Inststallation med universalkablar

Vrid kabeländan runt den bärande delen. 

Stick in kroken genom ändan på slingan.

Fäst krokarna i de ovala monteringshålen i medbringaren.

Kontrollera att krokporten är stängd.

2.5 Installation med anpassade konsoler

Om du väljer att använda ditt eget installationssätt, sätt fast krokarna i medbringarhålen A 

och B för hängning.

Monteringshålen A och B får inte utsättas för några sidokrafter.

3 Elektriska anslutningar
VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR

Stäng av strömtillförseln före inspektion, installation och borttagning.

Dimning

DC utgång

AC ingång

Medbringaranslutningar

3.1 Anslut medbringarutgången till belysningsmodulen

Justera nyckelfunktionerna för större utgångsanslutning på medbringaren med kontakt på 

belysningsmodulkabeln.

Tryck ihop kontakterna tills låsringen har klickat in på plats och du hör klicken.

Rekommenderas: säkra belysningsmodulkabeln.

METOD 1 Använd 914 mm eller 1828 mm förlängningskablar om medbringare och 

belysningsmodul är åtskilda mer än 0.6 m.

METOD 2 För att demontera kontakter, vrid låsringen 1/8 varv motsols och ta isär 

kontakterna.

3.2.1 Anslut medbringarutgången

Rikta in nyckelfunktionerna på medbringaren med kontakten på den utvalda ledarkabeln.

Tryck ihop kontakterna tills ett klick hörs.

Säkra ledarkabeln till AC ingången, bort från medbringare och belysningsmodul.

OBS: För att demontera kontakter, använd och vrid med en smalbladig skruvmejsel  och ta 

sedan isär kontakterna.

3.2.2 Användning av anpassade AC ingångar

3.2.3 Anslut fläns till ledarkabel på AC ingång

3.2.3 Anslut fläns till ledarkabel på AC ingång

Om du väljer att använda ditt eget installationssätt för AC ingång, använd en Wieland 

RST20i3 grön kontakt och sätt in i AC han-kontakten på medbringaren.

Anslut de två medföljande flänsarna, den första flänsen bör vara högst 20 mm från 

ingångskontakten

Anslut den gul/gröna ledningen till den inkommande jordledaren.

Anslut den bruna ledningen till ledning 1 och den blå ledningen till nollan eller ledning 2 på 

den inkommande AC ledningen.

3.3 Anslutningsdiagram
VARNING 

Omgivningstemperaturen runt varje medbringare måste vara lägre än 40°C.

4 Anslutning av dimningsfunktion (Extra)
VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR

Stäng av före inspektion, installation och borttagning. Och följ tillämplig säkerhetsprocedur 

genom avstängning/märkning.

Ta av locket på dimningskontakten.

Insättning av dimningskabel: rikta in nyckelfunktionerna och tryck ihop kontakterna tills 

låsringen har klickat på plats och du hör ett klick.

För att demontera kontakter, vrid låsringen 1/8 varv motsols och ta isär kontakterna.

Anslut tillämplig ledning till Dim + (0-10V) och Dim – (0-10V) från medbringare. 

Isolera den svarta kabeln.

Följ instruktionerna för dimningskontakt för resten av anslutningen. 

*Den svart/vita ledningen är en12V extra utgång som kan hantera upp till 250mA ström.

Spara dessa instruktioner.  

Använd  enheten enbart på det sätt som tillverkaren har avsett. 

Om du har några frågor, kontakta tillverkaren. 

Содержание Arize Element L1000 Gen2

Страница 1: ...vity of the luminaire ensure that the light module and driver are clean and free of dirt dust oil or any other debris Do not apply any kind of film on the lens or otherwise cover the driver or light engine in any way The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced if the cord is damaged the luminaire shall be destroyed Part Number 220 240 VAC Power W 380 415 VAC Power W Ri...

Страница 2: ...g 2 66 2 67 0 9 GEHE HPKRB2A Arize Element L1000 PKR XW Optic 4 5 kg 2 73 2 74 0 9 GEHE HPKBB2A Arize Element L1000 PKB XW Optic 4 5 kg 2 80 2 81 0 9 GEHE HPKFB2A Arize Element L1000 PKF XW Optic 4 5 kg 2 82 2 83 0 9 GEHE HBRIB2A Arize Element L1000 BRI XW Optic 4 5 kg 2 88 2 88 0 9 GEHE HBRVB2A Arize Element L1000 BRV XW Optic 4 5 kg 2 99 2 99 0 9 GEHE VPPRB2A Arize Element L1000 HE PPR XW Optic ...

Страница 3: ...0 universal mounting kit 0 5 kg Description Detailed Description GECA60D16 OL04B AC Leader Cable 1219 mm CE GECA60FNA NL00B AC Field Installable Connector UL and CE Wieland P N 96 031 4155 7 GECA30G14 EN03B DC Inter Connection Cable 914 mm UL and CE GECA30G14 EN06B DC Inter Connection Cable 1828 mm UL and CE GECA30H20 OO03B Dimming cable 914 mm UL and CE Interconnection Cable Specifications Sample...

Страница 4: ...stall brackets at location A Press down on bracket until hooks snap into place Ensure bracket hooks catch bottom edge of heatsink Slide down bracket along channels SNAP SNAP If not preassembled install light module brackets on light module 1 1 Installation of Module Brackets 1 3 2 A A ...

Страница 5: ...er Based on the cross section of the structural member select the correct hanger or mounting cable 1 2 Selection of Mounting Hardware 1 3 Installation with Standard and Offset Hangers SNAP Use standard hanger 41 mm OR Offset hanger 41 mm to clear the bottom of the Unistrut Use standard hanger 70 mm Use 0 5 m or 1 5 m universal cable OR Perpendicular 90 universal mounting kit Unistrut 41 mm Square ...

Страница 6: ...op end Attach hooks to light module brackets Ensure hook gate is closed Loop Hook 1 5 Installation with Perpendicular 90 Universal Mounting Kit Kits Contents SKU 93139057 Tools Required 1x Worm Drive Clamp 1x Metal Bracket 2x Carabiners 5 16 hex socket or flat blade screwdriver 1828 mm Inter connection 4x 457 mm Universal Cables 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 ...

Страница 7: ...nd wrap the strap around the bottom of the structural member and back up through the second slot Secure the metal bracket on to the top of the structural member by inserting the strap into the open end of the clamp and tightening down the screw Attach a carabiner to each side of the metal bracket Attach a support cable to each carabiner and ensure the gates are closed Attach other end of cables to...

Страница 8: ...together slide hook into first driver mounting hole Let driver swing free upright ensure hooks on both sides are correctly engaged Ensure first end of bracket hook is lined up with oval mounting hole of driver Repeat on opposite driver mounting hole If not preassembled install driver bracket onto driver 2 1 Installation of Driver Bracket 1 3 5 2 4 ...

Страница 9: ...ver module onto hanger and push down until brackets snap into place Hang driver bracket from one hook then hang other driver bracket end by pressing hanger arms together 2 3 Installation with Hangers SNAP Use standard hanger 41 mm OR Offset hanger 41 mm to clear the bottom of the Unistrut Use standard hanger 70 mm Use 0 5 m universal cable Unistrut 41 mm Square 70 mm Other Structural Members 1 2 ...

Страница 10: ...p loop end of cable over structural member Insert hook through loop end Attach hooks to oval driver mounting holes Ensure hook gate is closed If you choose to use your own custom mounting method attach to oval driver mounting holes A and B for hanging No side forces should be applied to mounting holes A and B Loop Hook 1 2 B A ...

Страница 11: ... 1828 mm extension cables if driver and light module are more than 0 6 m apart Align keying features of larger output connector on driver with connector on light module cable Push connectors together until the lock ring has snapped into place and a click is heard Recommended secure light module cable 1 2 3 CLICK Driver connections DC Output Dimming AC Input WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK Turn powe...

Страница 12: ...Leader Cable Connect 2 beads provided the first bead should be no more than 20mm from input connector 20mm If you choose to use your own custom AC input connection use a Wieland RST20i3 green connector 96 031 4055 7 OR 96 031 4155 7 OR 96 031 0055 7 OR 96 031 1055 7 and plug into the male AC connector of the driver 3 2 4 Connecting Driver to AC Line NOTE To disassemble connectors insert and twist ...

Страница 13: ...Blue Dimming Cable Purple Black White 12V Pink Dimming Switch 0 10V 0 10V WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK Turn power off before installation inspection cleaning or removal And follow appropriate lock out tag out safety procedure WARNING Ambient temperature surrounding each driver must be lower than 40 C Remove cap from dimming connector Plug dimming cable align keying features and push connectors t...

Страница 14: ...f kablerne til lysmodulet Sørg for at hver eneste krog er helt lukket 1 6 Installation med tilpassede beslag Hvis du vælger at bruge din egen tilpassede monteringsmetode skal du montere ved punkterne A 2 Installation af driver 2 1 Installation af driverbeslag Hvis det ikke er monteret på forhånd skal du installere driverbeslaget på driveren Anbring driveren vinkelret på beslaget Sørg for at den fø...

Страница 15: ... am Lichtmodul Stellen Sie sicher dass das Hakentore geschlossen sind 1 6 Installation mit kundenspezifischen Konsolen Wenn Sie Ihre eigene kundenspezifische Befestigungsmethode verwenden möchten befestigen Sie sie an den Punkten A 2 Installation des Treibers 2 1 Installation der Treiberkonsole Falls nicht vormontiert Treiberkonsole am Treiber anbringen Richten Sie den Treiber senkrecht zur Konsol...

Страница 16: ...a pieza estructural inserte la cinta en el extremo abierto de la abrazadera y apriete el tornillo Inserte un mosquetón en cada lado del soporte de metal Conecte un cable de suspensión con cada mosquetón y asegúrese de que el pasador está cerrado Conecte el otro lado del cable al módulo de iluminación Asegúrese de que los ganchos están cerrados 1 6 Instalación con soportes a medida Si decide usar u...

Страница 17: ...etallikiinnikkeen molemmille puolille Kiinnitä tukivaijeri kumpaankin karbiiniin ja varmista että portit ovat kiinni Kiinnitä kaapelien toinen pää valaisinmoduuliin Varmista että koukkujen läpät ovat kiinni 1 6 Asennus räätälöidyillä kiinnikkeillä Jos päätät käyttää omaa räätälöityä kiinnitystapaasi kiinnitä kohtiin A 2 Ohjaimen asennus 2 1 Ohjaimen kiinnikkeen asennus Ellei ohjaimen kiinnikettä o...

Страница 18: ...z un mousqueton de chaque côté du support métallique Attachez un câble de support à chaque mousqueton et assurez vous que les doigts sont fermés Fixez l autre extrémité des câbles au luminaire Assurez vous que les doigts des crochets sont fermés 1 6 Installation avec des supports personnalisés Si vous choisissez d utiliser votre propre méthode de montage fixez la aux points A 2 Installation du dri...

Страница 19: ... az A rögzítési pontokat használja 2 A vezérlőegység felszerelése 2 1 A vezérlőegység konzoljainak felszerelése Ha nem lett előre összeszerelve szerelje fel a vezérlőegység konzolját a vezérlőegységre A vezérlőegységet a konzolra merőlegesen kell elhelyezni Gondoskodjon róla hogy a konzol akasztójának első vége egy vonalban van a vezérlőegység ovális rögzítőnyílásával Szorítsa össze a konzol karja...

Страница 20: ...re un cavo di supporto a ciascun moschettone e assicurarsi che le leve siano chiuse Collegare l altra estremità dei cavi al modulo luce Assicurarsi che i moschettoni del gancio siano chiusi 1 6 Installazione con staffe personalizzate Se si sceglie di utilizzare un metodo di montaggio personalizzato appendere il modulo nei punti A 2 Installazione del trasformatore 2 1 Installazione della staffa del...

Страница 21: ...rie taškų A 2 Maitinimo šaltinio stabilizatoriaus montavimas 2 1 Maitinimo šaltinio stabilizatorius laikiklio montavimas Jei iš anksto nesumontuota pritvirtinkite maitinimo šaltinio stabilizatoriaus laikiklį prie maitinimo šaltinio stabilizatoriaus Nukreipkite maitinimo šaltinio stabilizatorių statmenai laikikliui Pirmasis laikiklio kablio galas turi būti sulygiuotas su ovalia maitinimo šaltinio s...

Страница 22: ... de carabiners en zorg ervoor dat de openingen in de carabiners gesloten zijn Bevestig het andere einde van de kabels aan de lichtmodule Zorg ervoor dat de musketonhaken gesloten zijn 1 6 Installatie met custom beugels Als er wordt gekozen voor het monteren met eigen materialen en methode bevestig het element dan aan punt A 2 Installatie van de driver 2 1 Installatie van de driver beugel Indien ze...

Страница 23: ...arabinkrok og sørg for at klemmene er lukket Fest den andre enden av kablene til lysmodulen Sjekk at krokklemmene er lukket 1 6 Montering med tilpassede braketter Hvis du velger å bruke din egen tilpassede monteringsmåte fester du til punkt A 2 Montering av driveren 2 1 Montering av driverbrakett Hvis driverbraketten ikke er forhåndsmontert må du montere den på driveren Orienter driveren vinkelret...

Страница 24: ...ając śrubę Do otworów po obu stronach elementu metalowego montujemy karabinki Do każdego karabinka mocujemy linki zawieszenia i sprawdzamy poprawność zamknięcia karabinków Wolne końce linek mocujemy do uchwytów modułów lamp Sprawdzamy poprawność zamknięcia zabezpieczeń haków 1 6 Montaż przy użyciu własnych zawieszeń użytkownika Jeżeli wybierasz własną technikę zawieszania to wieszaki należy mocowa...

Страница 25: ... as cancelas dos mesmos estão fechadas Prenda as outras extremidades dos cabos ao módulo de luz Certifique se de que as cancelas dos ganchos estão fechadas 1 6 Instalação usando suportes personalizados Se optar por usar o seu próprio método personalizado de montagem ligue aos pontos A 2 Instalação da fonte de alimentação 2 1 Instalação do suporte da fonte de alimentação Se não estiver pré montado ...

Страница 26: ... av metallkonsolen Fäst en supportkabel i vardera karbinhake och kontrollera att grindarna är stängda Fäst kabeländarna i belysningsmodulen Kontrollera att krokportarna är stängda 1 6 Installation med anpassade fästen Om du väljer att använda ditt eget installationssätt fäst i punkt A 2 Installation av medbringaren 2 1 Installation med medbringarkonsol Om den inte är förmonterad montera medbringar...

Страница 27: ...cordance with local regulations Contact your local authorities or stockist for advice on recycling The packaging material is recyclable Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection service Call us today 1 888 694 3533 Email us arize support gecurrent com Use only in the manner intended by the manufacturer If you have an...

Отзывы: