GE Arize Element L1000 Gen2 Скачать руководство пользователя страница 20

20

Arize Element

®

 L1000 Gen2 

Installation Guide

IT

AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

• 

Prima dell’ispezione, dell’installazione o della rimozione, disattivare l’alimentazione 

elettrica.

• 

Collegare correttamente a terra l’armadio elettrico.

RISCHIO DI INCENDIO

• 

Seguire tutte le norme IEC e le norme edilizie locali.

• 

Per le connessioni di ingresso/uscita, utilizzare esclusivamente cavi approvati IEC.

• 

Dimensione minima 3G 0,75 mm

2

.

• 

Distanza minima tra il modulo luce e il trasformatore e qualsiasi materiale infiammabile: 

300 mm.

• 

Distanza minima tra il modulo luce e il trasformatore, tra due moduli luce e tra due 

trasformatori: 150mm.

• 

Il modulo luce deve essere installato a una distanza minima di 130 mm da qualsiasi 

oggetto al di sotto di esso.

• 

L’apparecchio a LED deve essere collegato all’alimentazione di rete in base ai dati nominali 

indicati sull’etichetta del prodotto.

ATTENZIONE

• 

Non utilizzare il prodotto in presenza di componenti danneggiati.

• 

Prima dell’ispezione, dell’installazione o della rimozione, disattivare l’alimentazione 

elettrica.

• 

Se non installato correttamente, l’apparecchio di illuminazione potrebbe cadere.

• 

Indossare guanti da lavoro per evitare di trasferire sporco e olio sull’apparecchio di 

illuminazione.

• 

Non esporre direttamente alle intemperie.

• 

Per garantire la validità della garanzia, accertarsi di rispettare tutte le istruzioni di 

installazione e le condizioni ambientali di stoccaggio e di esercizio.

• 

La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione non è sostituibile. Quando la 

sorgente luminosa raggiunge il termine della sua vita utile, l’intero dispositivo deve essere 

sostituito.

• 

Utilizzare solo nel modo previsto dal produttore.

• 

 In caso di domande, contattare il produttore.

• 

Per un funzionamento sicuro e per ottimizzare la longevità dell’apparecchio, assicurarsi 

che il modulo luce e il trasformatore siano puliti e privi di sporco, polvere, olio o altri 

detriti.

• 

Non applicare alcun tipo di pellicola sulla lente e non coprire in alcun modo il 

trasformatore o l’emettitore di luce.

• 

Il cavo esterno flessibile o la corda di questo apparecchio di illuminazione non può essere 

sostituito; se la corda è danneggiata, eliminare l’apparecchio di illuminazione.

Prodotto adatto per l’utilizzo a una temperatura ambiente compresa tra 0°C e 40°C.

 Per 

mantenere la temperatura all’interno dell’ambiente di coltivazione al di sotto di 40°C, quando 

il modulo luce è in funzione è necessario installare un sistema di ventilazione meccanica o di 

raffreddamento.

Componenti forniti

• 

Cavo CA

• 

Trasformatore

• 

Staffa per trasformatore

• 

Gancio (x2)

• 

Staffe per modulo luce (x2)

• 

Modulo luce

1 Installazione del modulo luce

1.1 Installazione delle staffe del modulo

Se non è preassemblato, installare le staffe del modulo luce sul modulo luce.

1 Installare le staffe nella posizione A.

2 Fare scorrere la staffa lungo i canali.

3 Premere verso il basso sulla staffa fino a fare scattare i ganci in posizione. 

Assicurarsi che i ganci della staffa si inseriscano nel bordo inferiore del dissipatore di calore.

1.2 Selezione dell’hardware di montaggio

In base alla sezione trasversale dell’elemento strutturale, selezionare il gancio o il cavo di 

montaggio corretto.

Unistrut 41 mm

Utilizzare il gancio standard da 41 mm OPPURE il gancio a sbalzo da 41 mm per lasciare 

libera la parte inferiore dell’Unistrut

Sezione quadrata 70 mm

Utilizzare un gancio standard da 70 mm

Altri elementi strutturali

Utilizzare un cavo universale da 0,5 m o 1,5 m OPPURE

 

un kit per montaggio universale

 

perpendicolare (90°)

1.3 Installazione con ganci standard e a sbalzo

Posizionare il gancio del modulo luce sull’elemento strutturale e fare scattare il gancio in 

posizione.

Appendere una staffa di fissaggio a un gancio e appendere la staffa di fissaggio opposta 

all’altro gancio premendo i bracci del gancio uno verso l’altro.

1.4 Installazione con cavi universali

Fare passare l’estremità a cappio del cavo attorno all’elemento strutturale.

Inserire il gancio attraverso l’estremità a cappio.

Fissare i ganci alle staffe del modulo luce.

Assicurarsi che il moschettone del gancio sia chiuso.

1.5 Installazione con kit di montaggio universale a 90°
Contenuto del kit (SKU: 93139057)

• 

1 morsetto a vite senza fine

• 

1 staffa in metallo

• 

2 moschettoni

• 

Interconnessione 1828 mm

• 

4 cavi universali 457 mm

Utensili richiesti

• 

Cacciavite per inserti esagonali da 5/16” o cacciavite a taglio

Passaggi di installazione del kit di montaggio universale a 90°

Per prima cosa determinare quale coppia di 2 fessure della staffa metallica meglio 

corrisponde alla larghezza dell’elemento strutturale.

Inserire dall’alto la fascetta della fascetta stringitubo con vite senza fine nella prima fessura 

della staffa metallica.

Posizionare la staffa metallica sulla parte superiore dell’elemento strutturale e avvolgere la 

fascetta attorno alla parte inferiore dell’elemento strutturale, quindi inserire la fascetta nella 

seconda fessura.

Fissare la staffa metallica sulla parte superiore dell’elemento strutturale inserendo la fascetta 

nell’estremità aperta della fascetta stringitubo e serrando la vite.

Agganciare un moschettone su ciascun lato della staffa metallica.

Agganciare un cavo di supporto a ciascun moschettone e assicurarsi che le leve siano chiuse.

Collegare l’altra estremità dei cavi al modulo luce.

Assicurarsi che i moschettoni del gancio siano chiusi.

1.6 Installazione con staffe personalizzate

Se si sceglie di utilizzare un metodo di montaggio personalizzato, appendere il modulo nei 

punti A.

2 Installazione del trasformatore

2.1 Installazione della staffa del trasformatore

Se non è preassemblata, installare la staffa del trasformatore sul trasformatore.

Orientare il trasformatore perpendicolarmente alla staffa.

Assicurarsi che la prima estremità del gancio della staffa sia allineata al foro di montaggio 

ovale del trasformatore.

Premere i bracci della staffa uno verso l’altro e fare scorrere il gancio nel primo foro di 

montaggio del trasformatore.

Ripetere sul foro di montaggio opposto.

Lasciare che il trasformatore oscilli liberamente in posizione verticale e assicurarsi che i ganci 

su entrambi i lati siano agganciati correttamente.

2.2 Selezione dell’hardware di montaggio

In base alla sezione trasversale dell’elemento strutturale, selezionare il gancio o il cavo di 

montaggio corretto.

Unistrut 41 mm

Utilizzare il gancio standard da 41 mm OPPURE il gancio a sbalzo da 41 mm per lasciare 

libera la parte inferiore dell’Unistrut

Sezione quadrata 70 mm

Utilizzare un gancio standard da 70 mm

Altri elementi strutturali

Utilizzare un cavo universale da 0,5 m

2.3 Installazione con ganci

Agganciare le staffe del modulo trasformatore sul gancio e spingere verso il basso fino a fare 

scattare in posizione le staffe.

Appendere la staffa del trasformatore a un gancio, quindi appendere l’altra estremità della 

staffa del trasformatore premendo i bracci del gancio uno verso l’altro.

2.4 Installazione con cavi universali

Fare passare l’estremità a occhiello del cavo attorno all’elemento strutturale. 

Inserire il gancio attraverso l’estremità a occhiello.

Fissare i ganci ai fori ovali di montaggio del trasformatore.

Assicurarsi che il moschettone del gancio sia chiuso.

2.5 Installazione con staffe personalizzate

Se si sceglie di utilizzare un metodo di montaggio personalizzato, appendere il trasformatore 

utilizzando i fori ovali di montaggio A e B.

Non applicare forze laterali ai fori di montaggio A e B.

3 Collegamenti elettrici
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

Prima dell’ispezione, dell’installazione o della rimozione, DISATTIVARE l’alimentazione 

elettrica.

Attenuazione

Uscita CC

Ingresso CA

Collegamenti del trasformatore

3.1 Collegamento dell’uscita del trasformatore al modulo luce

Allineare gli elementi di innesto del connettore di uscita più grande sul trasformatore a quelli 

del connettore del cavo del modulo luce.

Innestare i connettori e spingere fino a fare scattare l’anello di bloccaggio in posizione (si 

udirà uno scatto).

Raccomandato: fissare il cavo del modulo luminoso.

NOTA 1: Se il trasformatore e il modulo luminoso sono distanti più di 0,6 m, utilizzare cavi di 

prolunga da 914 mm o 1828 mm.

NOTA 2: Per smontare i connettori, ruotare l’anello di bloccaggio di 1/8 di giro in senso 

antiorario e separare i connettori.

3.2.1 Collegamento dell’ingresso del trasformatore

Allineare gli elementi di innesto sul trasformatore al connettore sul cavo principale 

selezionato.

Innestare i connettori e spingere fino a udire uno scatto.

Fissare il cavo principale dell’ingresso CA, lontano dal trasformatore e dal modulo luminoso.

NOTA: Per smontare i connettori, inserire tra di essi un piccolo cacciavite a lama e ruotarlo, 

quindi separare i connettori.

3.2.2 Utilizzo di ingressi CA personalizzati
3.2.3 Applicazione della ferrite al cavo principale di ingresso CA
3.2.3 Applicazione della ferrite al cavo principale di ingresso CA

Se si sceglie di utilizzare una connessione d’ingresso CA personalizzata, utilizzare un 

connettore verde Wieland RST20i3 e collegarlo al connettore CA maschio del trasformatore.

Collegare le 2 ferriti fornite, la prima dovrebbe trovarsi a non più di 20 mm dal connettore 

d’ingresso.

Collegare il cavo giallo/verde al conduttore di terra in ingresso.

Collegare il cavo marrone alla Linea 1 e i cavi blu al Neutro o alla Linea 2 della linea CA in 

ingresso.

3.3 Schema dei collegamenti
AVVERTENZA 

La temperatura dell’ambiente in cui è installato un trasformatore deve essere inferiore a 40°C.

4 Collegamento cablato all’attenuazione (facoltativo)
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

Prima dell’installazione, dell’ispezione, della pulizia o della rimozione, disattivare 

l’alimentazione elettrica e seguire la procedura di sicurezza di lock-out/tag-out appropriata.

Rimuovere il tappo dal connettore dell’attenuazione.

Collegare il cavo di attenuazione: allineare gli elementi di innesto e premere i connettori uno 

vesto l’altro fino a fare scattare in posizione l’anello di bloccaggio (si udirà uno scatto).

Per rimuovere il cavo di attenuazione, ruotare l’anello di bloccaggio di 1/8 di giro in senso 

antiorario e separare i connettori.

Collegare il cablaggio appropriato a Dim + (0-10 V) e Dim - (0-10 V) dal trasformatore. 

Isolare il cavo nero.

Per proseguire con il collegamento, seguire le istruzioni dell’interruttore di attenuazione. 

*Il cavo bianco/nero è un’uscita ausiliaria a 12 V che può supportare fino a 250 mA di 

corrente.

Salvare queste istruzioni  

Utilizzare solo nel modo previsto dal produttore.  In caso di 

domande, contattare il produttore. 

Содержание Arize Element L1000 Gen2

Страница 1: ...vity of the luminaire ensure that the light module and driver are clean and free of dirt dust oil or any other debris Do not apply any kind of film on the lens or otherwise cover the driver or light engine in any way The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced if the cord is damaged the luminaire shall be destroyed Part Number 220 240 VAC Power W 380 415 VAC Power W Ri...

Страница 2: ...g 2 66 2 67 0 9 GEHE HPKRB2A Arize Element L1000 PKR XW Optic 4 5 kg 2 73 2 74 0 9 GEHE HPKBB2A Arize Element L1000 PKB XW Optic 4 5 kg 2 80 2 81 0 9 GEHE HPKFB2A Arize Element L1000 PKF XW Optic 4 5 kg 2 82 2 83 0 9 GEHE HBRIB2A Arize Element L1000 BRI XW Optic 4 5 kg 2 88 2 88 0 9 GEHE HBRVB2A Arize Element L1000 BRV XW Optic 4 5 kg 2 99 2 99 0 9 GEHE VPPRB2A Arize Element L1000 HE PPR XW Optic ...

Страница 3: ...0 universal mounting kit 0 5 kg Description Detailed Description GECA60D16 OL04B AC Leader Cable 1219 mm CE GECA60FNA NL00B AC Field Installable Connector UL and CE Wieland P N 96 031 4155 7 GECA30G14 EN03B DC Inter Connection Cable 914 mm UL and CE GECA30G14 EN06B DC Inter Connection Cable 1828 mm UL and CE GECA30H20 OO03B Dimming cable 914 mm UL and CE Interconnection Cable Specifications Sample...

Страница 4: ...stall brackets at location A Press down on bracket until hooks snap into place Ensure bracket hooks catch bottom edge of heatsink Slide down bracket along channels SNAP SNAP If not preassembled install light module brackets on light module 1 1 Installation of Module Brackets 1 3 2 A A ...

Страница 5: ...er Based on the cross section of the structural member select the correct hanger or mounting cable 1 2 Selection of Mounting Hardware 1 3 Installation with Standard and Offset Hangers SNAP Use standard hanger 41 mm OR Offset hanger 41 mm to clear the bottom of the Unistrut Use standard hanger 70 mm Use 0 5 m or 1 5 m universal cable OR Perpendicular 90 universal mounting kit Unistrut 41 mm Square ...

Страница 6: ...op end Attach hooks to light module brackets Ensure hook gate is closed Loop Hook 1 5 Installation with Perpendicular 90 Universal Mounting Kit Kits Contents SKU 93139057 Tools Required 1x Worm Drive Clamp 1x Metal Bracket 2x Carabiners 5 16 hex socket or flat blade screwdriver 1828 mm Inter connection 4x 457 mm Universal Cables 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 ...

Страница 7: ...nd wrap the strap around the bottom of the structural member and back up through the second slot Secure the metal bracket on to the top of the structural member by inserting the strap into the open end of the clamp and tightening down the screw Attach a carabiner to each side of the metal bracket Attach a support cable to each carabiner and ensure the gates are closed Attach other end of cables to...

Страница 8: ...together slide hook into first driver mounting hole Let driver swing free upright ensure hooks on both sides are correctly engaged Ensure first end of bracket hook is lined up with oval mounting hole of driver Repeat on opposite driver mounting hole If not preassembled install driver bracket onto driver 2 1 Installation of Driver Bracket 1 3 5 2 4 ...

Страница 9: ...ver module onto hanger and push down until brackets snap into place Hang driver bracket from one hook then hang other driver bracket end by pressing hanger arms together 2 3 Installation with Hangers SNAP Use standard hanger 41 mm OR Offset hanger 41 mm to clear the bottom of the Unistrut Use standard hanger 70 mm Use 0 5 m universal cable Unistrut 41 mm Square 70 mm Other Structural Members 1 2 ...

Страница 10: ...p loop end of cable over structural member Insert hook through loop end Attach hooks to oval driver mounting holes Ensure hook gate is closed If you choose to use your own custom mounting method attach to oval driver mounting holes A and B for hanging No side forces should be applied to mounting holes A and B Loop Hook 1 2 B A ...

Страница 11: ... 1828 mm extension cables if driver and light module are more than 0 6 m apart Align keying features of larger output connector on driver with connector on light module cable Push connectors together until the lock ring has snapped into place and a click is heard Recommended secure light module cable 1 2 3 CLICK Driver connections DC Output Dimming AC Input WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK Turn powe...

Страница 12: ...Leader Cable Connect 2 beads provided the first bead should be no more than 20mm from input connector 20mm If you choose to use your own custom AC input connection use a Wieland RST20i3 green connector 96 031 4055 7 OR 96 031 4155 7 OR 96 031 0055 7 OR 96 031 1055 7 and plug into the male AC connector of the driver 3 2 4 Connecting Driver to AC Line NOTE To disassemble connectors insert and twist ...

Страница 13: ...Blue Dimming Cable Purple Black White 12V Pink Dimming Switch 0 10V 0 10V WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK Turn power off before installation inspection cleaning or removal And follow appropriate lock out tag out safety procedure WARNING Ambient temperature surrounding each driver must be lower than 40 C Remove cap from dimming connector Plug dimming cable align keying features and push connectors t...

Страница 14: ...f kablerne til lysmodulet Sørg for at hver eneste krog er helt lukket 1 6 Installation med tilpassede beslag Hvis du vælger at bruge din egen tilpassede monteringsmetode skal du montere ved punkterne A 2 Installation af driver 2 1 Installation af driverbeslag Hvis det ikke er monteret på forhånd skal du installere driverbeslaget på driveren Anbring driveren vinkelret på beslaget Sørg for at den fø...

Страница 15: ... am Lichtmodul Stellen Sie sicher dass das Hakentore geschlossen sind 1 6 Installation mit kundenspezifischen Konsolen Wenn Sie Ihre eigene kundenspezifische Befestigungsmethode verwenden möchten befestigen Sie sie an den Punkten A 2 Installation des Treibers 2 1 Installation der Treiberkonsole Falls nicht vormontiert Treiberkonsole am Treiber anbringen Richten Sie den Treiber senkrecht zur Konsol...

Страница 16: ...a pieza estructural inserte la cinta en el extremo abierto de la abrazadera y apriete el tornillo Inserte un mosquetón en cada lado del soporte de metal Conecte un cable de suspensión con cada mosquetón y asegúrese de que el pasador está cerrado Conecte el otro lado del cable al módulo de iluminación Asegúrese de que los ganchos están cerrados 1 6 Instalación con soportes a medida Si decide usar u...

Страница 17: ...etallikiinnikkeen molemmille puolille Kiinnitä tukivaijeri kumpaankin karbiiniin ja varmista että portit ovat kiinni Kiinnitä kaapelien toinen pää valaisinmoduuliin Varmista että koukkujen läpät ovat kiinni 1 6 Asennus räätälöidyillä kiinnikkeillä Jos päätät käyttää omaa räätälöityä kiinnitystapaasi kiinnitä kohtiin A 2 Ohjaimen asennus 2 1 Ohjaimen kiinnikkeen asennus Ellei ohjaimen kiinnikettä o...

Страница 18: ...z un mousqueton de chaque côté du support métallique Attachez un câble de support à chaque mousqueton et assurez vous que les doigts sont fermés Fixez l autre extrémité des câbles au luminaire Assurez vous que les doigts des crochets sont fermés 1 6 Installation avec des supports personnalisés Si vous choisissez d utiliser votre propre méthode de montage fixez la aux points A 2 Installation du dri...

Страница 19: ... az A rögzítési pontokat használja 2 A vezérlőegység felszerelése 2 1 A vezérlőegység konzoljainak felszerelése Ha nem lett előre összeszerelve szerelje fel a vezérlőegység konzolját a vezérlőegységre A vezérlőegységet a konzolra merőlegesen kell elhelyezni Gondoskodjon róla hogy a konzol akasztójának első vége egy vonalban van a vezérlőegység ovális rögzítőnyílásával Szorítsa össze a konzol karja...

Страница 20: ...re un cavo di supporto a ciascun moschettone e assicurarsi che le leve siano chiuse Collegare l altra estremità dei cavi al modulo luce Assicurarsi che i moschettoni del gancio siano chiusi 1 6 Installazione con staffe personalizzate Se si sceglie di utilizzare un metodo di montaggio personalizzato appendere il modulo nei punti A 2 Installazione del trasformatore 2 1 Installazione della staffa del...

Страница 21: ...rie taškų A 2 Maitinimo šaltinio stabilizatoriaus montavimas 2 1 Maitinimo šaltinio stabilizatorius laikiklio montavimas Jei iš anksto nesumontuota pritvirtinkite maitinimo šaltinio stabilizatoriaus laikiklį prie maitinimo šaltinio stabilizatoriaus Nukreipkite maitinimo šaltinio stabilizatorių statmenai laikikliui Pirmasis laikiklio kablio galas turi būti sulygiuotas su ovalia maitinimo šaltinio s...

Страница 22: ... de carabiners en zorg ervoor dat de openingen in de carabiners gesloten zijn Bevestig het andere einde van de kabels aan de lichtmodule Zorg ervoor dat de musketonhaken gesloten zijn 1 6 Installatie met custom beugels Als er wordt gekozen voor het monteren met eigen materialen en methode bevestig het element dan aan punt A 2 Installatie van de driver 2 1 Installatie van de driver beugel Indien ze...

Страница 23: ...arabinkrok og sørg for at klemmene er lukket Fest den andre enden av kablene til lysmodulen Sjekk at krokklemmene er lukket 1 6 Montering med tilpassede braketter Hvis du velger å bruke din egen tilpassede monteringsmåte fester du til punkt A 2 Montering av driveren 2 1 Montering av driverbrakett Hvis driverbraketten ikke er forhåndsmontert må du montere den på driveren Orienter driveren vinkelret...

Страница 24: ...ając śrubę Do otworów po obu stronach elementu metalowego montujemy karabinki Do każdego karabinka mocujemy linki zawieszenia i sprawdzamy poprawność zamknięcia karabinków Wolne końce linek mocujemy do uchwytów modułów lamp Sprawdzamy poprawność zamknięcia zabezpieczeń haków 1 6 Montaż przy użyciu własnych zawieszeń użytkownika Jeżeli wybierasz własną technikę zawieszania to wieszaki należy mocowa...

Страница 25: ... as cancelas dos mesmos estão fechadas Prenda as outras extremidades dos cabos ao módulo de luz Certifique se de que as cancelas dos ganchos estão fechadas 1 6 Instalação usando suportes personalizados Se optar por usar o seu próprio método personalizado de montagem ligue aos pontos A 2 Instalação da fonte de alimentação 2 1 Instalação do suporte da fonte de alimentação Se não estiver pré montado ...

Страница 26: ... av metallkonsolen Fäst en supportkabel i vardera karbinhake och kontrollera att grindarna är stängda Fäst kabeländarna i belysningsmodulen Kontrollera att krokportarna är stängda 1 6 Installation med anpassade fästen Om du väljer att använda ditt eget installationssätt fäst i punkt A 2 Installation av medbringaren 2 1 Installation med medbringarkonsol Om den inte är förmonterad montera medbringar...

Страница 27: ...cordance with local regulations Contact your local authorities or stockist for advice on recycling The packaging material is recyclable Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection service Call us today 1 888 694 3533 Email us arize support gecurrent com Use only in the manner intended by the manufacturer If you have an...

Отзывы: