GE Arize Element L1000 Gen2 Скачать руководство пользователя страница 17

17

Arize Element

®

 L1000 Gen2 

Installation Guide

FI

VAROITUS
SÄHKÖISKUN RISKI

• 

Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrottamista.

• 

Sähkökotelo on maadoitettava asianmukaisesti.

TULIPALOVAARA

• 

Noudata kaikkia IEC:n ja paikallisia rakennusmääräyksiä.

• 

Tulo-/lähtöliitäntöihin saa käyttää ainoastaan IEC-hyväksyttyjä johtimia. Vähimmäiskoko 

3G 0,75 mm

2

.

• 

Vähintään 300 mm:n etäisyys valaisinmoduulista ja ohjaimesta palaviin materiaaleihin.

• 

Vähintään 150 mm:n etäisyys valaisinmoduulin ja ohjaimen, kahden valaisinmoduulin sekä 

kahden ohjaimen välillä.

• 

Valaisinmoduuli tulee asentaa linssi alaspäin vähintään 130 mm:n etäisyydelle kaikesta 

alapuolella olevasta.

• 

LED-valaisin on liitettävä verkkovirtaan tuotteen etiketissä olevien nimellisarvojen 

mukaisesti.

HUOMIO

• 

Älä käytä tuotetta, jos se sisältää vaurioituneita osia.

• 

Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrottamista.

• 

Valaisin voi pudota, jos sitä ei asenneta kunnolla.

• 

Käytä työkäsineitä ja estä lian ja öljyn siirtyminen valaisimeen.

• 

Ei tarkoitettu altistettavaksi suoraan säälle.

• 

Varmista tuotteen takuun voimassaolo tarkistamalla, että kaikkia asennusohjeita 

noudatetaan ja säilytyksen ja käytön aikaisia ympäristöolosuhteita koskevat vaatimukset 

täyttyvät.

• 

Tämän valaisimen valonlähde ei ole vaihdettava. Kun valonlähde saapuu käyttöikänsä 

loppuun, koko valaisin tulee vaihtaa.

• 

Käytä vain valmistajan tarkoittamalla tavalla.

• 

 Ota yhteys valmistajaan, jos sinulla on kysymyksiä.

• 

Varmista turvallisen käytön takaamiseksi ja valaisimen käyttöiän maksimoimiseksi, että 

valaisinmoduuli ja ohjain ovat puhtaita eikä niissä ole likaa, pölyä, öljyä eikä muita 

epäpuhtauksia.

• 

Älä levitä minkäänlaista kalvoa linssin päälle äläkä peitä ohjainta tai valaisinkojetta millään 

tavalla.

• 

Tämän valaisimen ulkoista taipuisaa kaapelia tai johtoa ei voi vaihtaa. Jos johto vioittuu, 

koko valaisin on hävitettävä.

Sopii käytettäväksi 0–40°C:n ympäristön lämpötilassa.

 Viljelyalueen lämpötilan 

pitämiseen alle 40 °C:ssa tarvitaan mekaaninen tuuletus- tai jäähdytysjärjestelmä silloin, kun 

valaisinmoduuli on toiminnassa.

Toimitetut osat

• 

AC-kaapeli

• 

Ohjain

• 

Ohjaimen kiinnike

• 

Ripustin (2x)

• 

Valaisinmoduulin kiinnikkeet (2x)

• 

Valaisinmoduuli

1 Valaisinmoduulin asennus
1.1 Valaisinmoduulin kiinnikkeiden asennus

Ellei valaisinmoduulin kiinnikkeitä ole asennettu valmiiksi, asenna ne valaisinmoduuliin.

1 Asenna kiinnikkeet kohtaan A.

2 Liu’uta kiinnikettä alas kanavia pitkin.

3 Paina kiinnikettä alas, kunnes koukut napsahtavat paikoilleen. 

Varmista, että kiinnikkeen koukut tarttuvat jäähdytyslevyn alareunaan.

1.2 Kiinnitystarvikkeiden valinta

Valitse oikea ripustin tai asennuskaapeli rakenneosan poikkileikkauksen mukaan.

41 mm:n Unistrut

Käytä 41 mm:n vakioripustinta TAI sivulle siirrettyä 41 mm:n ripustinta Unistrut-kiskon alaosan 

tyhjentämiseksi.

70 mm:n neliö

Käytä 70 mm:n vakioripustinta

Muut rakenneosat

Käytä 0,5 m:n tai 1,5 m:n yleiskaapelia TAI

 

kohtisuoraa (90°)

 

yleisasennussarjaa

1.3 Asennus vakiomallisilla ja sivulle siirretyillä ripustimilla

Kierrä valaisinmoduulin ripustin rakenneosan ympärille ja napsauta ripustin paikalleen.

Ripusta yksi kiinnike yhteen koukkuun ja vastakkainen kiinnike toiseen koukkuun painamalla 

ripustimen varsia yhteen.

1.4 Asennus yleiskaapeleilla

Kierrä kaapelin silmukkapää rakenneosan ympärille.

Vie koukku silmukkapään läpi.

Kiinnitä koukut valaisinmoduulin kiinnikkeisiin.

Varmista, että koukun läppä on kiinni.

1.5 Asennus pystysuoran 90° yleisasennussarjan avulla

Pakkauksen sisältö (SKU: 93139057)

• 

1 x ruuvikäyttöinen letkunkiristin

• 

1 x metallikiinnike

• 

2 x karpiini

• 

1828 mm:n keskinäisliitin

• 

4 x 457 mm:n yleiskaapeli

Tarvittavat työkalut

• 

5/16” kuusiokoloavain tai tasapäinen ruuvimeisseli

Pystysuoran 90° yleisasennussarjan asennus vaiheittain

Määritä ensin, mitkä kaksi metallikiinnikkeen aukkoa vastaavat parhaiten rakenneosan 

leveyttä.

Pujota ruuvikäytön kiinnityshihna metallikiinnikkeen ensimmäisen aukon läpi ylhäältä päin.

Aseta metallikiinnike rakenneosan päälle ja kierrä hihna rakenneosan alta sen ympäri ja pujota 

se takaisin ylös toisen aukon läpi.

Kiinnitä metallikiinnike rakenneosan päälle pujottamalla hihna kiinnityksen avoimeen päähän 

ja kiristämällä ruuvi.

Kiinnitä karbiini metallikiinnikkeen molemmille puolille.

Kiinnitä tukivaijeri kumpaankin karbiiniin ja varmista, että portit ovat kiinni.

Kiinnitä kaapelien toinen pää valaisinmoduuliin.

Varmista, että koukkujen läpät ovat kiinni.

1.6 Asennus räätälöidyillä kiinnikkeillä

Jos päätät käyttää omaa räätälöityä kiinnitystapaasi, kiinnitä kohtiin A.

2 Ohjaimen asennus

2.1 Ohjaimen kiinnikkeen asennus

Ellei ohjaimen kiinnikettä ole asennettu valmiiksi, asenna se ohjaimeen.

Aseta ohjain kohtisuoraan kiinnikkeeseen nähden.

Varmista, että kiinnikkeen koukun ensimmäinen pää on ohjaimen soikean kiinnitysreiän 

kohdalla.

Purista kiinnikkeen varret yhteen ja liu’uta koukku ensimmäiseen ohjaimen kiinnitysreikään.

Toista sama ohjaimen vastakkaisen kiinnitysreiän kohdalla.

Anna ohjaimen heilua vapaasti pystyasennossa ja varmista, että molempien puolten koukut 

on kiinnitetty oikein.

2.2 Kiinnitystarvikkeiden valinta

Valitse oikea ripustin tai asennuskaapeli rakenneosan poikkileikkauksen mukaan.

41 mm:n Unistrut

Käytä 41 mm:n vakioripustinta TAI sivulle siirrettyä 41 mm:n ripustinta Unistrut-kiskon alaosan 

tyhjentämiseksi.

70 mm:n neliö

Käytä 70 mm:n vakioripustinta

Muut rakenneosat

Käytä 0,5 mm:n yleisjohtoa

2.3 Asennus ripustimien avulla

Ripusta ohjainmoduulin kiinnikkeet ripustimeen ja paina alaspäin, kunnes kiinnikkeet 

napsahtavat paikoilleen.

Ripusta ohjaimen kiinnike yhteen koukkuun, ja ripusta sitten toinen ohjaimen kiinnikkeen pää 

painamalla ripustimen varsia yhteen.

1.6 Asennus yleiskaapeleilla

Kierrä kaapelin silmukkapää rakenneosan ympärille. 

Vie koukku silmukkapään läpi.

Kiinnitä koukut ohjaimen soikeisiin kiinnitysreikiin.

Varmista, että koukun läppä on kiinni.

1.1 Asennus räätälöidyillä kiinnikkeillä

Jos päätät käyttää omaa räätälöityä asennusmenetelmääsi, kiinnitä soikeisiin ohjaimen 

asennusreikiin A ja B ripustamista varten.

Asennusreikiin A ja B ei saa kohdistua sivuttaisvoimia.

3 Sähköliitännät
VAROITUS
SÄHKÖISKUN RISKI

Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrottamista.

Himmennys

DC-lähtö

AC-tulo

Ohjaimen liitännät

3.1 Liitä ohjaimen lähtö valaisinmoduuliin

Kohdista ohjaimen suuremman lähtöliittimen tunnistusosat valaisinmoduulin kaapelin 

liittimeen.

Paina liittimiä yhteen, kunnes lukkorengas on asettunut paikalleen ja kuuluu napsahdus.

Suositus: suojaa valaisinmoduulin kaapeli.

HUOMAUTUS 1: Käytä 914 mm:n tai 1828 mm:n jatkokaapeleita, jos ohjain ja valaisinmoduuli 

ovat yli 0,6 metrin päässä toisistaan.

HUOMAUTUS 2: Liittimet irrotetaan kääntämällä lukkorengasta 1/8 kierrosta vastapäivään ja 

irrottamalla liittimet toisistaan.

3.2.1 Liitä ohjaimen tulo

Kohdista ohjaimen tunnistusosat valitun johtokaapelin liittimen kanssa.

Paina liittimiä yhteen, kunnes kuuluu napsahdus.

Suojaa AC-tulon johtokaapeli erilleen ohjaimesta ja valaisinmoduulista.

HUOMAA: Irrota liittimet viemällä pieni tasapäinen ruuvimeisseli aukkoon, kiertämällä sitä ja 

irrottamalla sitten liittimet.

3.2.2 Räätälöityjen AC-tulojen käyttö

3.2.3 Liitä tukilevy AC-tulon johtokaapeliin

3.2.3 Liitä tukilevy AC-tulon johtokaapeliin

Jos päätät käyttää omaa räätälöityä AC-tuloliitäntääsi, käytä vihreää Wielend RST20i3-liitintä 

ja liitä se ohjaimen AC-koirasliittimeen.

Liitä mukana tulleet kaksi tukilevyä. Ensimmäisen niitä tulisi olla enintään 20 mm:n päässä 

tuloliittimestä.

Liitä keltavihreä johdin tulevaan maadoitusjohtimeen.

Liitä ruskea johdin johtoon 1 ja siniset johtimet tulevan AC-johdon nollajohtimeen tai johtoon 

2.

3.3 Kytkentäkaavio
VAROITUS 

Ympäristön lämpötilan jokaisen ohjaimen ympärillä on oltava alle 40 °C.

4 Johdollisen himmennyksen kytkeminen (valinnainen)
VAROITUS
SÄHKÖISKUN RISKI

Katkaise virta ennen asennusta, tarkastusta, puhdistusta tai irrottamista. Ja noudata 

asianmukaista vahinkokäynnistyksen estomenettelyä.

Poista suojus himmennyksen liittimen päältä.

Liitä himmennyskaapeli: kohdista tunnistusosat ja paina liittimiä yhteen, kunnes lukkorengas 

on asettunut paikalleen ja kuuluu napsahdus.

Himmennyskaapeli irrotetaan kääntämällä lukkorengasta 1/8 kierrosta vastapäivään ja 

irrottamalla liittimet toisistaan.

Liitä asianmukaiset johdot ohjaimen liitäntöihin Dim + (0-10 V) ja Dim – (0-10 V). 

Eristä musta johdin.

Suorita liitäntä loppuun himmennyskytkimen ohjeiden mukaan. 

*Mustavalkoinen johdin on 12 V:n apulähtö, joka voi tukea jopa 250 mA:n virtaa.

Säästä nämä ohjeet  

Käytä vain valmistajan tarkoittamalla tavalla. Ota yhteys valmistajaan, 

jos sinulla on kysymyksiä. 

Содержание Arize Element L1000 Gen2

Страница 1: ...vity of the luminaire ensure that the light module and driver are clean and free of dirt dust oil or any other debris Do not apply any kind of film on the lens or otherwise cover the driver or light engine in any way The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced if the cord is damaged the luminaire shall be destroyed Part Number 220 240 VAC Power W 380 415 VAC Power W Ri...

Страница 2: ...g 2 66 2 67 0 9 GEHE HPKRB2A Arize Element L1000 PKR XW Optic 4 5 kg 2 73 2 74 0 9 GEHE HPKBB2A Arize Element L1000 PKB XW Optic 4 5 kg 2 80 2 81 0 9 GEHE HPKFB2A Arize Element L1000 PKF XW Optic 4 5 kg 2 82 2 83 0 9 GEHE HBRIB2A Arize Element L1000 BRI XW Optic 4 5 kg 2 88 2 88 0 9 GEHE HBRVB2A Arize Element L1000 BRV XW Optic 4 5 kg 2 99 2 99 0 9 GEHE VPPRB2A Arize Element L1000 HE PPR XW Optic ...

Страница 3: ...0 universal mounting kit 0 5 kg Description Detailed Description GECA60D16 OL04B AC Leader Cable 1219 mm CE GECA60FNA NL00B AC Field Installable Connector UL and CE Wieland P N 96 031 4155 7 GECA30G14 EN03B DC Inter Connection Cable 914 mm UL and CE GECA30G14 EN06B DC Inter Connection Cable 1828 mm UL and CE GECA30H20 OO03B Dimming cable 914 mm UL and CE Interconnection Cable Specifications Sample...

Страница 4: ...stall brackets at location A Press down on bracket until hooks snap into place Ensure bracket hooks catch bottom edge of heatsink Slide down bracket along channels SNAP SNAP If not preassembled install light module brackets on light module 1 1 Installation of Module Brackets 1 3 2 A A ...

Страница 5: ...er Based on the cross section of the structural member select the correct hanger or mounting cable 1 2 Selection of Mounting Hardware 1 3 Installation with Standard and Offset Hangers SNAP Use standard hanger 41 mm OR Offset hanger 41 mm to clear the bottom of the Unistrut Use standard hanger 70 mm Use 0 5 m or 1 5 m universal cable OR Perpendicular 90 universal mounting kit Unistrut 41 mm Square ...

Страница 6: ...op end Attach hooks to light module brackets Ensure hook gate is closed Loop Hook 1 5 Installation with Perpendicular 90 Universal Mounting Kit Kits Contents SKU 93139057 Tools Required 1x Worm Drive Clamp 1x Metal Bracket 2x Carabiners 5 16 hex socket or flat blade screwdriver 1828 mm Inter connection 4x 457 mm Universal Cables 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 ...

Страница 7: ...nd wrap the strap around the bottom of the structural member and back up through the second slot Secure the metal bracket on to the top of the structural member by inserting the strap into the open end of the clamp and tightening down the screw Attach a carabiner to each side of the metal bracket Attach a support cable to each carabiner and ensure the gates are closed Attach other end of cables to...

Страница 8: ...together slide hook into first driver mounting hole Let driver swing free upright ensure hooks on both sides are correctly engaged Ensure first end of bracket hook is lined up with oval mounting hole of driver Repeat on opposite driver mounting hole If not preassembled install driver bracket onto driver 2 1 Installation of Driver Bracket 1 3 5 2 4 ...

Страница 9: ...ver module onto hanger and push down until brackets snap into place Hang driver bracket from one hook then hang other driver bracket end by pressing hanger arms together 2 3 Installation with Hangers SNAP Use standard hanger 41 mm OR Offset hanger 41 mm to clear the bottom of the Unistrut Use standard hanger 70 mm Use 0 5 m universal cable Unistrut 41 mm Square 70 mm Other Structural Members 1 2 ...

Страница 10: ...p loop end of cable over structural member Insert hook through loop end Attach hooks to oval driver mounting holes Ensure hook gate is closed If you choose to use your own custom mounting method attach to oval driver mounting holes A and B for hanging No side forces should be applied to mounting holes A and B Loop Hook 1 2 B A ...

Страница 11: ... 1828 mm extension cables if driver and light module are more than 0 6 m apart Align keying features of larger output connector on driver with connector on light module cable Push connectors together until the lock ring has snapped into place and a click is heard Recommended secure light module cable 1 2 3 CLICK Driver connections DC Output Dimming AC Input WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK Turn powe...

Страница 12: ...Leader Cable Connect 2 beads provided the first bead should be no more than 20mm from input connector 20mm If you choose to use your own custom AC input connection use a Wieland RST20i3 green connector 96 031 4055 7 OR 96 031 4155 7 OR 96 031 0055 7 OR 96 031 1055 7 and plug into the male AC connector of the driver 3 2 4 Connecting Driver to AC Line NOTE To disassemble connectors insert and twist ...

Страница 13: ...Blue Dimming Cable Purple Black White 12V Pink Dimming Switch 0 10V 0 10V WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK Turn power off before installation inspection cleaning or removal And follow appropriate lock out tag out safety procedure WARNING Ambient temperature surrounding each driver must be lower than 40 C Remove cap from dimming connector Plug dimming cable align keying features and push connectors t...

Страница 14: ...f kablerne til lysmodulet Sørg for at hver eneste krog er helt lukket 1 6 Installation med tilpassede beslag Hvis du vælger at bruge din egen tilpassede monteringsmetode skal du montere ved punkterne A 2 Installation af driver 2 1 Installation af driverbeslag Hvis det ikke er monteret på forhånd skal du installere driverbeslaget på driveren Anbring driveren vinkelret på beslaget Sørg for at den fø...

Страница 15: ... am Lichtmodul Stellen Sie sicher dass das Hakentore geschlossen sind 1 6 Installation mit kundenspezifischen Konsolen Wenn Sie Ihre eigene kundenspezifische Befestigungsmethode verwenden möchten befestigen Sie sie an den Punkten A 2 Installation des Treibers 2 1 Installation der Treiberkonsole Falls nicht vormontiert Treiberkonsole am Treiber anbringen Richten Sie den Treiber senkrecht zur Konsol...

Страница 16: ...a pieza estructural inserte la cinta en el extremo abierto de la abrazadera y apriete el tornillo Inserte un mosquetón en cada lado del soporte de metal Conecte un cable de suspensión con cada mosquetón y asegúrese de que el pasador está cerrado Conecte el otro lado del cable al módulo de iluminación Asegúrese de que los ganchos están cerrados 1 6 Instalación con soportes a medida Si decide usar u...

Страница 17: ...etallikiinnikkeen molemmille puolille Kiinnitä tukivaijeri kumpaankin karbiiniin ja varmista että portit ovat kiinni Kiinnitä kaapelien toinen pää valaisinmoduuliin Varmista että koukkujen läpät ovat kiinni 1 6 Asennus räätälöidyillä kiinnikkeillä Jos päätät käyttää omaa räätälöityä kiinnitystapaasi kiinnitä kohtiin A 2 Ohjaimen asennus 2 1 Ohjaimen kiinnikkeen asennus Ellei ohjaimen kiinnikettä o...

Страница 18: ...z un mousqueton de chaque côté du support métallique Attachez un câble de support à chaque mousqueton et assurez vous que les doigts sont fermés Fixez l autre extrémité des câbles au luminaire Assurez vous que les doigts des crochets sont fermés 1 6 Installation avec des supports personnalisés Si vous choisissez d utiliser votre propre méthode de montage fixez la aux points A 2 Installation du dri...

Страница 19: ... az A rögzítési pontokat használja 2 A vezérlőegység felszerelése 2 1 A vezérlőegység konzoljainak felszerelése Ha nem lett előre összeszerelve szerelje fel a vezérlőegység konzolját a vezérlőegységre A vezérlőegységet a konzolra merőlegesen kell elhelyezni Gondoskodjon róla hogy a konzol akasztójának első vége egy vonalban van a vezérlőegység ovális rögzítőnyílásával Szorítsa össze a konzol karja...

Страница 20: ...re un cavo di supporto a ciascun moschettone e assicurarsi che le leve siano chiuse Collegare l altra estremità dei cavi al modulo luce Assicurarsi che i moschettoni del gancio siano chiusi 1 6 Installazione con staffe personalizzate Se si sceglie di utilizzare un metodo di montaggio personalizzato appendere il modulo nei punti A 2 Installazione del trasformatore 2 1 Installazione della staffa del...

Страница 21: ...rie taškų A 2 Maitinimo šaltinio stabilizatoriaus montavimas 2 1 Maitinimo šaltinio stabilizatorius laikiklio montavimas Jei iš anksto nesumontuota pritvirtinkite maitinimo šaltinio stabilizatoriaus laikiklį prie maitinimo šaltinio stabilizatoriaus Nukreipkite maitinimo šaltinio stabilizatorių statmenai laikikliui Pirmasis laikiklio kablio galas turi būti sulygiuotas su ovalia maitinimo šaltinio s...

Страница 22: ... de carabiners en zorg ervoor dat de openingen in de carabiners gesloten zijn Bevestig het andere einde van de kabels aan de lichtmodule Zorg ervoor dat de musketonhaken gesloten zijn 1 6 Installatie met custom beugels Als er wordt gekozen voor het monteren met eigen materialen en methode bevestig het element dan aan punt A 2 Installatie van de driver 2 1 Installatie van de driver beugel Indien ze...

Страница 23: ...arabinkrok og sørg for at klemmene er lukket Fest den andre enden av kablene til lysmodulen Sjekk at krokklemmene er lukket 1 6 Montering med tilpassede braketter Hvis du velger å bruke din egen tilpassede monteringsmåte fester du til punkt A 2 Montering av driveren 2 1 Montering av driverbrakett Hvis driverbraketten ikke er forhåndsmontert må du montere den på driveren Orienter driveren vinkelret...

Страница 24: ...ając śrubę Do otworów po obu stronach elementu metalowego montujemy karabinki Do każdego karabinka mocujemy linki zawieszenia i sprawdzamy poprawność zamknięcia karabinków Wolne końce linek mocujemy do uchwytów modułów lamp Sprawdzamy poprawność zamknięcia zabezpieczeń haków 1 6 Montaż przy użyciu własnych zawieszeń użytkownika Jeżeli wybierasz własną technikę zawieszania to wieszaki należy mocowa...

Страница 25: ... as cancelas dos mesmos estão fechadas Prenda as outras extremidades dos cabos ao módulo de luz Certifique se de que as cancelas dos ganchos estão fechadas 1 6 Instalação usando suportes personalizados Se optar por usar o seu próprio método personalizado de montagem ligue aos pontos A 2 Instalação da fonte de alimentação 2 1 Instalação do suporte da fonte de alimentação Se não estiver pré montado ...

Страница 26: ... av metallkonsolen Fäst en supportkabel i vardera karbinhake och kontrollera att grindarna är stängda Fäst kabeländarna i belysningsmodulen Kontrollera att krokportarna är stängda 1 6 Installation med anpassade fästen Om du väljer att använda ditt eget installationssätt fäst i punkt A 2 Installation av medbringaren 2 1 Installation med medbringarkonsol Om den inte är förmonterad montera medbringar...

Страница 27: ...cordance with local regulations Contact your local authorities or stockist for advice on recycling The packaging material is recyclable Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection service Call us today 1 888 694 3533 Email us arize support gecurrent com Use only in the manner intended by the manufacturer If you have an...

Отзывы: