GCE GS40F Скачать руководство пользователя страница 20

20/32

HU

MAGYAR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS: GS40A ÉS GS40F GÁZMEGTAKARÍTÓK

Ez az utasítás a GS40A és GS40F gázmegtakarítók biztonságos kezelésének biztosítására szolgál, az érvényes 

előírásokkal összhangban. Az e használati utasítás szerint megvalósult munkamenet lehetővé teszi a gyártá-

si problémák kikerülését, valamint szintén növeli e szelepek megbízhatóságát és üzemeltetési élettartamát. 
A műszerkönyvnek mindig a felhasználó közelében kell lennie.

= Biztonsági Utasítások megismerése érdekében lásd a 2. fejezetet. Amennyiben kételye lenne, vegye fel 

a kapcsolatot a gyártóval.

ÜZEMELTETÉS

1.1. 

Felhasználás az érvényes előírásokkal összhangban:

A GS40A és GS40F gázmegtakarítók a MIG/MAG és TIG technológia segítségével történő hegesztésnél használt 

inert és nemesgázok fogyasztásának csökkentésére rendeltettek. Ezeknél a gázmegtakarítóknál a maximális 

bemeneti nyomás 30 bar. A GS40 gázmegtakarítókat az ívhegesztésnél használják a gáz megtakarítására, a 

folyamatos gázszállítás megtartására és a munkanyomás stabilitásának biztosítására. A gázmegtakarítókat 

csak azokra a gázokra lehet használni, amelyeket a szelep jelölésében feltüntettek (lásd Jelölés, 3. fejezet).

1.2. 

Nem rendeltetésszerû használat

• 

A GS40A és GS40F gázmegtakarítók nem kerülhet gáz folyékony állapotban. (Helytelenül - fekve - használt 

palack)

• 

A GS40A és GS40F gázmegtakarítók nem szabad -30 °C alatt, vagy +60 °C felett üzemeltetni. 

• 

A GS40A és GS40F gázmegtakarítók nem szabad maró gázokhoz, mint etilamin, dimetil-aminhoz, ammó-

niához, stb. használni. 

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Ez a figyelmeztető felkiáltójel mindig fontos biztonsági utasításra vonatkozik.

2.1. 

A gázmegtakarítókat az érvényes műszaki előírásokkal egységben tervezték és minden érvényes szab-

ványt teljesítenek.

2.2. 

A gázmegtakarítókat semmilyen körülmények között sem szabad modifikálni vagy módosítani a gyártó 

előzetes beleegyezése nélkül.

2.3. 

Helytelen, nem rendeltetésszerű használata veszélyeztetheti a kezelőszemélyt vagy más dolgozókat, és a 

szelep és a berendezés sérüléséhez vezethet. A gázmegtakarító sérülése tűz és/vagy robbanáshoz vezethet.

EN ISO 2503 SZABVÁNYNAK MEGFELELŐ JELÖLÉS (LÁSD 1. ÁBRA)

JELÖLÉSEK

(Lásd 1. ábra)

GÁZTÍPUS

: A=Acetilén; O=Oxigén; P=LPG; N=CO2, Nitrogén, Inert gáz; H=Hidrogén; D=Sűrített levegő; M = 

Metán/Földgáz; Y = MPS
P1=Max. bemeneti nyomás

ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK

4.1. 

A kezelőszemélynek jól meg kell ismerkednie ezzel az utasítással még a berendezés használata előtt, és a 

vele végzett munka folyamán az összes itt feltüntetett utasítást be kell tartania.

4.2. 

A GS40F gázmegtakarító az átfolyást indikáló manométeres nyomásszabályozó szelepekhez rendeltetett. 

A GS40A gázmegtakarító az átfolyás-mérővel ellátott nyomásszabályozó szelepekhez rendeltetett.

4.3. 

Ellenőrizze, hogy a gázmegtakarító alkalmas-e az adott gázra (lásd. Jelölés, 3. cikk).

4.4. 

Ellenőrizze a nyomásszabályozó szelep csatlakozásának tisztaságát és sértetlenségét; ennek a szabálynak 

a betartása nélkül a gázmegtakarító csatlakoztatása tilos.

4.5. 

Csatlakoztassa a gázmegtakarítót a nyomásszabályozó szelephez hollandi anya segítségével (3).

4.6. 

Csatlakoztassa a tömlőt a gázmegtakarító kimenetéhez (5). Használja a ČSN EN 560 szabványnak megfe-

lelő tömlőcsatlakozót.

1.

2.

3.

4.

Содержание GS40F

Страница 1: ...U ES PARA USO ECONOMIZADORES DE G S GS40A E GS40F ISTRUZIONI PER L USO ECONOMIZZATORI DI GAS GS40A E GS40F MANUAL DE UTILIZARE A ECONOMIZOARELOR DE GAZ GS40A I GS40F HASZN LATI UTAS T S GS40A S GS40F...

Страница 2: ...la norma EN 560 4 Tornillo de regulaci n 5 Conexi n de salida seg n la norma EN 560 PT p 14 15 1 1A Regulador de pres s o com man metro de fluxo 1B Regulador de press o com medidor de fluxo 2 V lvula...

Страница 3: ...1B Lahvov reduk n ventil s pr tokom rem 2 Uzav rac ventil 3 Vstupn p ipojen spo i e plynu GS40 dle normy EN 560 4 Regula n roub 5 V stupn p ipojen dle normy EN 560 PL s 26 27 1 1A Zaw r redukcyjny do...

Страница 4: ...fabricant 7 An et mois de fabrication 8 D signation du produit PT p 14 15 1 Fabricante 2 Press o de entrada m x 3 Marca o de entrada 4 Marca o de sa da 5 Tipo de g s 6 Marca de identifica o do fabric...

Страница 5: ...5 32...

Страница 6: ...ETY INSTRUCTIONS All indications showing this exclamation mark are important safety instructions 2 1 Gas savers are designed in compliance with valid technical regulations and fulfil all valid standar...

Страница 7: ...uges are in good condition and free from marks 6 3 If malfunction of the regulator such as increasing outlet pressure at consumption 0 leaking defective gauges or responding safety valve is suspected...

Страница 8: ...thylamin Ammoniak usw einsetzen SICHERHEITSHINWEIS Alle mit diesem Ausrufezeichen gekennzeichneten Angaben gelten als spezielle Sicherheitshinweise 2 1 Die Gassparer entsprechen dem Stand der anerkann...

Страница 9: ...cht richtig funktioniert oder undicht ist Flaschenventil schlie en und Gassparer sofort au er Betrieb nehmen Auftretende St rungen k nnen viele Ursachen haben Vermeiden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit...

Страница 10: ...nt pas tre utilis s pour des gaz corrosifs ammoniac INSTRUCTIONS DE S CURIT Les points d exclamation signalent les avertissements importants en mati re de s curit 2 1 Les conomiseurs de gaz sont con u...

Страница 11: ...onomiseur ne travaille pas correctement ou qu il n est plus tanche fermer le robinet de bouteille et d classer imm diatement l conomiseur Toutes modifications ou r parations arbitraires par l utilisat...

Страница 12: ...eados para gases corrosivos como amoniaco etc INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las instrucciones con el signo de exclamaci n son las instrucciones de seguridad importantes 2 1 Los ahorradores de gas est n d...

Страница 13: ...nmediatamente ponga el ahorrador fuera de funcionamiento Las aver as pueden tener distintas causas por ello no intentar en ning n caso cualquier manipulaci n no permitida del regulador o reparaciones...

Страница 14: ...corrosivos como etilamina dimetilamina amon aco etc INSTRUC OES DE SEGURAN A Todas as instru es marcadas com o sinal de exclama o s o instru es de seguran a importantes 2 1 Os economizadores de g s s...

Страница 15: ...s an is e superf cies de veda o 6 3 Se suspeitar que o economizador n o funciona corretamente ou que existe um vazamento feche a v l vula de fecho do cilindro e ponha o economizador imediatamente fora...

Страница 16: ...imeti lammina ammoniaca ecc INSTRUZIONI PER LA SICUREZZA L indicazione con il simbolo del punto esclamativo significa le avvertenze importanti 2 1 Gli economizzatori di gas sono concepiti conformement...

Страница 17: ...Se avete sospetto che l economizzatore di gas non funziona bene oppure che ha un difetto di ermeticit chiudete la valvola di chiusura della bombola e mettete immediatamente l economizzatore fuori uso...

Страница 18: ...de gaz GS40A i GS40F pentru gazele corosive ca etilamin dime tilamin sau amoniac RECOMAND RI DE PROTEC IE A MUNCII ATEN IE nsemnarea cu semnul exclam rii indic o avertizare important privind siguran...

Страница 19: ...eriorare 6 2 Controla i dac sunt n stare bun toate garniturile inelele O i suprafe ele de etan are 6 3 n cazul n care ave i suspiciuni c economizorul nu func ioneaz corect sau c nu este etan nchide i...

Страница 20: ...hoz stb haszn lni BIZTONS GI EL R SOK Ez a figyelmeztet felki lt jel mindig fontos biztons gi utas t sra vonatkozik 2 1 A g zmegtakar t kat az rv nyes m szaki el r sokkal egys gben tervezt k s minden...

Страница 21: ...a g zmegtakar t kat mindennem s r l st l Rendszeres szemrev telez ssel llap tsa meg a s r l s b rmilyen jegyeit 6 2 Ellen rizze hogy j llapotban van e az sszes t m t s O gy r s a t m t fel letek 6 3 A...

Страница 22: ...y jako nap s etylaminem dimetylaminem pavkem a pod BEZPE NOSTN P EDPISY Ozna en vyk i n kem zna d le it bezpe nostn upozorn n 2 1 Spo i e plynu jsou navr eny v souladu s platn mi technick mi p edpisy...

Страница 23: ...ou ky a t sn c plochy v dobr m stavu 6 3 Pokud m te podez en e spo i nefunguje spr vn nebo e je net sn zav ete uzav rac ventil tlakov l hve a spo i okam it vy a te z pou v n V dn m p pad neprov d jte...

Страница 24: ...res vne plyny ako je etylam n dimetylam n pa vok apod BEZPE NOSTN POKYNY Ozna enie v kri n kom znamen d le it bezpe nostn upozornenie 2 1 etri e plynu s navrhnut v s lade s platn mi technick mi predpi...

Страница 25: ...O kr ky a tesniace plochy v dobrom stave 6 3 Pokia m te podozrenie e etri nefunguje spr vne alebo e je netesn zavrite uzatv rac ventil tlakovej f a e a etri okam ite vyra te z pou vania Poruchy m u b...

Страница 26: ...a stosowa do gaz w powoduj cych korozj jakimi s etylo amina dwumetyloamina amoniak itp ZALECENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Polecenia oznakowane znakiem wykrzyknika s wa nymi poleceniami dotycz cymi bez...

Страница 27: ...e sprawdza dobry stan uszczelek pier cieni uszczelniaj cych i powierzchni uszczelniaj cych 6 3 W przypadku podejrzenia i oszcz dzacz gazu nie dzia a poprawnie albo jest nieszczelny zamkn zaw r odcinaj...

Страница 28: ...2 1 1 GS40A GS40F MIG MAG TIG 30 GS40 3 1 2 GS40A GS40F GS40A GS40F 20 60 GS40A GS40F 2 1 2 2 2 3 ISO 2503 1 2 A O P N H D M Y MPS P1 4 1 4 2 GS40F GS40A 4 3 3 4 4 4 5 3 4 6 5 CSN EN 560 560 4 7 GS40...

Страница 29: ...29 32 CN 6 1 6 2 O 6 3 7 1 7 2 5 6 7 8...

Страница 30: ...RU GS40A GS40F GS40A GS40F 2 1 1 GS40A GS40F MIG MAG TIG 30 GS40 3 1 2 GS40A GS40F GS40A GS40F 20 C 60 C GS40A GS40F 2 1 2 2 2 3 ISO 2503 1 1 A O P N CO2 H D M Y MPS P1 4 1 4 2 GS40F GS40A 4 3 3 4 4 1...

Страница 31: ...31 32 RU 4 5 3 4 6 5 SN EN 560 4 7 GS40F GS40F 20 4 8 GS40A 2 4 6 1 6 2 6 3 7 1 7 2 2 2 5 6 7 8...

Страница 32: ...he company operates 15 subsidiaries around the world and employs more than 850 people GCE Group includes four business areas Cutting Welding technology Valves Healthcare and Druva Today s product port...

Отзывы: