GCE GS40F Скачать руководство пользователя страница 18

18/32

RO

LIMBA ROMÂNĂ

MANUAL DE UTILIZARE A ECONOMIZOARELOR DE GAZ GS40A ȘI GS40F

Acest manual este conceput pentru a asigura manipularea în siguranță a economizoarelor de gaz GS40A și 

GS40F în conformitate cu reglementările în vigoare. Procedura de operare în conformitate cu acest manual 

permite evitarea problemelor de producție și de asemenea mărește fiabilitatea și durata de utilizare a acestor 

regulatoare.

CARTEA TEHNICĂ TREBUIE SĂ FI E TOT TIMPUL LA DISPOZIŢIA UTILIZATORULUI.

Pentru cunoaşterea prescripţiilor de protecţie vedeţi capitolul 2. Dacă aveţi dubii consultaţi producătorul.

UTILIZARE

1.1. 

Utilizare în conformitate cu regulamentele în vigoare:

Economizoarele de gaz GS40A și GS40F sunt proiectate pentru a reduce consumul de gaze inerte și rare fo-

losite la sudare cu ajutorul tehnologiei MIG/MAG și TIG. Presiunea maximă de intrare la aceste economizoare 

este de  30 bari. Economizoarele de gaz GS40 sunt folosite la economisirea de gaz la sudură cu arc electric, la 

menținerea furnizării continue a de gaz și pentru asigurarea unei presiuni de lucru constante. Economizoarele 

de gaz pot fi folosite doar pentru gazele care sunt menționate în marcajele regulatorului (a se vedea Marcările, 

cap. 3).

1.2. 

Utilizarea incorectă

• 

Economizoarele de gaz GS40A și GS40F nu este permis să vină în contact cu gazele în fază lichidă (utilizare 

incorectă a buteliilor – culcate) 

• 

Este interzisă utilizarea Economizoarele de gaz GS40A și GS40F sub temperatura de –20 °C sau la tempe-

raturi peste +60°C. 

• 

Este interzisă utilizarea Economizoarele de gaz GS40A și GS40F pentru gazele corosive ca etilamină, dime-

tilamină sau amoniac

RECOMANDĂRI DE PROTECŢIE A MUNCII. ATENŢIE!!!

Însemnarea cu semnul exclamării indică o avertizare importantă privind siguranța.

2.1. 

Economizoarele de gaz sunt proiectate în conformitate cu reglementările tehnice aplicabile și îndepli-

nesc toate standardele aplicabile.

2.2. 

Economizoarele de gaz nu e voie în niciun caz să fie modificate sau adaptate fără acordul prealabil al 

producătorului. 

2.3. 

Utilizarea incorectă poate pune în pericol operatorul și alți lucrători și poate duce la deteriorarea regulato-

rului și a instalației. Deteriorarea economizorului poate duce la incendiu și/sau la explozie.  

MARCARE ÎN CONFORMITATE CU STANDARDUL ISO 2503 (VEZI FIG. 1)

MARCARE

(VEZI FIG. 1)-

Tipul de gaz

: A=Acetilenă; O=Oxigen; P=LPG; N=CO2, Nitrogen, Gaz inert; H=Hidrogenul; D=Aer comprimat; 

M = Metan/Gaz natural ; Y = MPS
P1= Presiunea maximă de intrare; P2=Presiune de ieșire/debit; Clasă = EN ISO2503

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

4.1. 

Operatorul ar trebui să fie pe deplin familiarizat cu acest manual înainte de a utiliza această instalație și la 

lucrul cu acesta să respecte toate instrucțiunile conținute în acest document. 

4.2. 

Economizorul de gaz GS40F este destinat regulatoarelor de presiune cu manometru de indicare a debitu-

lui. Economizorul de gaz GS40A este destinat regulatoarelor de presiune cu debitmetru.

4.3. 

Verificați dacă economizorul de gaz este potrivit pentru gazul respectiv (vezi capitolul 3, Marcări).

4.4. 

Controlați dacă racordul regulatorului de presiune este curat și integru; fără respectarea acestei reguli 

economizorul de gaz nu este voie să fie racordat.

4.5. 

Conectați economizorul de gaz la regulatorul de presiune cu ajutorul piuliței olandeze (3).

1.

2.

3.

4.

Содержание GS40F

Страница 1: ...U ES PARA USO ECONOMIZADORES DE G S GS40A E GS40F ISTRUZIONI PER L USO ECONOMIZZATORI DI GAS GS40A E GS40F MANUAL DE UTILIZARE A ECONOMIZOARELOR DE GAZ GS40A I GS40F HASZN LATI UTAS T S GS40A S GS40F...

Страница 2: ...la norma EN 560 4 Tornillo de regulaci n 5 Conexi n de salida seg n la norma EN 560 PT p 14 15 1 1A Regulador de pres s o com man metro de fluxo 1B Regulador de press o com medidor de fluxo 2 V lvula...

Страница 3: ...1B Lahvov reduk n ventil s pr tokom rem 2 Uzav rac ventil 3 Vstupn p ipojen spo i e plynu GS40 dle normy EN 560 4 Regula n roub 5 V stupn p ipojen dle normy EN 560 PL s 26 27 1 1A Zaw r redukcyjny do...

Страница 4: ...fabricant 7 An et mois de fabrication 8 D signation du produit PT p 14 15 1 Fabricante 2 Press o de entrada m x 3 Marca o de entrada 4 Marca o de sa da 5 Tipo de g s 6 Marca de identifica o do fabric...

Страница 5: ...5 32...

Страница 6: ...ETY INSTRUCTIONS All indications showing this exclamation mark are important safety instructions 2 1 Gas savers are designed in compliance with valid technical regulations and fulfil all valid standar...

Страница 7: ...uges are in good condition and free from marks 6 3 If malfunction of the regulator such as increasing outlet pressure at consumption 0 leaking defective gauges or responding safety valve is suspected...

Страница 8: ...thylamin Ammoniak usw einsetzen SICHERHEITSHINWEIS Alle mit diesem Ausrufezeichen gekennzeichneten Angaben gelten als spezielle Sicherheitshinweise 2 1 Die Gassparer entsprechen dem Stand der anerkann...

Страница 9: ...cht richtig funktioniert oder undicht ist Flaschenventil schlie en und Gassparer sofort au er Betrieb nehmen Auftretende St rungen k nnen viele Ursachen haben Vermeiden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit...

Страница 10: ...nt pas tre utilis s pour des gaz corrosifs ammoniac INSTRUCTIONS DE S CURIT Les points d exclamation signalent les avertissements importants en mati re de s curit 2 1 Les conomiseurs de gaz sont con u...

Страница 11: ...onomiseur ne travaille pas correctement ou qu il n est plus tanche fermer le robinet de bouteille et d classer imm diatement l conomiseur Toutes modifications ou r parations arbitraires par l utilisat...

Страница 12: ...eados para gases corrosivos como amoniaco etc INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las instrucciones con el signo de exclamaci n son las instrucciones de seguridad importantes 2 1 Los ahorradores de gas est n d...

Страница 13: ...nmediatamente ponga el ahorrador fuera de funcionamiento Las aver as pueden tener distintas causas por ello no intentar en ning n caso cualquier manipulaci n no permitida del regulador o reparaciones...

Страница 14: ...corrosivos como etilamina dimetilamina amon aco etc INSTRUC OES DE SEGURAN A Todas as instru es marcadas com o sinal de exclama o s o instru es de seguran a importantes 2 1 Os economizadores de g s s...

Страница 15: ...s an is e superf cies de veda o 6 3 Se suspeitar que o economizador n o funciona corretamente ou que existe um vazamento feche a v l vula de fecho do cilindro e ponha o economizador imediatamente fora...

Страница 16: ...imeti lammina ammoniaca ecc INSTRUZIONI PER LA SICUREZZA L indicazione con il simbolo del punto esclamativo significa le avvertenze importanti 2 1 Gli economizzatori di gas sono concepiti conformement...

Страница 17: ...Se avete sospetto che l economizzatore di gas non funziona bene oppure che ha un difetto di ermeticit chiudete la valvola di chiusura della bombola e mettete immediatamente l economizzatore fuori uso...

Страница 18: ...de gaz GS40A i GS40F pentru gazele corosive ca etilamin dime tilamin sau amoniac RECOMAND RI DE PROTEC IE A MUNCII ATEN IE nsemnarea cu semnul exclam rii indic o avertizare important privind siguran...

Страница 19: ...eriorare 6 2 Controla i dac sunt n stare bun toate garniturile inelele O i suprafe ele de etan are 6 3 n cazul n care ave i suspiciuni c economizorul nu func ioneaz corect sau c nu este etan nchide i...

Страница 20: ...hoz stb haszn lni BIZTONS GI EL R SOK Ez a figyelmeztet felki lt jel mindig fontos biztons gi utas t sra vonatkozik 2 1 A g zmegtakar t kat az rv nyes m szaki el r sokkal egys gben tervezt k s minden...

Страница 21: ...a g zmegtakar t kat mindennem s r l st l Rendszeres szemrev telez ssel llap tsa meg a s r l s b rmilyen jegyeit 6 2 Ellen rizze hogy j llapotban van e az sszes t m t s O gy r s a t m t fel letek 6 3 A...

Страница 22: ...y jako nap s etylaminem dimetylaminem pavkem a pod BEZPE NOSTN P EDPISY Ozna en vyk i n kem zna d le it bezpe nostn upozorn n 2 1 Spo i e plynu jsou navr eny v souladu s platn mi technick mi p edpisy...

Страница 23: ...ou ky a t sn c plochy v dobr m stavu 6 3 Pokud m te podez en e spo i nefunguje spr vn nebo e je net sn zav ete uzav rac ventil tlakov l hve a spo i okam it vy a te z pou v n V dn m p pad neprov d jte...

Страница 24: ...res vne plyny ako je etylam n dimetylam n pa vok apod BEZPE NOSTN POKYNY Ozna enie v kri n kom znamen d le it bezpe nostn upozornenie 2 1 etri e plynu s navrhnut v s lade s platn mi technick mi predpi...

Страница 25: ...O kr ky a tesniace plochy v dobrom stave 6 3 Pokia m te podozrenie e etri nefunguje spr vne alebo e je netesn zavrite uzatv rac ventil tlakovej f a e a etri okam ite vyra te z pou vania Poruchy m u b...

Страница 26: ...a stosowa do gaz w powoduj cych korozj jakimi s etylo amina dwumetyloamina amoniak itp ZALECENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Polecenia oznakowane znakiem wykrzyknika s wa nymi poleceniami dotycz cymi bez...

Страница 27: ...e sprawdza dobry stan uszczelek pier cieni uszczelniaj cych i powierzchni uszczelniaj cych 6 3 W przypadku podejrzenia i oszcz dzacz gazu nie dzia a poprawnie albo jest nieszczelny zamkn zaw r odcinaj...

Страница 28: ...2 1 1 GS40A GS40F MIG MAG TIG 30 GS40 3 1 2 GS40A GS40F GS40A GS40F 20 60 GS40A GS40F 2 1 2 2 2 3 ISO 2503 1 2 A O P N H D M Y MPS P1 4 1 4 2 GS40F GS40A 4 3 3 4 4 4 5 3 4 6 5 CSN EN 560 560 4 7 GS40...

Страница 29: ...29 32 CN 6 1 6 2 O 6 3 7 1 7 2 5 6 7 8...

Страница 30: ...RU GS40A GS40F GS40A GS40F 2 1 1 GS40A GS40F MIG MAG TIG 30 GS40 3 1 2 GS40A GS40F GS40A GS40F 20 C 60 C GS40A GS40F 2 1 2 2 2 3 ISO 2503 1 1 A O P N CO2 H D M Y MPS P1 4 1 4 2 GS40F GS40A 4 3 3 4 4 1...

Страница 31: ...31 32 RU 4 5 3 4 6 5 SN EN 560 4 7 GS40F GS40F 20 4 8 GS40A 2 4 6 1 6 2 6 3 7 1 7 2 2 2 5 6 7 8...

Страница 32: ...he company operates 15 subsidiaries around the world and employs more than 850 people GCE Group includes four business areas Cutting Welding technology Valves Healthcare and Druva Today s product port...

Отзывы: