background image

18

19

F4 PLUS

F4 PLUS

F

F

1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

F4 PLUS

230 Vca monophasé 50/60 Hz

1 ou 2

230 Vca

230 Vca 40W max.

24 Vca 3W max. 

À enclenchement

-20°C +60°C 

24 Vca 8W max.

Appareillage

Alimentation

No. moteurs

Alimentation moteur

Lampe clignotante

Lampe témoin

Récepteur radio

Température de service

Alimentation accessoires

Type

AS05950

Code

12 Vca 15W max. 

Électroserrure

IP55

Degré de protection

Appareil électronique pour l’automation d’une portail à battant, 

d’une porte coulissant, d’une porte basculante ou d’une barrière 

à un ou deux moteurs à 230Vca

• Voyants rouges de signalisation des contacts NF (FCAM1-FCCM1-FCAM2-FCCM2-PHOTO-STOP).
• Voyants verts de signalisation des contacts NO (START-PED).
• Gestion de 1 électroserrure 12Vca.
• Gestion du coup de bélier
• Réglage du temps de fonctionnement, de pause et de décalage.
• Gestion du clignotement fixe ou intermittent.
• Gestion de l’éclairage de courtoisie.
• Programmation de la fermeture automatique.
• Cellule photoélectrique active en fermeture (le fonctionnement en ouverture est sélectionnable avec un commutateur).
• Réglage de la force du moteur avec le temporisateur prévu à cet effet.
• Gamme de fonctionnement : Copropriété - Pas à pas  avec stop, Piéton.
• Gestion de l’entrée STOP avec fonctionnement comme stop (blocage) ou membrure (libération obstacle).
• Maintien hydraulique pour moteurs hydrauliques (DIP1_10 ON).
• Commutateur d’exclusion des entrées FIN DE COURSE et CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE (dans le cas où elles 

ne seraient pas utilisées).

2 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / FONCTIONS

RECOMMANDATIONS: 

Le produit objet de la présente notice a fait l’objet d’un contrôle technique au sein des établissements

GI.BI.DI. pour s’assurer de la parfaite conformité de ses caractéristiques aux normes en vigueur. GI.BI.DI. S.r.l. se réserve la faculté 
de modifier sans préavis les caractéristiques techniques, en fonction de l’évolution du produit.

VEILLER À LIRE SOIGNEUSEMENT LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.

Nous vous remercions d’avoir choisi GI.BI.DI.

ÉLIMINATION: 

GI.BI.DI. conseille de recycler les composants en plastique et de remettre les composants 

électroniques à des centres spécialisés pour prévenir la pollution de l’environnement avec des substances polluantes.

3  - RECOMMANDATIONS POUR L’INSTALLATION

• Avant  d’effectuer  l’installation,  il  est  nécessaire  de  prévoir  en  amont  un  interrupteur  magnétothermique 

différentiel  à  portée  maximale  de  10A.  L’interrupteur  doit  assurer  une  séparation  omnipolaire  des  contacts, 
avec une distance d’ouverture d’au moins 3 mm.

• Pour  éviter  de  possibles  interférences,  il  est  nécessaire  de  différencier  et  de  toujours  maintenir  séparés  les 

câbles de puissance (section minimum 1,5 mm²) des câbles de signal (section minimum 0,5 mm²).

• Effectuer les branchements en faisant référence aux tableaux suivants et à la sérigraphie présente sur la carte. 

Veiller  à  bien  brancher  en  série  tous  les  dispositifs  qui  doivent  être  connectés  à  la  même  entrée  NF 
(normalement  fermée)  et  en  parallèle  tous  les  dispositifs  qui  partagent  la  même  entrée  NO  (normalement 
ouverte).

• Une mauvaise installation ou une mauvaise utilisation du produit peut compromettre la sécurité de l’installation.
• Étant potentiellement dangereux, le matériel présent dans l’emballage ne doit pas être laissé à la portée des 

enfants.

• Le constructeur décline toute responsabilité, quant au bon fonctionnement de l’automation, en cas d’utilisation 

de composants et d’accessoires produits par d’autres fabricants et non adaptés à l’utilisation prévue.

• Au terme de l’installation, contrôler soigneusement le fonctionnement du système et des dispositifs utilisés.
• La  présente  notice  des  instructions  s’adresse  à  des  personnes  autorisées  à  l’installation  d’  “appareils  sous 

tension”; aussi, il est nécessaire de posséder de bonnes connaissances techniques en qualité de professionnel 
et de veiller au respect des normes en vigueur en la matière.

• L’entretien doit être confié à un personnel qualifié.
• Avant  d’effectuer  toute  opération  de  nettoyage  ou  d’entretien,  il  est  nécessaire  de  débrancher  l’appareil  du 

secteur d’alimentation électrique.

• L’appareillage décrit dans la présente notice doit être utilisé uniquement pour la fonction pour laquelle il a été 

conçu.

• Contrôler l’objectif de l’utilisation finale et veiller à prendre toutes les précautions nécessaires.
• L’utilisation des produits et leur destination à des usages différents de ceux pour lesquels ils ont été prévus, n’a 

pas été testée par le fabricant, aussi les travaux réalisés sont sous l’entière responsabilité de l’installateur.

• Signaler l’automation par des plaques de signalisation qui doivent être parfaitement visibles.
• Avertir l’utilisateur que les enfants ou les animaux ne doivent pas jouer ou stationner à proximité du portail.
• Protéger efficacement les points exposant à des dangers (par exemple à l’aide d’une membrure sensible).

4 - RECOMMANDATIONS POUR L’UTILISATEUR

En cas de panne ou de dysfonctionnements, couper le courant en amont de l’appareil et faire appel au service 
après-vente.  Contrôler  à  intervalles  réguliers  le  fonctionnement  des  dispositifs  de  sécurité.  Les  éventuelles 
réparations doivent être confiées à un personnel spécialisé utilisant à cet effet un matériel d’origine certifié.

Le  produit  ne  doit  pas  être  utilisé  par  des  enfants  ou  des  personnes  souffrant  de  handicaps  physiques, 
sensoriels  ou  mentaux  ni  par  des  personnes  sans  expérience  ni  connaissance,  à  moins  d’avoir  reçu  les 
instructions  nécessaires  à  cet  effet.  Ne  pas  accéder  à  la  carte  pour  des  réglages  et/ou  des  opérations 
d’entretien.

ATTENTION: INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.

Pour la sécurité des personnes, veiller au respect des présentes instructions.
Conserver le présent manuel des instructions.

Содержание F4 PLUS

Страница 1: ...I UK Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS F4 PLUS F4 PLUS AS05950 ...

Страница 2: ...TO NC START NO 24Vac EL 12Vac 0Vac PED NO STOP SAFETY COM COM ANT MOTOR OPEN MOTOR CLOSE MOTOR COM M2 MOTOR OPEN MOTOR CLOSE MOTOR COM 2 FORCE M1 M2 RUN TIME P S TIME PAUSE F1 5A F2T 160mA RX L1 230Vac 40W MAX LED L1 L2 L3 L4 L5 L6 POWER PED START PHOTO FCA M1 L8 FCC M1 FCA M2 L9 FCC M2 L10 SAFETY STOP L11 POWER DIP1 DIP2 M1 M2 M3 M4 L2 L3 L4 L5 L6 L8 L9 L10 L11 SW15 ...

Страница 3: ...230Vac PHASE NEUTRAL INTERRUTTORE DIFFERENZIALE RESIDUAL CURRENT DEVICE INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO OVERCURRENT CIRCUIT BREAKER M2 M2 4 4 COLLEGAMENTO LAMPEGGIANTE FLASHING LIGHT CONNECTION LAMP LAMP 230 Vac 40W max M1 ON 9 OFF DIP1_9 ON on off on off M4 M1 230 Vac 40W max LAMP LAMP on off on off ON OFF DIP2_2 OFF DIP1_9 ON ...

Страница 4: ... 2 Min 4 6 COLLEGAMENTO LUCE DI CORTESIA COURTESY LIGHT CONNECTION ON 9 OFF DIP1_9 OFF 4 LAMP LAMP M1 4 7 COLLEGAMENTO DISPOSITIVI DI COMANDO CONTROL DEVICES CONNECTION COM START NO PED NO M3 on off on off ON 2 OFF DIP2_2 ON 4 8 COLLEGAMENTO ELETTROSERRATURA ELECTRICAL LOCK CONNECTION M3 EL 12Vac 0Vac on off 2 Min ...

Страница 5: ...NNECTION DIAGRAMS COLLEGAMENTO FOTOCELLULE PHOTOCELLS CONNECTION 4 9 2 3 RX TX M1 1 2 3 4 M2 1 2 3 RX TX M1 1 2 3 4 M2 1 AU02000 SINCRONIZZATE SYNCHRONIZED PHOTO NC 24Vac 0Vac M3 PHOTO NC 24Vac 0Vac M3 8K2 4 11 COLLEGAMENTO DISPOSITIVO DI SICUREZZA 8K2 SAFETY DEVICE CONNECTION 8K2 8K2 M3 STOP NC SAF 8K2 COM ON 1 OFF DIP2_1 ON COM COM SW15 4 12 COLLEGAMENTO DISPOSITIVO DI SICUREZZA N C SAFETY DEVIC...

Страница 6: ...LITATO FCCM1ENABLED FCCM1DISABILITATO FCCM1DISABLED FCCM2ABILITATO FCCM2ENABLED FCCM2DISABILITATO FCCM2DISABLED FCAM2ABILITATO FCAM2ENABLED FCAM2DISABILITATO FCAM2DISABLED INGRESSOPHOTODISABILITATO PHOTOINPUTDISABLED INGRESSOPHOTOABILITATO PHOTOINPUTENABLED MORSETTI7 8COMELUCEDICORTESIA TERMINALINPUTSN 7 8ASCOURTESYLIGHT MANTENIMENTOBLOCCOOLEODINAMICODISABILITATO HYDRAULICBLOCKMAINTENANCEDISABLED ...

Страница 7: ...USE 103 SECONDS TEMPO PAUSA 103 SECONDI LEAF 1 SHIFT TIME CLOSING PHASE 20 SECONDS SFASAMENTO ANTA 1 IN CHIUSURA 20 SECONDI 31 TRIMMER RUN TIME 18 RUN TIME 103 SECONDS TEMPO DI LAVORO 103 SECONDI RUN TIME 2 SECONDS TEMPO DI LAVORO 2 SECONDI AUTOMATIC CLOSING DISABLED CHIUSURAAUTOMATICA DISABILITATA 31 TRIMMER FORCE MOVEMENT SPEED THRUST FORCE 100 25 VELOCITA ANTA 100 FORZA DI SPINTA 25 MOVEMENT SP...

Страница 8: ...BI DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail info gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC6556 06 2017 Rev 0 ...

Страница 9: ... PER L INSTALLAZIONE Electronic control unit INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Appareillage électronique INSTRUCTIONS D INSTALLATION Equipo electrónico INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Elektronische besturing GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE INSTALLATIE F4 PLUS AS05950 ...

Страница 10: ...le fonctionnement en ouverture est sélectionnable avec un commutateur Réglage de la force du moteur avec le temporisateur prévu à cet effet Gamme de fonctionnement Copropriété Pas à pas avec stop Piéton Gestion de l entrée STOP avec fonctionnement comme stop blocage ou membrure libération obstacle Maintien hydraulique pour moteurs hydrauliques DIP1_10 ON Commutateur d exclusion des entrées FIN DE ...

Страница 11: ...en vigueur en la matière L entretien doit être confié à un personnel qualifié Avant d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien il est nécessaire de débrancher l appareil du secteur d alimentation électrique L appareillage décrit dans la présente notice doit être utilisé uniquement pour la fonction pour laquelle il a été conçu Contrôler l objectif de l utilisation finale et veiller à p...

Страница 12: ...de course fermeture MOTEUR 2 NF 14 15 16 Entrée fin de course ouverture MOTEUR 2 NF Entrée fin de course fermeture MOTEUR 1 NF M3 COM FCCM2 FCAM2 FCCM1 Entrée fin de course ouverture MOTEUR 1 NF 17 Entrée CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE NF 18 19 20 Entrée START NO Sortie 24 Vca pour alimentation CELLULES PHOTOÉLECTRIQUES ACCESSOIRES MAX 8W FCAM1 PHOTO START 24Vac Sortie 0 Vca pour alimentation CELLULES PH...

Страница 13: ... VERT VERT ROUGE FCCM2 FCAM2 FCCM2 FCAM1 PHOTO START PED SAF STOP L1 L2 L3 L4 L5 L6 L8 L10 Description Signal Couleur VOYANT INDICATEUR Description Type Valeur Position Toujours allumé S éteint quand la FIN DE COURSE DE FERMETURE du moteur 2 est atteinte Toujours allumé S éteint quand la FIN DE COURSE D OUVERTURE du moteur 2 est atteinte Toujours allumé S éteint quand la FIN DE COURSE DE FERMETURE...

Страница 14: ...électrique recharge le temps de pause Logique COPROPRIÉTÉ Fonctionnement en réponse à la commande START Logique PAS À PAS AVEC STOP Fonctionnement en réponse à la commande START Portail fermé Portail fermé OUVERTURE OUVERTURE Pendant l ouverture Pendant l ouverture SANS EFFET STOP Pendant la fermeture Pendant la fermeture Après un ARRÊT OUVERTURE OUVERTURE inverse le mouvement Portail ouvert Porta...

Страница 15: ... de clignotement propre Les sorties 7 8 du bornier servent à gérer un ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE qui reste actif pendant 2 minutes après l actionnement du moteur Dans cette modalité il est possible d utiliser les bornes 28 29 pour brancher un LAMPE CLIGNOTANTE sans circuit de clignotement Uniquement pour moteurs HYDRAULIQUES Si pendant les 5 dernières heures le portail n a effectué aucune manœuvre un...

Страница 16: ...ompris entre 2 à 103 secondes En le tournant dans le sens des aiguilles d une montre il augmente le temps de retard en fermeture du battant 1 par rapport au battant 2 de 0 à 20 secondes Le décalage en ouverture est fixe sur 2 secondes En réglant les retards sur le minimum en ouverture et en fermeture les réglages sont annulés version 2 coulissants avec désactivation du coup de bélier Avant de mett...

Страница 17: ...alimentation de la centrale et intervertir les fils de la borne M1 position 1 3 pour le moteur 1 4 6 pour le moteur 2 Rétablir l alimentation et activer une commande de START Pendant l actionnement tourner le temporisateur FORCE dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce que soit trouvée la valeur de force vitesse voulue Contrôler le fonctionnement de l automation Effet Porte blo...

Страница 18: ...e opening kan worden gekozen met een DIP schakelaar Krachtregeling motor met potentiometer Werkingsbereik Automatisch Stap na stap met stop Voetgangersdoorgang STOP ingang met STOP functie of veiligheidsstrip met omkeerfunctie De handhaving van de hydraulische blokkering voor hydraulische motoren DIP 1_10 ON DIP schakelaar om de EINDSCHAKELAAR en de FOTOCELingangen uit te schakelen indien ze niet ...

Страница 19: ...latie moet uitgevoerd worden door vakmensen die de geldende voorschriften in acht nemen Het onderhoud moet uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel Alvorens reinigings of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren moet de apparatuur van het elektriciteitsnet afgekoppeld worden De hier beschreven apparatuur mag alleen gebruikt worden voor het gebruik waarvoor het ontworpen is Controleer het defin...

Страница 20: ...HAKELAAR FOTOCEL STOP START en VOETGANGERSDOORGANG 13 Ingang eindschakelaar sluiten MOTOR 2 N C 14 15 16 Ingang eindschakelaar openen MOTOR 2 N C Ingang eindschakelaar sluiten MOTOR 1 N C M3 COM FCCM2 FCAM2 FCCM1 Ingang eindschakelaar openen MOTOR 1 N C 17 Ingang FOTOCEL N C 18 19 20 Ingang START N O Uitgang 24VAC voor FOTOCEL voeding TOEBEHOREN max 8W FCAM1 PHOTO START 24Vac Uitgang 0VAC voor FOT...

Страница 21: ...ROOD ROOD ROOD ROOD FCCM2 FCAM2 FCCM2 FCAM1 PHOTO L1 L2 L3 L4 L5 Beschrijving Signaal Kleur LED Beschrijving Type Waarde Positie Brandt altijd Gaat uit wanneer de EINDSCHAKELAAR van de SLUITSTAND van motor 2 wordt bereikt Brandt altijd Gaat uit wanneer de EINDSCHAKELAAR van de OPENSTAND van motor 2 wordt bereikt Brandt altijd Gaat uit wanneer de EINDSCHAKELAAR van de SLUITSTAND van motor 1 wordt b...

Страница 22: ...een onderbreking van de fotocel de pauzetijd herladen naar zijn ingestelde waarde AUTOMATISCHE logica Werking volgend op START commando STAP NA STAP MET STOP logica Werking volgend op START commando Gesloten poort Gesloten poort OPENT OPENT Tijdens de opening Tijdens de opening NIET VAN TOEPASSING STOPT Tijdens de sluiting Tijdens de sluiting Na een STOP OPENT OPENT keert de beweging om Open poort...

Страница 23: ...T met een eigen knipperfunctie te besturen De uitgangen 7 8 van het klemmenbord worden gebruikt voor de WELKOMSTVERLICHTING en blijven 2 minuten na de werkingstijd actief In deze modus kunnen de klemmen 28 29 worden gebruikt om een KNIPPERLICHT zonder knipperfunctie aan te sluiten Enkel voor HYDRAULISCHE motoren Als de poort in de laatste 5 uur geen enkele beweging heeft uitgevoerd zal de sluitbew...

Страница 24: ...weging van motor 2 en het begin van de sluiting van motor 1 van 0 tot 20 seconden De faseverschiltijd bij opening is vastgesteld op 2 seconden Indien ingesteld op minimum worden de vertragingen geannuleerd uitvoering dubbel schuifhekken en wordt de OMKEERFUNCTIE gedeactiveerd Uurwijzerszin draaien verhoogt de pauzetijd van 3 tot 103 seconden Indien ingesteld op minimum wordt de automatische sluiti...

Страница 25: ...ndedradenindeklemmenopdemotoreninstelling 1 3voormotor1 4 6 voor motor 2 breng opnieuw onder spanning en geef een START commando Tijdens de beweging draai de potentiometer KRACHT linksom tot de gewenste kracht snelheid Controleer de goede werking van het automatische apparaat Effect Poort kan geen beweging uitvoeren Apparaat Veiligheidsstrip onderbroken voor dat de beweging is gestart Signaal Knip...

Страница 26: ...I DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail info gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC6556 06 2019 Rev 01 ...

Отзывы: