background image

Listado de agencias

Español

 En lista UL con número 802 D

Información de nivel sonoro: 

El nivel sonoro en el lugar de trabajo es 

inferior  
al nivel máximo que permite la norma ISO 7779 de < 70 db (A).

Las especificaciones técnicas exactas se pueden encontrar en la pegatina  
de especificaciones técnicas que lleva adherida la máquina.

Están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

Asegúrese de registrar la garantía en línea en www.gbcconnect.com.

Fecha de 
adquisición:

Número de serie:

Notas:

Содержание Shredmaster 7500S

Страница 1: ...bcconnect com IMPORTANTE Para confirmar su garantía rápida y fácilmente registre su nueva trituradora en línea en www gbcconnect com IMPORTANT Pour confirmer votre garantie rapidement et facilement enregistrez votre nouveau déchiqueteur en ligne à www gbcconnect com Shredders 7500S 7550X English Français ...

Страница 2: ... inside of the cabinet door This safety message means that you could be seriously hurt or killed if you open the product and expose yourself to hazardous voltage The following warning is found on the bottom of the product This safety message means that you could be seriously hurt if you place your hands in the discharge area This means don t reach into the feed opening of the cutting head This cou...

Страница 3: ...shock The socket outlet should be installed near the equipment and shall be easily accessible Do not alter attachment plug Plug is configured for the appropriate electrical supply Do not use near water Keep out of the reach of children Do not use extension cords to connect this product to the power supply SERVICE Do not attempt to service or repair the unit yourself If your shredder should require...

Страница 4: ...er before cleaning it Do not perform any repairs on the shredder See page 12 Figure 3 Do not shred CDs or DVDs in the cross cut model 7550X It may splinter disks and kick them back out Only the straight cut model 7500S is suitable to destroy CDs or DVDs Do not attempt to shred paper clips with the cross cut model 120V 120A min Figure 1 Figure 2 ...

Страница 5: ...Figure 4 Do not operate the shredder without the safey guard in place Figure 5 The shredder turns off after one hour of inactivity Turn the power switch off when not in use for extended times Figure 4 Figure 5 ...

Страница 6: ...lide the waste receptacle in and close the cabinet door Oiler Hook the oiler holder over the edge of the cabinet Remove the sticky tape from the oil tube Remove the cap from the oil bottle insert the oil tube into the bottle and tighten the cap Place the oil bottle in the holder The oil bottle has a fill level indication A Figure 7 Plug cord into the electrical outlet Keep the area in front of the...

Страница 7: ...me or when the oil bottle is changed Press until the EMPTY LED A no longer blinks red Figure 9 Flashing INJECT LED Indicates cutting shafts are being automatically oiled Flashing EMPTY LED Indicates oil bottle is empty A A B Operation Figure 8 Figure 9 ...

Страница 8: ...tandby Mode After one hour of inactivity the shredder goes into standby and the green LED turns off Repeat step 1 above to turn the shredder back on 1 2 Sheet Capacity Indicator Figure 11 The shredder has an ECC electronic capacity control which indicates the sheet capacity being used during shredding A Red LED A The shredder stops automatically if too much paper is inserted The paper is reversed ...

Страница 9: ...stops automatically when door is opened and a red LED indicator lights Figure 13 The shredder stops automatically when the plastic bag is full Empty the bag when the bag full yellow indicator lights See page 6 Figure 12 Figure 13 ...

Страница 10: ...hen too much paper has been inserted Figure 15 If necessary when a paper jam occurs and the automatic reverse function does not clear all of the paper press the reverse button to reverse the cutting unit and release the paper Note The auto sensing photo cell must not be obstructed Once the shredder is clear re insert smaller quantities of paper 10 Figure 14 Figure 15 ...

Страница 11: ... safety guard A is opened symbol flashes Close the safety guard to shred paper To remove any paper debris from a paper jam the machine runs for a short time in reverse with the safety guard open If required press the reverse button several times 11 Figure 16 ...

Страница 12: ...Feed paper in to the center of the feed opening where the auto sensing photo cell is located Close the cabinet door Empty the shred bag Close safety guard Bag full indicator lights but bag is not full Figure 17 Unplug unit from electrical outlet Remover paper debris between the cutting head from below with a brush not included Figure 18 Figure 17 Figure 18 ...

Страница 13: ...small brush not included Figure 19 Machine stops Overload protection Allow unit to cool down approximately 5 to 10 minutes Symbol flashes When symbol stops flashing machine is ready for operation If none of the troubleshooting actions correct the problem contact your local dealer or call GBC National Service at 1 800 790 7787 Figure 19 ...

Страница 14: ...Accessories Environmentally safe oil 33 8 oz 1 litre Part number 1753190 Shredder bags for models 7500S and 7550X 100 bags Part number 1145482 To order visit www gbcconnect com or call 1 800 723 4000 14 ...

Страница 15: ...than the ISO 7779 standard s maximum permissible level of 70 db A The exact technical specifications can be found on the technical specifications sticker on the machine Subject to alterations without notice Be sure to register your warranty online at www gbcconnect com Date purchased Serial number Notes 15 ...

Страница 16: ... del aparato Este mensaje de seguridad indica que usted podría sufrir graves daños personales o incluso morir si abre el producto y se expone a tensión peligrosa El siguiente texto de advertencia figura en la parte inferior del producto Este mensaje de seguridad indica que puede sufrir graves daños personales si coloca las manos en la zona de descarga Lo que implica que no debe introducir las mano...

Страница 17: ...fique la toma de conexión La toma está configurada para el suministro eléctrico correspondiente No utilice la unidad cerca de agua Mantégala fuera del alcance de los niños No utilice alargaderas para conectar este producto a la alimentación MANTENIMIENTO No trate de efectuar usted mismo operaciones de mantenimiento o reparación Si es necesario realizar operaciones de servicio en la destructora pón...

Страница 18: ...ntes de limpiarla No lleve a cabo ningún tipo de reparación en la destructora de documentos Consulte la página 12 Figura 3 No destruya CDs o DVDs en el modelo de corte cruzado 7550X Puede astillar los discos y expulsarlos Sólo el modelo de corte recto 7500S es adecuado para destruir CDs o DVDs No trate de destruir clips para papel utilizando el modelo de corte cruzado 120V 120A mín Figura 1 Figura...

Страница 19: ...ner colocada la cubierta de seguridad Figura 5 La destructora de documentos se desactiva tras una hora de inactividad Desactive el interruptor de alimentación cuando no utilice la unidad durante periodos de tiempo prolongados ACT DESACT Figura 4 Figura 5 ...

Страница 20: ...y cierre la puerta del aparato Elemento de lubricación Enganche el receptáculo del elemento de lubricación por el extremo del aparato Retire la cinta adhesiva del tubo de lubricante Retire la tapa de la botella de lubricante introduzca el tubo de lubricante en dicha botella y apriete la tapa Coloque la botella de lubricante en el receptáculo La botella de lubricante posee una indicación de nivel d...

Страница 21: ... lubricante Pulse hasta que el indicador LED EMPTY VACÍO A deje de parpadear en rojo Figura 9 LED INJECT INYECCIÓN en parpadeo Indica que los ejes de corte se están lubricando automáticamente LED EMPTY VACÍO en parpadeo Indica que la botella de lubricante está vacía A A B Funcionamiento Figura 8 Figura 9 ...

Страница 22: ...a de inactividad la destruc tora de documentos entra en modo en espera y se desactiva la luz LED verde Repita el paso 1 anterior para volver a activar la destructora de documentos 1 2 Indicador de capacidad de hojas Figura 11 La destructora de documentos posee un ECC control electrónico de capacidad que indica la capacidad de hojas que se estén destruyendo A LED rojo A La destructora de documentos...

Страница 23: ...mática al abrir la puerta encendiéndose un indicador LED rojo Figura 13 La destructora de documentos se detiene automáticamente cuando se llena la bolsa de plástico Vacíe la bolsa cuando se ilumine el indicador amarillo de bolsa llena Consulte la página 6 Figura 12 Figura 13 ...

Страница 24: ...ce demasiada cantidad para destruir Figura 15 Si fuese necesario al producirse un atasco de papel y la función de inversión automática no elimina todo el papel pulse el botón de inversión de la dirección para que la unidad de corte cambie de dirección y libere el papel Nota La foto célula de detección automática no debe obstruirse Una vez que quede libre la destructora de documentos vuelva a intro...

Страница 25: ...A el símbolo parpadea Cierre la cubierta de seguridad para destruir papel Para eliminar restos de papel de algún atasco la máquina funciona durante un corto periodo de tiempo en dirección inversa con la cubierta de seguridad abierta Si fuese necesario pulse varias veces el botón de funcionamiento inverso Figura 16 ...

Страница 26: ...la abertura de alimentación en la que se ubica la foto célula de detección automática Cierre la puerta del aparato Vacíe la bolsa de elementos destruidos Cierre la cubierta de seguridad El indicador de bolsa llena se enciende sin que lo esté Figura 17 Desconecte la unidad de la toma de electricidad Retire los restos de papel del cabezal de corte desde la parte inferior utilizando un cepillo no se ...

Страница 27: ...quina se detiene Protección contra sobrecarga Deje que la unidad se enfríe durante un periodo aproximado de 5 a 10 minutos El símbolo parpadea Cuando deje de parpadear el símbolo la máquina estará lista para su funcionamiento Si ninguna de estas actuaciones de resolución de problemas corrige el suyo póngase en contacto con su distribuidor local o llame al Servicio Nacional de GBC al número 1 800 7...

Страница 28: ...e ecológico 1 litro 33 8 oz Número de pieza 1753190 Bolsas de destructoras de documentos para modelos 7500S y 7550X 100 bolsas Número de pieza 1145482 Para realizar pedidos visite www gbcconnect com o llame al 1 800 723 4000 ...

Страница 29: ... nivel máximo que permite la norma ISO 7779 de 70 db A Las especificaciones técnicas exactas se pueden encontrar en la pegatina de especificaciones técnicas que lleva adherida la máquina Están sujetas a modificaciones sin previo aviso Asegúrese de registrar la garantía en línea en www gbcconnect com Fecha de adquisición Número de serie Notas ...

Страница 30: ...porte du cabinet Ce message de sécurité signifie que vous pourriez vous blesser gravement ou que vous risquez même un danger de mort si vous ouvrez le produit et que vous vous exposez à une tension dangereuse L avertissement suivant se trouve sous le dessous du produit Ce message de sécurité signifie que vous pourriez vous blesser gravement si vous placez vos mains dans la zone de décharge Ce sign...

Страница 31: ...acilement accessible Ne pas modifier la prise d attache Elle est configurée pour la prise électrique appropriée Ne pas utiliser à proximité d eau Tenir éloigné des enfants Ne pas utiliser de rallonges pour brancher ce produit à l alimentation électrique SERVICE Ne pas essayer de procéder à l entretien ni à la réparation de l appareil vous même Si votre déchiqueteur a besoin d un entretien veuillez...

Страница 32: ... effectuez aucune réparation du déchiqueteur Voir page 12 Figure 3 Ne pas déchiqueter de cédéroms ni de DVD dans le modèle à découpe croisée 7550X Cela risque de créer des éclats qui pourraient être éjectés Seul le modèle à découpe droite 7500S convient pour la destruction de cédéroms et de DVD Ne pas essayer de détruire de trombones avec le modèle à découpe croisée 120V 120A min Figure 1 Figure 2...

Страница 33: ...e capot de sécurité en place Figure 5 Le déchiqueteur est mis automatiquement hors tension au bout d une heure d inactivité Mettez l interrupteur en position d arrêt lorsque vous n utilisez pas le déchiqueteur pendant des durées prolongées MARCHE ARRÊT Figure 4 Figure 5 ...

Страница 34: ...échets à l intérieur puis fermez la porte du cabinet Huileur Accrochez le support du huileur sur le rebord du cabinet Retirez la bande adhésive du tube d huile Retirez le capuchon du flacon d huile et insérez y le tube d huile puis vissez le capuchon Placez le flacon dans le support Le flacon dispose d un indicateur de niveau de remplissage A Figure 7 Branchez le câble dans la prise électrique Ne ...

Страница 35: ...ppuyez sur jusqu à ce que la DEL EMPTY Vide A rouge ne clignote plus Figure 9 DEL clignotante INJECT INJECT LED Elle indique que les arbres de découpe sont en cours de lubrification automatique DEL clignotante EMPTY Vide Elle indique que le flacon d huile est vide A A B Fonctionnement Figure 8 Figure 9 ...

Страница 36: ...le Au bout d une heure d inactivité le déchiqueteur passe en mode de veille et la DEL verte s éteint Répétez l étape 1 ci dessus pour remettre le déchiqueteur en marche 1 2 Indicateur de capacité de feuilles Figure 11 Le déchiqueteur dispose d un contrôle de capacité électronique ECC qui indique la capacité de feuilles utilisée lors du déchiquetage A DEL rouge A Le déchiqueteur s arrête automatiqu...

Страница 37: ...tiquement lorsque la porte est ouverte et qu un indicateur DEL rouge s allume Figure 13 Le déchiqueteur s arrête automatiquement lorsque le sac plastique est plein Videz le sac lorsque l indicateur jaune sac plein s allume Voir page 6 Figure 12 Figure 13 ...

Страница 38: ...i cela s avère nécessaire lorsqu un bourrage papier se produit et que la fonction automatique de marche arrière n élimine pas tout le papier appuyez sur le bouton de marche arrière pour mettre en marche arrière l unité de découpe et libérer le papier Remarque La cellule à détection automatique ne doit pas faire l objet d obstructions Une fois que vous aurez remédié au bourrage du déchiqueteur réin...

Страница 39: ...ert le symbole clignote Fermez le capot de sécurité pour déchiqueter le papier Pour retirer des bouts de papier d un bourrage papier la machine fonctionne momentanément en marche arrière avec le capot de sécurité ouvert Si nécessaire appuyez plusieurs fois sur le bouton de marche arrière Figure 16 ...

Страница 40: ...limentation lorsque vous aurez repéré la cellule photoélectrique à détection automatique Fermez la porte du cabinet Videz le sac à déchets Fermez le capot de sécurité L indicateur de sac plein est allumé mais le sac n est pas plein Figure 17 Débranchez l unité de la prise électrique Avec une brosse à vous procurer retirez par le dessous les bouts de papier coincés entre la tête de découpe Figure 1...

Страница 41: ...à vous procurer Figure 19 La machine s arrête Protection de surcharge Laissez l appareil refroidir d environ 5 à 10 minutes Le symbole clignote Lorsque le symbole s arrête de clignoter la machine est prête à fonctionner Si aucune de ces actions de dépannage ne corrige le problème veuillez contacter votre revendeur local ou appelez le Service clientèle national GBC au 1 800 790 7787 Figure 19 ...

Страница 42: ...l environnement 1 litre 33 8 oz Numéro de référence 1753190 Sacs de déchiqueteurs pour modèles 7500S et 7550X 100 sacs Numéro de référence 1145482 Pour commander rendez visite à notre site web www gbcconnect com ou appelez le 1 800 723 4000 ...

Страница 43: ...au niveau maximal autorisé par la norme ISO 7779 de 70 db A Les spécifications techniques exactes figurent sur l étiquette de spécifications techniques collée sur l appareil Cet appareil est sujet à modification sans préavis Veillez à enregistrer votre garantie en ligne à l adresse www gbcconnect com Date d achat Numéro de série Remarques ...

Страница 44: ...ACCO Brands Corporation 300 Tower Parkway Lincolnshire IL 60069 3640 www gbcconnect com 800 723 4000 Copyright 2007 ACCO Brands Corporation All rights reserved ...

Отзывы: