background image

Gazelle Easyflow HMS Manuel | 37

Utiliser le vélo 

Pour régler un niveau d’assistance :

1.

Veillez à ce que le groupe propulseur soit activé. 
Voir «Activer/désactiver le groupe propulseur», 
paragraphe 3.8.1 (page 34). 
 

2. Sur l’ ordinateur de bord

14

appuyez sur la 

touche touche

43  

ou la touche

46

 pour atteindre le 

niveau d’assistance souhaité.

3.8.3  Assistance de marche

L’assistance de marche peut faciliter la marche avec le vélo. La 
vitesse dans cette fonction dépend de la vitesse activée et 
peut atteindre 6 km/h maximum. Cette fonction ne peut être 
activée que lorsque vous marchez avec le vélo.  

Avant d’utiliser l’assistance de marche, veuillez prendre en 
considération les éléments suivants :

La fonction d’assistance de marche ne peut être activée 
que lorsque vous marchez avec le vélo.

Lorsque l’assistance de marche est activée, il se peut que 
les pédales tournent. En cas d’activation de l’assistance de 
marche, veillez à ce que vos jambes soient suffisamment 
éloignées des pédales en marche. Il existe en effet un 
risque de blessure.

43

46

14

"

AVERTISSEMENT

Si, à l’utilisation de l’aide à la 

marche, les roues du vélo ne sont pas en contact 
avec le sol, il y a un risque de blessure.

"

AVERTISSEMENT

Veuillez lire attentivement les 

indications ci-dessous avant d’utiliser l’assistance 
de marche.

Содержание Easyflow HMS

Страница 1: ......

Страница 2: ...unnen leiden tot schade aan eigendommen en of ernstige ongelukken De fiets mag uitsluitend worden gebruikt door personen die de inhoud van deze gebruikershandleiding volledig hebben gelezen en begrepen Wij adviseren om al het onderhoud en afstelling aan je fiets uit te laten voeren door je Gazelle service specialist OPMERKING Verder wordt in deze Handleiding alleen nog de term fiets gebruikt voor ...

Страница 3: ... van de fiets De meest recente versie van deze handleiding is beschikbaar op www gazelle nl service brochure en handleidingen Documentatie gebruiksaanwijzingen en technische informatie kunnen worden besteld door telefonisch contact op te nemen met Koninklijke Gazelle N V via 31 900 7070707 of door een e mail te sturen naar klantenservice gazelle nl 2021 05 26 Versie 1 0 GEVAAR De fiets bevat roter...

Страница 4: ...4 Easyflow HMS Snelstart Korte gebruiksinstructies ...

Страница 5: ...2 Druk op de boordcomputer 14 op toets 43 of toets 46 Accu laden 1 Open op de accu het afdekkapje 58 2 Verbind oplaadstekker 67 oplaadapparaat 65 en netsnoer 64 3 Sluit het netsnoer 64 aan op een stopcontact Als alle LED s van oplaadindicatie 61 branden Accu volledig opgeladen Na het opladen 4 Druk het afdekkapje 58 weer goed dicht 60 43 46 14 58 65 67 61 64 ...

Страница 6: ...eschrijving van de gebruiker 9 1 2 Beoogd gebruik 9 1 3 Redelijk te voorzien oneigenlijk gebruik 10 1 4 Contactgegevens 10 2 Overzicht Onderdelen 12 2 1 Boordcomputer SC E5000 14 2 2 Accu 16 2 3 Oplaadapparaat 17 3 De fiets gebruiken 18 3 1 Waarschuwing voor gebruik 18 3 2 Gebruik standaard 19 3 3 Instellen voor eerste gebruik 20 ...

Страница 7: ...uncties 38 3 9 Bagagedrager 39 3 10 Rijden met de fiets 40 3 10 1 Controle voordat je gaat fietsen 40 3 10 2 Eerste ervaring opdoen 40 3 10 3 Met de fiets deelnemen aan het verkeer 41 3 10 4 Factoren van invloed op het bereik actieradius 42 4 Onderhoud 43 4 1 Belangrijke veiligheidsinformatie 43 4 1 1 Waarschuwingen vooraf 43 4 2 Schoonmaken van de fiets 44 4 2 1 Voor dat de fiets gereinigd wordt ...

Страница 8: ...yflow HMS 6 3 1 Shimano W indicaties 58 6 3 2 Shimano E indicaties 60 6 4 FAQ vragen en oplossingen 63 7 Reserveonderdelen 65 8 Technische gegevens 66 8 1 Technische specificaties 66 8 2 Aandraaimomenten 68 ...

Страница 9: ...ik op de openbare weg als transportmiddel en voor vrije tijdsbesteding De fiets mag alleen alsvolgt gebruikt worden een totaalgewicht van 130 kg inclusief fietsgewicht Voor toelaatbare belastingen zie hoofdstuk Technische gege vens Voor het vervoer van kinderen op je fiets raadpleeg hier voor altijd advies bij een Gazelle service specialist en houdt daarbij rekening met het draagvermogen van de ba...

Страница 10: ...en met het zadel verder dan het aangegeven maximum uit het frame geschoven In het donker rijden zonder werkende verlichting Niet originele onderdelen verwijderen of monteren Niet tijdig onderhoud door een Gazelle service specialist Bij onderstaand gebruik kunnen onderdelen van de fiets be schadigen Onderdelen verven of bestickeren Langdurig onbeschermd blootstellen aan weersinvloeden UV straling z...

Страница 11: ...Gazelle Easyflow HMS Handleiding 11 ...

Страница 12: ...ter 15 Bel 16 Voorlicht 17 Spatscherm voor 18 Voorvork 19 Stuur 20 Versnellingsversteller 21 Remhendel rechts 22 Stuurpen 23 Stuurbuis 24 Hendel stuurverstelling 25 Veiligheidsschuif 26 Oplaadapparaat 27 Band 28 Velg 29 Voornaaf 30 Voorrem 31 Pedaal 32 Aandrijfeenheid 33 Crank 34 Trapas 35 Kettingkast 36 Aandrijfketting 37 Framenummer 38 Standaard 39 Achternaaf 40 Achterrem 41 Spaakmagneet 42 Snel...

Страница 13: ...Gazelle Easyflow HMS Handleiding 13 Overzicht Onderdelen 16 14 12 17 15 24 32 9 10 2 1 41 42 28 35 34 26 13 23 13 27 36 38 22 20 21 4 3 40 5 7 33 31 30 29 28 27 8 18 39 37 25 19 6 11 ...

Страница 14: ...ets fietsverlichting 46 Toets 47 Toets Rijgegevens Aanduidingen op display 48 Ondersteuningsniveau 49 Indicatie Loopondersteuning actief 50 Indicatie Onderhoudsalarm 51 Accu oplaadniveau 52 Eenheid KM H of MPH 53 Rijgegevens 54 niet actief op de Easyflow HMS 55 Indicatie Snelheid ...

Страница 15: ...Gazelle Easyflow HMS Handleiding 15 Onderdelen Boordcomputer SC E5000 46 47 45 44 55 54 53 52 48 51 50 49 43 ...

Страница 16: ...asyflow HMS Onderdelen 2 2 Accu 56 Onderste houder 57 Accu 58 Afdekkapje oplaadbus 59 Oplaadbus voor oplaadstekker 60 Aan Uit toets accu 61 Oplaadindicatie 62 Accuslot 63 Accusleutel 61 60 56 57 58 59 63 62 ...

Страница 17: ...flow HMS Handleiding 17 Onderdelen Oplaadapparaat Onderdelen 2 3 Oplaadapparaat 64 Netsnoer 65 Oplaadapparaat 66 Oplaadindicatie 67 Oplaadstekker 68 Veiligheidsaanwijzingen oplaadapparaat onderzijde 68 64 65 67 66 ...

Страница 18: ...gebruik GEVAAR De fiets mag uitsluitend gebruikt worden op de manier zoals die beschreven is in Beoogd gebruik paragraaf 1 2 pagina 9 In de paragraaf erna Redelijk te voorzien oneigenlijk gebruik is ook duidelijk aangegeven hoe de fiets niet gebruikt mag worden ...

Страница 19: ...fiets rechtop 2 Trap met de rechtervoet de standaard naar achteren deze veert weer terug in de horizontale stand GEVAAR Parkeer de fiets altijd op een harde en effen ondergrond Op een zachte ondergrond kan de fiets omvallen GEVAAR Zet de fiets nooit op de standaard met een kind in een kinderzitje achterop de fiets GEVAAR Wanneer de fiets zwaar beladen is kan deze omvallen als deze op de standaard ...

Страница 20: ...nhendel om de positie van het stuur makkelijk te wijzigen Zet de stuurpenhendel altijd stevig vast en controleer of bevestigde onderdelen niet kunnen bewegen Verstel het stuur nooit tijdens het fietsen GEVAAR Lees de veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot het gebruik van de accu goed door en zorg dat je ze begrijpt Zie hiervoor de subparagraaf Veiligheidsinformatie accu paragraaf 3 4 1 pagina ...

Страница 21: ...ondergrond Vermijd vooral het vervuilen van de oplaadbus voor oplaadstekker 67 en de contacten door bijvoorbeeld zand of aarde LED Signaal Aan Aan het opladen Knippert Fout bij het opladen Uit Opladen voltooid WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend het bij jouw fiets meegeleverde oplaadapparaat of een identiek origineel Shimano oplaadapparaat Alleen dat oplaadapparaat is afgestemd op de accu van jouw fi...

Страница 22: ...ker 67 uit de accu 57 5 Verwijder het netsnoer 64 uit het stopcontact Plaats de accu 57 terug op de fiets 6 Steek de accusleutel 63 in het accuslot 62 7 Draai de accusleutel 63 linksom open 8 Plaats de accu met de contacten in de onderste houder 56 9 Draai de accu naar rechts tot deze duidelijk hoorbaar vast klikt 10 Draai de accusleutel 63 rechtsom dicht 11 Controleer of de accu vast zit 12 Trek ...

Страница 23: ...65 met de oplaadbus voor oplaadstekker 59 3 Sluit het netsnoer 64 van het oplaadapparaat 65 aan op een stopcontact De LED op het oplaadapparaat 65 zal gaan branden Wanneer alle LED s van de oplaadindicatie 61 van de accu 57 branden is de accu 57 volledig opgeladen 4 Trek de oplaadstekker 67 uit de accu 57 5 Druk afdekkapje oplaadbus 58 weer goed dicht 6 Verwijder de netsnoer 64 uit het stopcontact...

Страница 24: ... Stel vast of je beide voeten geheel of gedeeltelijk op de grond staan 3 Ga van het zadel 6 af Verstel indien nodig de hoogte van het zadel 4 Draai de inbusbout B van zadelklem 8 los met een pas sende inbussleutel 5 Stel het zadel 6 in op de juiste hoogte 6 Als het zadel 6 op de juiste hoogte staat draai dan de bout weer stevig vast aandraaimoment zie paragraaf 8 2 6 A GEVAAR Laat de zadelpen vold...

Страница 25: ...twee inbusbouten D aan de achterzijde en E aan de voorzijde van het zadel los met een passende inbussleutel 8 Verplaats het zadel 6 horizontaal naar de gewenste diepte 9 Draai beide bouten weer stevig vast aandraaimoment zie paragraaf 8 2 3 3 4 Instellen zadelhoek Afhankelijk van je voorkeur kun je de zadelhoek instellen In de meeste gevallen kan het zadel horizontaal afgesteld blijven Wanneer je ...

Страница 26: ... 5 Instellen van het stuur Afhankelijk van je voorkeur kun je het stuur instellen De positie van het stuur heeft invloed op je zithouding Voor een actieve houding naar voren leunend plaats je het stuur verder van je af Voor een rechte zithouding plaats je het stuur dichter naar je toe Zowel de hoek van de stuurpen 22 als de rotatie van de stuur 19 zijn in te stellen De fiets uitgevoerd met een Swi...

Страница 27: ... ontspannen zijn 4 Druk hendel stuurverstelling 24 omlaag 5 Controleer of veiligheidsschuif 25 weer terug in uitgangs positie is GEVAAR Verstel het stuur nooit tijdens het rijden VAST 22 19 25 24 WAARSCHUWING Verplaats het stuur niet zijdeling WAARSCHUWING Controleer na het afstellen van je zadel en stuur of je een comfortabele zithouding hebt en vergelijk deze met de voorgeschreven zithouding Pas...

Страница 28: ...met een passende inbussleutel 3 Verdraai beiden totdat ze in de gewenste stand staan 4 Zet alle bouten weer vast zodat de onderdelen niet kunnen verplaatsen Linkerzijde stuur 1 Draai met een passende inbussleutel de inbusbout J van de boordcomputer 14 los 2 Draai bout K van de remhendel links 12 een paar slagen los met een passende inbussleutel 3 Verdraai beiden totdat ze in de juiste stand staan ...

Страница 29: ...uiting Als de accu geopend wordt vervalt elke aanspraak op garantie Bescherm de accu tegen hitte bijvoorbeeld ook tegen aan houdende bestraling door de zon vuur en onderdompelen in water Bewaar of gebruik de accu niet in de buurt van hete of brandbare voorwerpen Er bestaat explosiegevaar Houd de niet gebruikte accu uit de buurt van paperclips munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine met...

Страница 30: ...tsel en brandgevaar Bij gebruik van andere accu s wordt geen aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden Houd de accu en oplaadapparaat uit de buurt van kinderen Bewaar het oplaadapparaat niet met het netsnoer erom heen gewikkeld Het netsnoer of de stekker kunnen hier door beschadigd raken Indien de accu niet gebruikt wordt moet deze worden opgeslagen in een brandveilige omgeving 3 4 2 De ...

Страница 31: ...msysteem is specialistisch werk dat alleen door de vakman goed kan worden uitgevoerd GEVAAR Afhankelijk van uw fiets is of de linker of de rechter remhendel voor de voorrem Controleer dit voor gebruik GEVAAR Gebruik bij hard remmen nooit alleen de voorrem maar altijd beide remhendels Door alleen de voorrem te gebruiken komt alleen het voorwiel snel tot stilstand waardoor je zou kunnen vallen GEVAA...

Страница 32: ...rsnelling kun je bij gelijke krachtsinspanning de snelheid het bereik van de fiets vergroten De versnelling van de fiets te veranderen Draai de versnellingsversteller 20 van je af A om de ver snelling te verlagen lichter trappen Draai de versnellingsversteller 20 naar je toe B om de versnelling te verhogen zwaarder trappen OPMERKING Zorg ervoor dat bij het wegrijden de fiets in een lage versnellin...

Страница 33: ...rlicht brandt Verlichting uitschakelen 3 Druk op de toets fietsverlichting 45 3 7 2 Koplamp afstellen Busch Müller koplamp 1 Draai inbusbout A een slag los met een passende inbussleutel 2 Beweeg de koplang om hoog of omlaag 3 Draai de inbusbout weer vast WAARSCHUWING Zorg er voor dat het voorlicht medeweggebruikers niet het zicht belemmert De licht bundel mag niet recht vooruit schijnen 45 A Hoger...

Страница 34: ...dicatie 61 gaan branden en geven de laadtoestand aan 2 Stel het ondersteuningsniveau in Zie Ondersteuningsniveau kiezen paragraaf 3 8 2 pagina 35 OPMERKING Om het display goed af te kunnen lezen kan de boordcomputer 14 naar voren of naar achteren gekanteld worden Draai daarvoor de inbusbout iets los GEVAAR Lees voordat je met de fiets gaat rijden eerst Rijden met de fiets paragraaf 3 10 pagina 40 ...

Страница 35: ...de aan uit toets accu 60 3 8 2 Ondersteuningsniveau kiezen Je kunt op de boordcomputer instellen hoe sterk de aandrijfeenheid je bij het trappen ondersteunt Het ondersteuningsniveau kan altijd ook tijdens het fietsen gewijzigd worden Op het display wordt het in gestelde ondersteuningsnive au 48 weergegeven en een dus de mate waarin de ondersteuning meehelpt OPMERKING Wanneer de Loopondersteuning i...

Страница 36: ...nste ondersteuningsniveau te gaan OFF De motorondersteuning is uitgeschakeld De fiets kan als een normale fiets alleen door te trappen voortbewogen worden De loopondersteuning functie kan in dit onder steuningsniveau niet geactiveerd worden zie paragraaf 3 8 3 pagina 37 ECO Effectieve ondersteuning met maximale efficiëntie voor maximaal bereik NORMAAL Gelijkmatige ondersteuning voor tochten met gr...

Страница 37: ...fstand hebben tot de draaiende pedalen Er is kans verwondingen De loopondersteuning inschakelen 1 Druk langere tijd op de toets 46 totdat het loopondersteuning symbool op het display verschijnt 2 Duw de fiets voorwaarts en druk gelijktijdig op toets 46 De aandrijving van de fiets wordt ingeschakeld De loopondersteuning blijft actief zolang als je toets 46 ingedrukt houdt WAARSCHUWING Als de wielen...

Страница 38: ...lgt 1 Druk op toets rijgegevens 47 Telkens zal er een volgende weergave verschijnen Met een stip zie pijl in de afbeelding wordt aangegeven welke waarde wordt weergegeven De volgende rijgegevens kunnen worden weergegeven RANGE Vermoedelijk bereik van de beschikbare acculading bij gelijkblijvende omstandigheden zoals ondersteuningsni veau routeprofiel enzovoort DST De afgelegde afstand sinds de laa...

Страница 39: ...bleemoplossing en reparatie pagina 54 3 9 Bagagedrager Gebruik voor je bagage bij voorkeur fietstassen aan beide kanten van je fiets om een goede balans te creëren Je Gazelle service specialist beschikt over een uitgebreid assortiment Kinderen mogen nooit zonder kinderzitje vervoerd worden Op de bagagedrager kan een kinderzitje worden gemon teerd Gebruik accessoires uitsluitend in overleg met je G...

Страница 40: ...drag van de fiets anders is dan je gewend bent Neem voldoende tijd om aan het nieuwe rijgedrag te wennen Doe de eerste ervaringen op met de fiets op een weg zonder druk verkeer Probeer de verschillende ondersteuningsniveaus uit Begin met het laagste ondersteuningsniveau OPMERKING De drager is niet geschikt voor het bevestigen van een aanhanger GEVAAR Controleer iedere keer voor je gaat fietsen de ...

Страница 41: ...htbaar bent Draag hierop afge stemde kleding Zorg dat je bagage zo is vastgemaakt dat deze niet tussen bewegende of draaiende onderdelen terecht kan komen Zorg dat kinderen op de juiste manier met de gordel vast gegespt zijn Blijf tijdens het fietsen altijd alert en laat je niet afleiden Houd geen mobiele telefoon of andere draagbare appara tuur vast tijdens het fietsen Pas algemeen geldende hands...

Страница 42: ...e voertuigen trekken of voortduwen 3 10 4 Factoren van invloed op het bereik actieradius De actieradius van de fiets wordt door veel factoren beïnvloed bijvoorbeeld door inspanning van de berijder ondersteuningsniveau van de motor snelheid schakelgedrag soort banden en bandenspanning leeftijd en onderhoudstoestand van de accu routeprofiel hellingen en routetoestand soort wegdek tegen wind omgeving...

Страница 43: ...heden bij voorbeeld inspectie reparatie montage onderhoud aan de fiets uitvoert De fiets bevat onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn Controleer slijtagegevoelige onderdelen regelmatig vol gens de instructies in deze handleiding Het niet tijdig ver vangen van versleten onderdelen kan tot gevaarlijke situaties leiden Zoals alle mechanische componenten is ook de fiets onderhevig aan slijtage en...

Страница 44: ...r om de fiets te reinigen Door de kracht van het water kan mogelijk olie en vet uit draaiende delen zoals trapas en vering verwijderd worden Ook bestaat het gevaar dat het water het elektrisch systeem binnendringt waardoor kortsluiting of versnelde energieoverdracht kan ontstaan Ga niet met de fiets in de autowasstraat WAARSCHUWING De componenten inclusief de aandrijfeenheid mogen niet onder water...

Страница 45: ...oplaadbus voor oplaadstekker 67 en de contacten door bijvoorbeeld zand of aarde 4 2 2 Reinigen 1 Besproei de fiets met leidingwater om grof vuil te verwijderen 2 Reinig de fiets met een neutraal niet schurend schoon maakmiddel pH waarde tussen 6 en 8 en lauwwarm water 3 Laat het schoonmaakmiddel inwerken conform de informa tie op het etiket van het schoonmaakmiddel 4 Spoel de fiets grondig af met ...

Страница 46: ...te houder 56 10 Draai de accu naar rechts tot deze duidelijk hoorbaar vast klikt 11 Draai de accusleutel 63 rechtsom dicht 12 Controleer of de accu vast zit 13 Trek de accusleutel 63 uit het accuslot 62 OPMERKING Neem de accusleutel 63 altijd uit het accuslot 62 U voorkomt dat de sleutel eruit valt of dat de accu wanneer de fiets geparkeerd is door onbevoegden weggenomen wordt 57 62 63 Open Dicht ...

Страница 47: ...vang de handvatten indien deze los zitten of onvoldoende grip hebben Neem contact op met een Gazelle service specia list Controleer of de accu 57 voldoende opgeladen is Voor het opladen van de accu zie De accu opla den paragraaf 3 4 2 pagina 30 Controleer of de banden 27 voldoende spanning hebben Om de banden op spanning te brengen zie Banden op spanning brengen paragraaf 4 3 4 pagina 50 Controlee...

Страница 48: ...le service specialist voor het controleren afstellen en vervangen van de hierna genoemde onderdelen Remschijven Zie paragraaf 4 3 2 pagina 49 Remleidingen Zie paragraaf 4 3 2 pagina 49 Spaken en Velgen Zie paragraaf 4 3 3 pagina 50 Controleer alle bevestigingsmiddelen Zet bevestigingsmiddelen vast zie voor aandraai momenten paragraaf 8 2 Controleer de kettingspanning Neem contact op met een Gazell...

Страница 49: ...is Controleer of de remhendels niet helemaal tot aan het handvat in geknepen kunnen worden Neem contact op met een Gazelle service specialist als een remhendel het handvat kan raken of als er twijfels zijn over de correcte werking van de remhendels GEVAAR Versleten remblokken kunnen het remgedrag ernstig beïnvloeden en beschadigen de velgen WAARSCHUWING Versleten remschijven of groeven in de remsc...

Страница 50: ...anning te brengen 1 Sluit een pomp met drukmeter aan op het ventiel van de band die je wil oppompen 2 Pomp de band 3 Verwijder de pomp OPMERKING De juiste bandenspanning is vermeld in hoofdstuk Technische gegevens OPMERKING Houd de banden altijd op voldoende spanning Zachte banden zorgen ervoor dat de fiets zwaarder fietst de actieradius kleiner wordt de banden sneller slijten de aandrijfeenheid z...

Страница 51: ...er je de fiets vervoert met behulp van een transport middel verwijder dan altijd de accu om beschadigingen en onverwacht rijgedrag te voorkomen Transport van de accu Accu is volgens de wet een gevaarlijk goed en mag niet zonder meer verstuurd worden Overleg hiervoor altijd met je transporteur GEVAAR Lees de onderstaande aanwijzingen goed door en zorg dat je ze begrijpt voor je de fiets en de accu ...

Страница 52: ...tussen 0 C en 20 C Temperaturen onder 10 C of boven 60 C moeten altijd vermeden worden Voor een lange levensduur is bewaren bij een omgevingstemperatuur van ca 20 C gunstig Let erop dat de maximale bewaartemperatuur niet overschre den wordt Stal de fiets op een droge en goed geventileerde plaats Bescherm de fiets tegen vocht en water Verwijder bij ongunstige weersomstandigheden de accu van de fiet...

Страница 53: ...het oplaadapparaat aangesloten te laten OPMERKING De fiets wordt geleverd met een ART goedgekeurd veiligheidsslot Daarnaast is het frame van elke fiets voorzien van een uniek framenummer locatie zie hoofdstuk Overzicht Onderdelen Het framenummer staat ook vermeld op de factuur Noteer het framenummer in het onderhoudsboekje Geef het framenummer door aan de politie als je fiets gestolen is Zet om di...

Страница 54: ...staat het gevaar dat je jouw aanspraak op garantie op de door jou gekochte fiets verloren gaat Door ondeskundige omgang breng je bovendien je eigen veilig heid en die van andere verkeersdeelnemers in gevaar Hierdoor riskeer je ongevallen die door manipulaties ver oorzaakt worden hoge persoonlijke aansprakelijkheids kosten en mogelijk zelfs het gevaar op een strafrechtelijke vervolging Open de onde...

Страница 55: ...abrikant speciaal voor deze fiets zijn toegestaan Dit beschermt de fiets tegen overbelasting en beschadiging Gebruik voor de bevestiging van stuur stuurpen zadel zadelpen wielen enzovoort altijd originele bevestigings middelen en volg indien van toepassing de instructies op voor een juiste bevestiging Haal de accu uit de fiets voordat je werkzaamheden aan de fiets uitvoert zoals onderhoud en repar...

Страница 56: ...n Mogelijk is de snelheidssensor niet goed afgesteld Neem contact op met een Gazelle service specia list Probleem Oorzaak Oplossing Systeemfouten en waarschuwingen worden aangegeven door de LED lampjes van de accu via verschillende oplichtpatronen Systeemfout Er is een communicatiefout in het fiets systeem Controleer of de kabel niet loszit of onjuist is aange sloten Temperatuurbescherming Als de ...

Страница 57: ...laden Dit wordt weergegeven als er tijdens het opladen een fout optreedt Verwijder de lader van de accu en druk op de aan uit knop Accustoring Er is een elektrische storing in de accu Gebruik de aan uit knop accu om de stroom uit te schakelen en schakel de stroom vervolgens weer in Probleem Oorzaak Oplossing WAARSCHUWING Neem bij blijvende storing of andere storing contact op met je Gazelle servic...

Страница 58: ...n werd uitgeschakeld Tijdens het fietsen zal geen ondersteuning wor den geboden Vraag aan je Gazelle service specialist om het volgende uit te voeren Alle onderdelen behalve de aandrijfeenheid één voor één verwijderen en het vermogen weer aanzetten Als het onderdeel met een probleem niet werd verwij derd zal het vermogen bij opstart worden uitgeschakeld Als het onderdeel met een probleem werd verw...

Страница 59: ... de inwendige temperatuur van de accu voldoende is gedaald Als de temperatuur lager is dan de temperatuur waarbij ont lading mogelijk is leg de accu dan binnen tot de inwendige temperatuur van de accu is gestegen tot een geschikte tem peratuur W302 W032 De geïnstalleerde schake leenheid komt niet over een met de eenheid vastgelegd in de systeem configuratie Het is niet mogelijk om te schakelen Vra...

Страница 60: ...d en de accu correct is aangesloten E021 De accu aangesloten op de aandrijfeenheid is con form de systeemstandaar den maar wordt niet ondersteund Tijdens het fietsen zal geen ondersteuning wor den geboden Vraag aan je Gazelle service specialist om het volgende uit te voeren Een originele SHIMANO accu aansluiten En het netsnoer op eventuele afwijkingen controleren Als de fout niet verdwijnt neem da...

Страница 61: ...ntuele afwijkingen controleren Als de fout niet verdwijnt neem dan contact op met je Gazelle service specialist E025 De accu herkent de aan drijfeenheid niet Er zullen geen systeem functies starten Vraag aan je Gazelle service specialist om het volgende uit te voeren Een originele SHIMANO accu aansluiten En het netsnoer op eventuele afwijkingen controleren Als de fout niet verdwijnt neem dan conta...

Страница 62: ...m het volgende uit te voeren Verbinding maken met E TUBE PROJECT om de configu ratie te controleren E043 Afwijking vastgesteld in de firmware van dit product Een deel van de firmware kan zijn gecorrumpeerd Tijdens het fietsen zal geen ondersteuning wor den geboden Neem contact op met je Gazelle service specialist of met een distributeur De firmware moet worden hersteld E050 E014 Mogelijk is de sne...

Страница 63: ...st De actieradius is te laag De volgende factoren kunnen van invloed zijn op de actieradius Belading gewicht van de berijder en bagage bandenspanning rijomstandigheden klimaatomstan digheden actief meefietsen en schakelgedrag Aandrijfeenheid De motor houdt in Neem contact op met een Gazelle service specialist Boordcomputer De boordcomputer geeft geen snelheid weer Mogelijk is de snelheidssensor ni...

Страница 64: ...ow HMS De boordcomputer rea geert niet als ik de knop pen indruk Controleer of de kabels goed zijn aangesloten en of er geen kabels bloot liggen Controleer of de accu voldoende is opgeladen Vraag Fout Oplossing ...

Страница 65: ...Gazelle Easyflow HMS Handleiding 65 Reserveonderdelen 7 Reserveonderdelen Voor reserve delen ga je naar de Gazelle service specialist ...

Страница 66: ... Easyflow HMS Bestemming Tourfiets Leeggewicht fiets kg 26 5 Maximaal totaalgewicht inclusief fiets en berijder kg 130 Maximaal draaggewicht bagagedrager kg 27 Omgevingstemperatuur bij gebruik 10 tot 50 C De A gewogen geluidsemis sie ter hoogte van het oor van de berijder 70 dB ...

Страница 67: ...cutype Lithium Ion Temperatuurbereik tijdens ontladen 10 tot 50 C Temperatuurbereik tijdens laden 0 tot 40 C Nominale spanning V 36 Nominale capaciteit Ah 11 6 17 5 Energie Wh 418 630 Oplaadtijd met E6002 lader 7 uur en 30 minuten 10 uur en 12 minuten Gewicht kg 2 6 3 5 Beschermklasse IP54 stof en spatwaterbeschermend ...

Страница 68: ...rijving max Nm 50 Nominale spanning V 36 Bedrijfstemperatuur 10 tot 50 C Opslagtemperatuur 20 tot 70 C Bandenspanning Voor achterband bar 2 4 Bevestiging Aandraaimoment Nm Stuurpen vork 12 Cranks 12 Crank bout kunststof 2 Wielmoer achter 35 Wielmoer voor 35 Zadelpenklem 5 Remhendels 6 Versnellingversteller 1 Handvatten 5 Display 1 Pedalen 45 ...

Страница 69: ...Gazelle Easyflow HMS Handleiding 69 Technische gegevens ...

Страница 70: ...tric shock and other hazards that could lead to damage to property and or to serious accidents The bicycle may only be used by people who have read and understood all this user manual We advise that you have all the maintenance and adjustments to your bicycle carried out by your Gazelle service specialist REMARK In this Manual the term bicycle refers to the Gazelle Easyflow HMS REMARK Ensure that ...

Страница 71: ...f the bicycle The most recent version of this manual is available on www gazellebikes com en gb service folder and manuals Documentation instructions for use and technical information can be ordered by calling Royal Dutch Gazelle NV on 44 203 318 2058 or sending an e mail to export gazelle nl 2021 05 26 Versie 1 0 DANGER The bicycle has rotating and moving parts Keep body parts hair and clothing a...

Страница 72: ...4 Easyflow HMS Quick start Brief user instructions ...

Страница 73: ...2 Press button 43 or button 46 on the on board computer 14 Charging battery 1 Open the cover 58 on the battery 2 Connect charging plug 67 charger 65 and mains lead 64 3 Plug the mains lead 64 into a mains socket If all LEDs of charge indicator 61 are lit Battery fully charged After charging 4 Press the cover 58 back on tightly 60 43 46 14 58 65 67 61 64 ...

Страница 74: ...n 9 1 1 Description of the user 9 1 2 Intended use 9 1 3 Reasonably avoidable improper use 10 1 4 Contact details 10 2 Overview of components 12 2 1 On board computer SC E5000 14 2 2 Battery 16 2 3 Charger 17 3 Using the bike 18 3 1 Warning before use 18 3 2 Using the stand 19 3 3 Configuring for first use 20 ...

Страница 75: ...35 3 8 3 Walk Assist 37 3 8 4 Other functions 38 3 9 Luggage carrier 39 3 10 Cycling 40 3 10 1 Checks to carry out before cycling 40 3 10 2 Gaining initial experience 40 3 10 3 Cycling in traffic 41 3 10 4 Factors that affect the range 42 4 Maintenance 43 4 1 Important safety information 43 4 1 1 Advance warnings 43 4 2 Cleaning the bicycle 44 4 2 1 Before cleaning the bicycle 45 4 2 2 Cleaning 45...

Страница 76: ...Easyflow HMS 6 3 1 Shimano W indications 58 6 3 2 Shimano E indications 60 6 4 FAQ questions and solutions 63 7 Spare parts 65 8 Technical data 66 8 1 Technical specifications 66 8 2 Tightening torques 68 ...

Страница 77: ...tended for use on public roads as a means of transport and for recreation The bicycle may only be used as follows a total weight of 130 kg including bicycle weight For per missible loads see chapter Technical data When transporting children on your bicycle always first consult a Gazelle service specialist and take into account the load capacity of the luggage carrier Cycling on regular roads See a...

Страница 78: ...le extended from the frame further than the indicated maximum Cycling in the dark without working lights Removing or mounting non original components Not having the maintenance carried out on time by a Gazelle service specialist The below use can damage parts of the bicycle Painting parts or putting stickers on them Long term exposure to the elements UV radiation salty environment Placing the bicy...

Страница 79: ...Gazelle Easyflow HMS Manual 11 ...

Страница 80: ... 14 On board computer 15 Bell 16 Front light 17 Front mudguard 18 Front fork 19 Handlebars 20 Gear shifter 21 Right brake lever 22 Stem 23 Handlebar tube 24 Handlebar adjustment lever 25 Safety slide 26 Charger 27 Tyre 28 Rim 29 Front hub 30 Front brake 31 Pedal 32 Drive unit 33 Crank 34 Bottom bracket 35 Chain case 36 Drive chain 37 Frame number 38 Stand 39 Rear hub 40 Rear brake 41 Spoke magnet ...

Страница 81: ...Gazelle Easyflow HMS Manual 13 Overview of components 16 14 12 17 15 24 32 9 10 2 1 41 42 28 1 34 26 13 23 13 27 36 38 22 20 21 1 3 40 5 7 33 31 30 29 28 27 8 1 39 37 25 19 6 11 ...

Страница 82: ...45 Bicycle lights button 46 Button 47 Cycling data button Indications on display 48 Assistance level 49 Walk Assist active indication 50 Maintenance alarm indication 51 Battery charge level 52 Units KM H or MPH 53 Cycling data 54 not active on the Easyflow HMS 55 Speed indication ...

Страница 83: ...Gazelle Easyflow HMS Manual 15 Components On board computer SC E5000 46 47 45 44 55 54 53 52 48 51 50 49 43 ...

Страница 84: ...MS Components 2 2 Battery 56 Lower holder 57 Battery 58 Charging socket cover 59 Charging socket for charging plug 60 Battery On Off button 61 Charge indicator 62 Battery lock 63 Battery key 61 60 56 57 58 59 63 62 ...

Страница 85: ...Gazelle Easyflow HMS Manual 17 Components Charger Components 2 3 Charger 64 Mains lead 65 Charger 66 Charge indicator 67 Charging plug 68 Charger safety instructions underside 68 64 65 67 66 ...

Страница 86: ...ike 3 1 Warning before use DANGER The bicycle may only be used in the way described in Intended use section 1 2 page 9 The section afterwards Reasonably avoidable improper use also clearly indicates how the bicycle may not be used ...

Страница 87: ... the stand 1 Hold the bike upright 2 Push the stand backwards using your right foot this then springs back to the horizontal position DANGER Always park the bicycle on a firm and even surface The bicycle may fall over on a soft surface DANGER Never put the bicycle on the stand with a child in a child seat at the back DANGER When the bicycle is heavily laden it can fall when resting on the stand Fi...

Страница 88: ...ize and cycling wishes The bicycle has a handlebar stem lever to easily change the position of the handlebar Always secure the handlebar stem lever tight and check that the attached components cannot move Never adjust the handlebar whilst cycling DANGER Carefully read the safety instructions with regard to the use of the battery and ensure that you understand them For this see sub section Importan...

Страница 89: ... on a clean surface In particular avoid getting dirt such as sand and soil in the charging socket for charging plug 67 and the contacts LED Signal On Charging Flashing Error with charging Off Charging complete WARNING Only use the charger supplied with the bicycle or an identical original Shimanocharger Only that charger is suitable for your bicycle Use the charger only for your e bike WARNING Nev...

Страница 90: ...battery 57 5 Remove the mains lead 64 from the mains contact Mount the battery 57 back on the bicycle 6 Insert the battery key 63 into the battery lock 62 7 Turn the battery key 63 anti clockwise open 8 Place the battery with the contacts in the lower holder 56 9 Turn the battery clockwise until you hear a clear click 10 Turn the battery key 63 clockwise close 11 Check the battery is secure 12 Pul...

Страница 91: ...r 65 with the charging socket for charging plug 59 3 Connect the mains lead 64 of the charger 65 to a mains socket The LED on the charger 65 will light up Once all the LEDs of the charge indicator 61 of the battery 57 are lit the battery 57 is fully charged 4 Pull the charging plug 67 from the battery 57 5 Press charging socket cover 58 back on tightly 6 Remove the mains lead 64 from the mains con...

Страница 92: ...her you can stand fully or partially on the ground with both feet 3 Get off the saddle 6 If necessary adjust the height of the saddle 4 Loosen the socket screw B of saddle clamp 8 using the appropriate Allen key 5 Adjust the saddle 6 to the right height 6 When the saddle 6 is at the right height screw the bolt tight again for the tightening torque see section 8 2 6 A DANGER Make sure the seat post...

Страница 93: ...osen the two socket screws D to the rear of the saddle and E to the front using the appropriate Allen key 8 Move the saddle 6 horizontally to the desired position 9 Then tighten both bolts again for tightening torque see section 8 2 3 3 4 Adjusting saddle angle You can adjust the saddle angle to suit your preference In most cases the saddle can stay horizontal If you have the feeling that you are ...

Страница 94: ...sting the handlebar You can adjust the handlebar to suit your preference The position of the handlebar will affect your sitting posture For an active posture leaning forward you need to set the handlebar further away from you For a more upright sitting posture place the handlebar closer to you Both the angle of the stem 22 and the rotation of the handlebars 19 can be adjusted The bicycle fitted wi...

Страница 95: ...rms are relaxed 4 Press handlebar adjustment lever 24 down 5 Check that safety slide 25 is back in the original position DANGER Never adjust the handlebar whilst cycling SECURE 22 24 19 25 WARNING Do not slide the handlebar sideways WARNING After adjusting your saddle and handlebar check that you have a comfortable sitting posture and compare this with the prescribed sitting posture Adjust individ...

Страница 96: ...en key 3 Turn both until they are in the desired position 4 Tighten all bolts once more so that the components can no longer move Left hand side of handlebar 1 Using the appropriate Allen key loosen the socket screw J of the on board computer 14 2 Loosen bolt K of the left brake lever 12 a few turns using the appropriate Allen key 3 Turn both until they are in the desired position 4 Then tighten b...

Страница 97: ...inst sus tained exposure to strong sunlight as well fire and immer sion in water Do not use or store the battery in the vicinity of hot or combustible objects There is a risk of explosion Do not keep the unused battery near paper clips coins keys nails screws or any other small metal objects that could cause the contacts to short out Short circuits between battery contacts can result in burns or f...

Страница 98: ...and no warranty cover provided Keep the battery and charger out of children s reach Do not store the charger with the mains lead wrapped round it This could damage the mains lead or the plug If the battery is not being used this should be stored in a fire proof space 3 4 2 Charging the battery For this refer to Preparing the battery for use section 3 3 1 page 20 3 4 3 Check battery charge status T...

Страница 99: ...s of this brake system are specialist jobs which can only be done properly by a specialist DANGER Depending on your bike either the left or right brake lever operates the front brake Check this before use DANGER When braking hard never use only the front brake but always use both brake levers If you use only the front brake the front wheel can come to a quick stop which could lead to you falling D...

Страница 100: ...osing the right gear you can increase the speed and range of the bicycle with a constant effort Shifting gear of the bicycle Turn the gear shifter 20 away from you A in order to lower the gear lighter pedalling Turn the gear shifter 20 towards you B in order to increase the gear heavier pedalling REMARK When cycling off ensure that they bicycle is in a low gear B A 20 ...

Страница 101: ...hing off lights 3 Press the bicycle lights button 45 3 7 2 Adjusting headlamp Busch Müller headlamp 1 Loosen the socket screw A by one rotation using the appropriate Allen key 2 Move the headlamp either up or down 3 Then tighten the socket screw once more WARNING Ensure that the front light does not obstruct the vision of other road users The light beam must not point directly forwards 45 A Higher...

Страница 102: ...s of the charge indicator 61 will light up and indicate the charge status 2 Set the assistance level See Selecting desired assistance level section 3 8 2 page 35 REMARK To read the display well you can tilt the on board computer 14 back and forwards To do this loosen the socket screw a little DANGER Before using the bicycle please first read Cycling section 3 10 page 40 REMARK The power for the en...

Страница 103: ... the battery on off button 60 3 8 2 Selecting desired assistance level On the on board computer you can set how much assistance the drive unit gives you when pedalling The assistance level can be changed at all times even when cycling The set assistance level 48 is shown on the display and therefore also the degree to which the assistance helps REMARK When the Walk Assist function is switched on i...

Страница 104: ...puter 14 to go to the desired assistance level OFF The motor assistance is switched off Just like an ordinary bicycle it can only keep moving by continuing to pedal The Walk Assist function cannot be activated in this assistance level see section 3 8 3 page 37 ECO Effective assistance with maximum efficiency for maximum range NORMAL Steady assistance for long range rides for gentle hills HIGH Maxi...

Страница 105: ...e that your legs are far enough away from the moving pedals There is the risk of injury Switching on Walk Assist 1 Press the button 46 until the Walk Assist symbol appears on the display 2 Push the bike forwards whilst pressing button 46 at the same time The drive of the bicycle switches on The Walk Assist remains active as long as you keep button 46 pressed WARNING There is a risk of injury if th...

Страница 106: ...button 47 Each time a different display appears A dot see arrow in the picture indicates the value shown The following cycling data can be displayed RANGE Expected range of the available battery charge if condi tions remain constant such as assistance level route profile etc DST Distance cycled since the last reset ODO Display of the total distance cycled with the bicycle you cannot reset this 47 ...

Страница 107: ...d to use bicycle bags on both sides of your bicycle in order to create a good balance Your Gazelle service specialist has a wide range Children may not be transported without a child seat A child seat can be mounted on the luggage carrier Only use accessories after consulting your Gazelle service specialist Damage can be caused by parts that do not fit properly When mounting accessories such as a ...

Страница 108: ...ing of the bicycle is different to what you are used to Therefore take time to get used to the new riding behaviour Gain initial experience with the bicycle on a road without much traffic Try out the various assistance levels Start with the lowest assistance level REMARK The carrier is not suitable for attaching a trailer DANGER Always check the bicycle before setting off on a bike trip For this c...

Страница 109: ...uitable clothing Ensure that your luggage is secured in such a way that it cannot end up between moving or rotating parts Ensure that children are properly buckled in with the belt When cycling always remain alert and do not get dis tracted Do not carry a mobile phone or other device in your hand when cycling Use generally applicable hand signals for indicating any changes in direction Do not use ...

Страница 110: ...nditions Do not be pushed or pulled by other vehicles 3 10 4 Factors that affect the range The range of the bicycle is influenced by many factors for example the effort of the cyclist assistance level of the motor speed gear shifting behaviour type of tyres and tyre pressure age and condition of the battery route profile hills and route condition type of surface head wind ambient temperature weigh...

Страница 111: ...ng maintenance on the bicycle The bicycle consists of parts that are subject to wear Regu larly check parts that are susceptible to wear according to the instructions in this manual Not replacing worn parts on time can lead to dangerous situations Like all mechanical parts the bicycle is also subject to wear and vulnerable to large stresses Different materials and components can respond to fatigue...

Страница 112: ...r may remove oil and grease from moving parts such as bottom bracket and suspension There is also the risk that the water would penetrate the electrical system resulting in short circuiting or accelerated energy transfer Do not put the bicycle in the car wash WARNING The components including the drive unit may not be immersed in water Also never spray water such as a garden hose directly to clean ...

Страница 113: ...g dirt such as sand and soil in the charging socket for charging plug 67 and the contacts 4 2 2 Cleaning 1 Spray the bicycle with mains water to remove coarse dirt 2 Clean the bicycle with a neutral non abrasive cleaning agent pH value between 6 and 8 and lukewarm water 3 Allow the cleaning agent to penetrate in accordance with the information on the label of the cleaning agent 4 Rinse the bike of...

Страница 114: ...in the lower holder 56 10 Turn the battery clockwise until you hear a clear click 11 Turn the battery key 63 clockwise close 12 Check the battery is secure 13 Pull the battery key 63 from the battery lock 62 REMARK Always take the battery key 63 from the battery lock 62 You thereby ensure that the key does not fall out or that the battery is removed by any unauthorised person when parked 57 62 63 ...

Страница 115: ... bicycle Replace the handlebar grips if they are loose or do not have sufficient grip Contact a Gazelle service specialist Check that the battery 57 is sufficiently charged For charging the battery see Charging the bat tery section 3 4 2 page 30 Check that the tyres 27 have sufficient pressure To inflate the tyres to the right pressure see Pumping tyres to correct pressure section 4 3 4 page 50 Ch...

Страница 116: ... on time can lead to damage Consult your Gazelle service specialist for check ing adjusting and replacing the below compo nents Brake discs See section 4 3 2 page 49 Brake lines See section 4 3 2 page 49 Spokes and rims See section 4 3 3 page 50 Check all fastening materials Secure all fastening materials for tightening torque see section 8 2 Check chain tension Contact a Gazelle service specialis...

Страница 117: ...orrect Check that the brake levers cannot be squeezed all the way to the handlebar grip If a brake lever can reach the handlebar grip or if you have any doubts regarding the correct functioning of the brake levers contact a Gazelle service specialist DANGER Worn down brake blocks can seriously affect the braking behaviour and damage the rims WARNING Worn down brake discs or grooves in the brake di...

Страница 118: ... to the right pressure 1 Connect a pump with a pressure gauge to the valve of the tyre that you want to inflate 2 Inflate the tyre 3 Remove the pump REMARK The correct tyre pressure is stated in chapter Technical data REMARK Always have enough pressure in your tyres Soft tyres make the bicycle harder to pedal reduce the range cause the tyres to wear more quickly put greater strain on the drive uni...

Страница 119: ...hen you transport the bike on any means of transporta tion always remove the battery to prevent damage and any unexpected handling Transporting the battery By law a battery is a hazardous good and should not be sent without taking the necessary measures Always con sult your haulier regarding this DANGER Carefully read the below instructions and ensure that you understand them before transporting t...

Страница 120: ...eratures below 10 C or above 60 C must always be avoided For storing for long periods of time an ambient temperature of approx 20 C is the most suitable Take care to ensure that the maximum storage temperature is not exceeded Store the bike somewhere that is dry and has good ventila tion Protect the bike against moisture and water During bad weather remove the battery from the bike and store the b...

Страница 121: ...the battery connected to the charger for long periods REMARK The bike is supplied with an ART approved security lock In addition to this every frame is given a unique frame number for location see chapter Rear mudguard The frame number is also stated on the invoice Make a note of the frame number in the maintenance book Give the police the frame number if your bike gets stolen To prevent theft alw...

Страница 122: ...rt work on the system you will jeopard ise your safety and that of other road users This risks acci dents caused by manipulations high personal liability costs and potentially even the danger of criminal prosecution Do not open the components of your bike such as the drive unit yourself The bike may only be repaired by quali fied professionals and only with original spare parts In this way you ens...

Страница 123: ... saddle seat post wheels etc always use original fastening materials and follow if applicable the instructions for correct attachment Remove the battery from the bike before carrying out any work on the bike such as maintenance and repairs When using oil or grease ensure that this does not get on the brake discs This can adversely effect or even stop the proper functioning ...

Страница 124: ... possible that the speed sensor has not been properly adjusted Contact a Gazelle service specialist Problem Cause Remedy System errors and warnings are indicated by the LED indicator lights of the battery via different light patterns System error There is a communication error in the bike system Check whether the cable is loose or incorrectly con nected Temperature protection If the temperature ex...

Страница 125: ...th charging This is indicated if an error arises during charging Remove the charger from the battery and press the on off button Battery fault There is an electrical fault in the battery Use the battery on off button to switch the power off and then back on again Problem Cause Remedy WARNING If the fault continues or any other fault occurs contact Gazelle service specialist ...

Страница 126: ... in the system and power output was switched off No assistance will be given while cycling Ask your Gazelle service specialist to carry out the following Remove all parts one by one apart from the drive unit and switch the power back on If the part with a problem was not removed the power will switch off when starting up If the part with a problem was removed the power will be activated and W104 w...

Страница 127: ...internal temperature of the bat tery has lowered sufficiently If the temperature is lower than the temperature whereby discharging is possible place the battery inside until the internal temperature of the battery has risen to a suitable temperature W302 W032 The installed shifting unit does not correspond with the unit set in the system configuration It is not possible to shift gears Ask your Gaz...

Страница 128: ...e will be given while cycling Ask your Gazelle service specialist to carry out the following Connect an original SHIMANO battery And check the power cable for any deviations If the fault does not disappear contact your Gazelle service specialist E022 The battery connected to the drive unit does not meet the system stand ards No system functions will start Ask your Gazelle service specialist to car...

Страница 129: ... set in the system configuration No assistance will be given while cycling Ask your Gazelle service specialist to carry out the following Replace with a shifting unit that has been configured in the system Or check the current system status with E TUBE PRO JECT E033 The current firmware is not supported by this system No assistance will be given while cycling Ask your Gazelle service specialist to...

Страница 130: ...ed sensor has been mounted in the wrong position No assistance will be given while cycling Ask your Gazelle service specialist to carry out the following Check whether the speed sensor has been mounted in the correct position If it has not been mounted in the correct position mount it in the correct position then cycle for a while on the bike This should resolve the problem If the fault does not d...

Страница 131: ...ialist The range is insufficient The following factors can affect the range Load weight of the cyclist and luggage tyre pressure cycling conditions climate conditions rider actively cycling and gear shifting behaviour Drive Unit The motor seems to be holding back Contact a Gazelle service specialist On board computer The on board computer does not display speed It is possible that the speed sensor...

Страница 132: ...w HMS The on board computer does not respond when I press the buttons Check that the cables are connected properly and that there are no exposed wires Check that the battery is fully charged Question Fault Remedy ...

Страница 133: ...Gazelle Easyflow HMS Manual 65 Spare parts 7 Spare parts For spare parts go to the Gazelle service specialist ...

Страница 134: ...yflow HMS Purpose Touring bike Unladen weight of bicy cle kg 26 5 Maximum total weight including bicycle and rider kg 130 Maximum load capacity of luggage carrier kg 27 Operating ambient tem perature 10 tot 50 C The A weighted noise emission level with the ear of the rider 70 dB ...

Страница 135: ...type Lithium ion Temperature range during discharging 10 tot 50 C Temperature range during charging 0 to 40 C Nominal voltage V 36 Nominal capacity Ah 11 6 17 5 Energy Wh 418 630 Charging time with E6002 charger 7 hours and 30 minutes 10 hours and 12 minutes Weight kg 2 6 3 5 Protection class IP54 dust and splash protection ...

Страница 136: ...m 50 Nominal voltage V 36 Operating temperature 10 tot 50 C Storage temperature 20 tot 70 C Tyre pressure Front back tyre bar 2 4 Attachment Tightening torque Nm Handlebar stem fork 12 Cranks 12 Plastic crank bolt 2 Rear wheel nut 35 Front wheel nut 35 Seat post clamp 5 Brake levers 6 Gear shifter 1 Handlebar grips 5 Display 1 Pedals 45 ...

Страница 137: ...Gazelle Easyflow HMS Manual 69 Technical data ...

Страница 138: ...häden und oder schwere Unfälle verursachen können Das Fahrrad darf ausschließlich von Personen benutzt werden die den Inhalt des vorliegenden Benutzerhandbuchs vollständig gelesen und verstanden haben Wir empfehlen Ihnen die Wartung und Einstellung des Fahrrads stets von Ihrem Gazelle Fachhändler vornehmen zu lassen ANMERKUNG Im Folgenden wird in diesem Handbuch für das Gazelle Easyflow HMS nur no...

Страница 139: ...ie es an den nächsten Benutzer des Fahrrads weiter Die aktuelle Fassung dieses Handbuchs finden Sie stets unter www gazelle de service broschure und handbucher Dokumentation Benutzerhandbücher und technische Informationen können bei Koninklijke Gazelle N V telefonisch unter 49 7121 6247 447 oder per E Mail an info gazelle de bestellt werden 2021 05 26 Version 1 0 GEFAHR Das Fahrrad hat rotierende ...

Страница 140: ...4 Easyflow HMS Schnellstart Kurzanleitung ...

Страница 141: ... am Bordcomputer 14 auf Taste 43 oder Taste 46 Akku laden 1 Öffnen Sie die Abdeckung 58 am Akku 2 Verbinden Sie Ladestecker 67 Ladegerät 65 und Netzkabel 64 3 Schließen Sie das Netzkabel 64 an eine Steckdose an Wenn alle LEDs der Ladeanzeige 61 leuchten Akku vollständig aufgeladen Nach dem Aufladen 4 Abdeckung 58 wieder sorgfältig schließen 60 43 46 14 58 65 67 61 64 ...

Страница 142: ... 1 1 Benutzer 9 1 2 Verwendungszweck 9 1 3 Mögliche Formen zweckfremder Benutzung 10 1 4 Kontaktdaten 10 2 Übersicht der Fahrradteile 12 2 1 Bordcomputer SC E5000 14 2 2 Akku 16 2 3 Ladegerät 17 3 Fahrrad benutzen 18 3 1 Vor der Benutzung bitte beachten 18 3 2 Benutzung des Ständers 19 3 3 Einstellen vor der ersten Benutzung 20 ...

Страница 143: ...chiebehilfe 38 3 8 4 Sonstige Funktionen 39 3 9 Gepäckträger 41 3 10 Fahren mit dem Fahrrad 42 3 10 1 Kontrolle vor der Fahrt 42 3 10 2 Erste Erfahrungen sammeln 42 3 10 3 Verkehrsteilnahme mit dem Fahrrad 42 3 10 4 Faktoren die die Reichweite beeinflussen 44 4 Pflege und Wartung 45 4 1 Wichtige Sicherheitsinformationen 45 4 1 1 Bitte beachten 45 4 2 Reinigung des Fahrrads 46 4 2 1 Vor der Reinigu...

Страница 144: ...asyflow HMS 6 3 1 Shimano Warnmeldungen 60 6 3 2 Shimano Fehlermeldungen 62 6 4 FAQ Fragen und Antworten 65 7 Ersatzteile 67 8 Technische Daten 68 8 1 Technische Spezifikationen 68 8 2 Anzugsdrehmomente 70 ...

Страница 145: ...öffentlichen Straßen und Wegen als Transportmittel und zur Freizeitgestaltung bestimmt Das Fahrrad darf nur wie folgt benutzt werden Gesamtgewicht 130 kg inkl Gewicht des Fahrrads Zuläs sige Belastung siehe Kapitel Technische Daten Wenn Sie Kinder auf dem Fahrrad mitnehmen möchten las sen Sie sich bitte stets von einem Gazelle Fachhändler beraten und beachten Sie die Traglast des Gepäckträgers Fah...

Страница 146: ...em Fahrradständer Fahren mit höher als zulässig eingestelltem Sattel Fahren bei Dunkelheit ohne funktionierende Beleuchtung Entfernen oder Montieren von Nicht Originalteilen Keine regelmäßige Wartung durch einen Gazelle Fach händler Bei folgender Nutzung können Fahrradteile beschädigt wer den Lackieren oder Bekleben von Komponenten Ungeschützte Aussetzung der Witterung über längere Zeit UV Strahle...

Страница 147: ...Gazelle Easyflow HMS Handbuch 11 ...

Страница 148: ...ingel 16 Scheinwerfer 17 Vorderes Schutzblech 18 Vorderradgabel 19 Lenker 20 Schalthebel 21 Bremshebel rechts 22 Lenkervorbau 23 Gabelschaft 24 Schnellspanner zur Len kereinstellung 25 Sicherheitsschieber 26 Ladegerät 27 Reifen 28 Felge 29 Vorderradnabe 30 Vorderbremse 31 Pedal 32 Antriebseinheit 33 Kurbel 34 Tretlager 35 Kettenkasten 36 Antriebskette 37 Rahmennummer 38 Ständer 39 Hinterradnabe 40...

Страница 149: ...Gazelle Easyflow HMS Handbuch 13 Übersicht der Fahrradteile 16 14 12 17 15 24 32 9 10 2 1 41 42 28 35 34 26 13 23 13 27 36 38 22 20 21 4 3 40 5 7 33 31 30 29 28 27 8 18 39 37 25 19 6 11 ...

Страница 150: ...splay 45 Taste Fahrradbeleuchtung 46 Taste 47 Taste Fahrtdaten Displayanzeigen 48 Unterstützungsstufe 49 Schiebehilfe eingeschaltet 50 Wartungsalarmanzeige 51 Akkuladestand 52 Einheit KM H oder MPH 53 Fahrtdaten 54 Beim Easyflow HMS nicht aktiv 55 Geschwindigkeitsanzeige ...

Страница 151: ...Gazelle Easyflow HMS Handbuch 15 Fahrradteile Bordcomputer SC E5000 46 47 45 44 55 54 53 52 48 51 50 49 43 ...

Страница 152: ...w HMS Fahrradteile 2 2 Akku 56 Untere Halterung 57 Akku 58 Ladebuchsenabdeckung 59 Ladebuchse für den Ladestecker 60 Ein Aus Taste des Akkus 61 Ladeanzeige 62 Akkuschloss 63 Akkuschlüssel 61 60 56 57 58 59 63 62 ...

Страница 153: ...Gazelle Easyflow HMS Handbuch 17 Fahrradteile Ladegerät Fahrradteile 2 3 Ladegerät 64 Netzkabel 65 Ladegerät 66 Ladeanzeige 67 Ladestecker 68 Sicherheitshinweise für Ladegerät Unterseite 68 64 65 67 66 ...

Страница 154: ...tzung bitte beachten GEFAHR Das Fahrrad darf nur wie in Verwendungszweck Abschnitt 1 2 Seite 9 beschrieben benutzt werden Im Abschnitt danach Mögliche Formen zweckfremder Benutzung wird auch explizit angegeben wozu das Fahrrad nicht benutzt werden darf ...

Страница 155: ...pen 1 Stellen Sie das Fahrrad aufrecht 2 Klappen Sie mit dem rechten Fuß den Ständer nach hinten er federt dann wieder in die waagrechte Position zurück GEFAHR Fahrrad immer auf hartem ebenen Boden abstellen Auf einem weichen Untergrund kann das Fahrrad umfallen GEFAHR Fahrrad nie mit Kind im Kindersitz auf dem Gepäckträger auf den Ständer stellen GEFAHR Wenn das Fahrrad schwer beladen ist kann es...

Страница 156: ...au mit dem die Lenkerposition einfach verstellt werden kann Ziehen Sie den Schnellspanner immer gut an und kontrollieren Sie dass sich die eingespannten Teile nicht bewegen können Verstellen Sie den Lenker nie während der Fahrt GEFAHR Lesen Sie die Sicherheitshinweise zur Benutzung des Akkus aufmerksam durch und achten Sie darauf dass Sie alles verstehen Siehe dazu den Unterabschnitt Sicherheitsin...

Страница 157: ...aubere Unterlage Achten Sie vor allem darauf dass die Ladebuchse für den Ladestecker 67 und die Kontakte nicht durch z B Sand oder Erde verschmutzt werden LED Signal Leuchtet Ladevorgang läuft Blinkt Ladefehler Aus Ladevorgang abge schlossen WARNUNG Verwenden Sie ausschließlich das mit Ihrem Fahrrad mitgelieferte Ladegerät oder ein identisches Original Shimano Ladegerät Nur dieses Ladegerät ist au...

Страница 158: ...l 64 aus der Steckdose Akku 57 wieder einsetzen 6 Stecken Sie den Akkuschlüssel 63 in das Akkuschloss 62 7 Drehen Sie den Akkuschlüssel 63 nach links entriegelt 8 Setzen Sie den Akku mit den Kontakten in die untere Halterung 56 9 Drehen Sie den Akku nach rechts bis er hörbar einrastet 10 Drehen Sie den Akkuschlüssel 63 nach rechts verrie gelt 11 Kontrollieren Sie ob der Akku fest sitzt 12 Ziehen S...

Страница 159: ...mit dem Ladebuchse für den Ladestecker 59 3 Schließen Sie das Netzkabel 64 des Ladegeräts 65 an eine Steckdose an Die LED am Ladegerät 65 leuchtet auf Wenn alle LEDs der Ladeanzeige 61 am Akku 57 leuchten ist der Akku 57 voll aufgeladen 4 Ziehen Sie den Ladestecker 67 aus dem Akku 57 5 Schließen Sie die Ladebuchsenabdeckung 58 wieder sorgfältig 6 Entfernen Sie das Netzkabel 64 aus der Steckdose 59...

Страница 160: ... mit beiden Füßen ganz oder teilweise auf den Boden kommen 3 Steigen Sie vom Sattel 6 Verstellen Sie gegebenenfalls die Sattelhöhe 4 Lösen Sie die Inbusschraube B der Sattelklemme 8 mit einem passenden Inbusschlüssel 5 Stellen Sie den Sattel 6 auf die richtige Höhe 6 Wenn der Sattel 6 die richtige Höhe hat ziehen Sie die Schraube wieder an Anzugsdrehmoment siehe Abschnitt 8 2 6 A GEFAHR Achten Sie...

Страница 161: ...schrauben D hinten und E vorne am Sattel mit einem passenden Inbusschlüssel 8 Stellen Sie den Sattel 6 horizontal mit dem gewünschten Versatz ein 9 Ziehen Sie die Schrauben wieder an Anzugsdrehmoment siehe Abschnitt 8 2 3 3 4 Einstellen der Sattelneigung Die Sattelneigung können Sie so einstellen wie Sie es am liebsten haben In den meisten Fällen kann der Sattel horizontal eingestellt bleiben Wenn...

Страница 162: ...chnitt 8 2 3 3 5 Lenker einstellen Den Lenker können Sie so einstellen wie Sie es am liebsten haben Die Lenkerposition wirkt sich auf die Sitzhaltung aus Für eine aktive Sitzhaltung nach vorne gebeugt stellen Sie den Lenker weiter nach vorne Für eine aufrechte Sitzhaltung stellen Sie den Lenker weiter zu sich hin Sowohl der Winkel des Lenkervorbaus 22 als auch die Drehung des Lenkers 19 lassen sic...

Страница 163: ... ent spannt sind 4 Drücken Sie den Schnellspanner zur Lenkereinstellung 24 herunter 5 Prüfen Sie ob der Sicherheitsschieber 25 wieder in der Grundposition ist GEFAHR Verstellen Sie den Lenker nie während der Fahrt Feststellen 22 24 19 25 WARNUNG Verstellen Sie den Lenker nicht seitlich WARNUNG Prüfen Sie nach dem Einstellen von Sattel und Lenker ob die Sitzhaltung bequem ist und vergleichen Sie si...

Страница 164: ...s 20 mit einem passenden Inbusschlüssel 3 Drehen Sie beides in die gewünschte Position 4 Ziehen Sie alle Schrauben wieder an so dass nichts verrut schen kann Linke Lenkerseite 1 Lösen Sie die Inbusschraube J des Bordcomputers 14 mit einem passenden Inbusschlüssel 2 Lösen Sie die Schraube K des linken Bremshebels 12 mit einem passenden Inbusschlüssel um einige Umdrehungen 3 Drehen Sie beides in die...

Страница 165: ...gsge fahr Öffnen Sie den Akku nicht Es besteht Kurzschlussgefahr Wenn der Akku geöffnet wird erlischt jeder Anspruch auf Garantie Schützen Sie den Akku vor Hitze z B auch vor längerer Sonneneinstrahlung Feuer und Eintauchen in Wasser Lagern oder benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe von heißen oder brennbaren Objekten Es besteht Explosions gefahr Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro...

Страница 166: ... nicht ausgeschlossen wer den Schließen Sie den Akku niemals direkt an eine Steckdose an Verwenden Sie den Akku nur in Kombination mit Fahrrä dern mit einer Original Antriebseinheit von Shimano Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt Verwenden Sie nur Original Shimano Akkus die vom Fahr radhersteller zugelassen wurden Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandg...

Страница 167: ...kustand an LED Signal Ladestand 5 LEDs an 4 LEDs an 3 LEDs an 2 LEDs an 1 LED an 1 LED blinkt 0 LED an 100 81 80 61 60 41 40 21 20 1 Akku leer Akku nicht am Fahrrad Akku leer Akku am Fahrrad ANMERKUNG Falls die Ladeanzeige ein anderes Signal ausgibt nehmen Sie den Akku sofort heraus und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf Wenden Sie sich an einen Gazelle Fachhändler 60 61 ...

Страница 168: ...sse über die nur eine qualifizierte Fachkraft verfügt GEFAHR Je nach Fahrrad ist der Bremshebel links oder der Bremshebel rechts für die Vorderradbremse Prüfen Sie das vor der Benutzung GEFAHR Wenn Sie abrupt bremsen müssen benutzen Sie nie nur die Vorderradbremse sondern immer beide Bremshebel Wenn Sie nur die Vorderradbremse benutzen wird nur das Vorderrad abgebremst es besteht Sturzgefahr GEFAH...

Страница 169: ...r Wahl des richtigen Gangs können Sie bei gleichem Kraftaufwand schneller fahren und die Reichweite des Fahrrads erhöhen Umschalten in einen anderen Gang Zum Herunterschalten leichterer Gang drehen Sie den Schalthebel 20 von sich weg A Zum Hochschalten schwererer Gang drehen Sie den Schalthebel 20 zu sich hin B ANMERKUNG Achten Sie darauf dass Sie beim Losfahren in einem kleinen Gang sind B A 20 ...

Страница 170: ...e die Taste Fahrradbeleuchtung 45 3 7 2 Scheinwerfer einstellen Busch Müller Scheinwerfer 1 Lösen Sie die Inbusschraube A mit einem passenden Inbusschlüssel um eine Umdrehung 2 Verstellen Sie den Scheinwerfer nach oben oder unten 3 Ziehen Sie die Inbusschraube wieder an WARNUNG Achten Sie darauf dass Sie andere Verkehrsteilnehmer nicht mit dem Scheinwerfer blenden Der Lichtstrahl darf nicht gerade...

Страница 171: ...s 60 Die LEDs der Ladeanzeige 61 leuchten und zeigen den Ladestand an 2 Stellen Sie die Unterstützungsstufe ein Siehe Unterstützungsstufe wählen Abschnitt 3 8 2 Seite 36 ANMERKUNG Damit Sie das Display gut lesen können kann der Bordcomputer 14 nach vorne oder nach hinten gekippt werden Lösen Sie dazu die Inbusschraube ein wenig GEFAHR Lesen Sie erst Fahren mit dem Fahrrad Abschnitt 3 10 Seite 42 b...

Страница 172: ...aste des Akkus 60 3 8 2 Unterstützungsstufe wählen Sie können am Bordcomputer einstellen wie stark Sie die Antriebseinheit beim Treten unterstützt Die Unterstützungsstufe kann jederzeit also auch während der Fahrt geändert werden Auf dem Display wird die eingestellte Unterstützungsstufe 48 angezeigt also wie stark die Unterstützung mithilft ANMERKUNG Bei eingeschalteter Schiebehilfe wird die Antri...

Страница 173: ...te 46 um die gewünschte Unterstüt zungsstufe einzustellen OFF Die Motorunterstützung ist ausgeschaltet Das Fahrrad kann wie ein normales Fahrrad nur durch Treten fortbewegt werden Die Schiebehilfefunktion kann bei dieser Unter stützungsstufe nicht aktiviert werden siehe Abschnitt 3 8 3 Seite 38 ECO Effektive Unterstützung mit maximalem Wirkungsgrad für maximale Reichweite NORMAL Gleichmäßige Unter...

Страница 174: ...edalen halten Es besteht Verletzungsgefahr Schiebehilfe einschalten 1 Halten Sie die Taste 46 gedrückt bis das Symbol Schiebehilfe auf dem Display erscheint 2 Schieben Sie Ihr Fahrrad und drücken Sie gleichzeitig die Taste 46 Der Fahrradantrieb schaltet sich ein Die Schiebehilfe bleibt eingeschaltet solange Sie die Taste 46 gedrückt halten WARNUNG Wenn das Fahrrad bei Verwendung der Schiebehilfe k...

Страница 175: ...haltung der Fahrtdaten geht wie folgt 1 Drücken Sie die Taste Fahrtdaten 47 Es wird jeweils die nächste Anzeige angezeigt Mit einem Punkt siehe Pfeil in der Abbildung wird angege ben welcher Wert angezeigt wird Folgende Fahrtdaten können angezeigt werden RANGE Vermutliche Reichweite der verfügbaren Akkuladung bei gleichbleibenden Bedingungen Unterstützungsstufe Rou tenprofil usw DST Zurückgelegte ...

Страница 176: ...ahrtdaten 47 Der Wert springt jetzt auf Null Anzeige der Geschwindigkeit KM H oder MPH Die Einheit der Geschwindigkeit können Sie nicht selbst einstellen Bitte wenden Sie sich an einen Gazelle Fachhändler Inspektion Wenn auf dem Display das Wartungssymbol erscheint ist vermutlich eine Wartung erforderlich Machen Sie einen Termin bei einem Gazelle Fachhändler Warnhinweis Fehlermeldung Wenn im Feld ...

Страница 177: ... z B Hinterrad erfasst werden können Stellen Sie sicher dass durch Zubehör am Lenker keine Lei tungen und Kabel abgeknickt werden Befestigen Sie an einem Alulenker nie einen Korb oder Trä ger Stellen Sie sicher dass Ihr Gepäck so verstaut ist dass es nicht von beweglichen oder drehenden Teilen erfasst wer den kann Transportieren Sie kein schweres Gepäck auf dem Fahrrad Auf allen Gepäckträgern von ...

Страница 178: ...In manchen Ländern besteht beim Fahrradfahren Helm pflicht Stellen Sie sicher dass Sie die nationalen regiona len und lokalen Sicherheitsvorschriften kennen bevor Sie das Fahrrad benutzen EN 1078 Fahrradhelme usw Die lokalen Vorschriften zur Benutzung dieses Fahrrads müssen bekannt sein Tragen Sie gut sitzende Kleidung Achten Sie darauf dass lose flatternde Kleidung nicht von den drehenden Teilen ...

Страница 179: ...fen Sie sie auf keinen Fall in die ursprüngliche Form zurückbiegen Das Material kann ohne dass Sie das sehen bereits so beschädigt sein dass die Gefahr eines plötzlichen Bruchs groß ist Bei Verformungen muss deshalb der Rahmen aus getauscht werden Lassen Sie sich dazu von Ihrem Gazelle Fachhändler beraten Folgende Punkte sind wichtig für das Verhalten des Fahrrads Die Lenkerstellung kann sich auf ...

Страница 180: ...zustand des Akkus Streckenprofil Steigungen und Straßenzustand Straßen belag Gegen Wind Temperatur Gewicht von Fahrrad Radfahrer und Gepäck Deshalb kann die Reichweite vor Beginn einer Fahrt und während der Fahrt nie genau bestimmt werden Generell gilt jedoch Bei gleicher Unterstützungsstufe der Antriebseinheit Je weniger Kraft aufgewendet werden muss um eine bestimmte Geschwindigkeit zu erreichen...

Страница 181: ...or Sie Arbei ten z B Inspektion Reparatur Montage Wartung etc am Fahrrad ausführen Bestimmte Fahrradteile unterliegen dem Verschleiß Kont rollieren Sie verschleißanfällige Fahrradteile regelmäßig entsprechend den Hinweisen im vorliegenden Handbuch Werden abgenutzte Komponenten nicht rechtzeitig ausge tauscht können Gefahrensituationen entstehen Wie alle mechanischen Bauteile unterliegt auch das Fa...

Страница 182: ...AHR Reinigen Sie das Fahrrad nicht mit einem Hochdruckreiniger Durch den Druck des Wassers kann möglicherweise Öl und Fett aus drehenden Teilen wie Tretlager und Federung herausgespült werden Zudem besteht die Gefahr dass Wasser in das elektrische System eindringt und einen Kurzschluss oder eine beschleunigte Entladung verursacht Waschen Sie Ihr Fahrrad nicht in der Autowaschanlage WARNUNG Die Kom...

Страница 183: ... Sie das Fahrrad mit einem neutralen nicht scheu ernden Reinigungsmittel pH Wert zwischen 6 und 8 und lauwarmem Wasser 3 Lassen Sie das Reinigungsmittel gemäß den Angaben auf dem Etikett des Reinigungsmittels einwirken 4 Spülen Sie das Fahrrad gründlich mit Leitungswasser ab Verwenden Sie am besten ca 40 C warmes Wasser 5 Wischen Sie das Fahrrad mit einem sauberen weichen Lap pen ab 6 Reinigen Sie...

Страница 184: ...ssel 63 aus dem Akkuschloss 62 ANMERKUNG Lassen Sie den Akkuschlüssel 63 nie im Akkuschloss 62 stecken So verhindern Sie dass der Schlüssel herausfällt oder der Akku entwendet wird wenn Sie das Fahrrad abstellen 57 62 63 Entriegelt Verriegelt 56 ...

Страница 185: ...d verlieren Tauschen Sie die Griffe aus wenn sie lose oder abgenutzt sind Wenden Sie sich an einen Gazelle Fachhändler Kontrollieren Sie ob der Akku 57 ausreichend gela den ist Zum Aufladen des Akkus siehe Akku laden Abschnitt 3 4 2 Seite 30 Kontrollieren Sie ob genügend Luft in den Reifen 27 ist Zum Aufpumpen der Reifen siehe Reifen aufpum pen Abschnitt 4 3 4 Seite 52 Kontrollieren Sie ob beide B...

Страница 186: ...ten Fragen Sie Ihren Gazelle Fachhändler wenn Sie folgende Fahrradteile kontrollieren einstellen oder austauschen möchten Bremsscheiben Siehe Abschnitt 4 3 2 Seite 51 Bremsleitungen Siehe Abschnitt 4 3 2 Seite 51 Speichen und Felgen Siehe Abschnitt 4 3 3 Seite 52 Kontrollieren Sie alle Befestigungsmittel Ziehen Sie die Befestigungsmittel an zum Anzugs drehmoment siehe Abschnitt 8 2 Kontrollieren S...

Страница 187: ... Sie ob die Bremshebel nicht komplett bis zum Griff angezogen werden können Wenden Sie sich an einen Gazelle Fachhändler wenn ein Bremshebel bis zum Griff angezogen werden kann oder wenn Sie unsicher sind ob die Bremshebel richtig funktionieren GEFAHR Abgefahrene Bremsbeläge können das Bremsverhalten erheblich beeinträchtigen und beschädigen die Felgen WARNUNG Abgenutzte Bremsscheiben oder Rillen ...

Страница 188: ...ließen Sie eine Luftpumpe mit Druckmesser an das Ventil des Reifens an den Sie aufpumpen möchten 2 Pumpen Sie den Reifen auf 3 Entfernen Sie die Pumpe ANMERKUNG Der richtige Reifendruck ist in Kapitel Technische Daten angegeben ANMERKUNG Achten Sie immer auf gut aufgepumpte Reifen Bei zu geringem Reifendruck fährt sich das Fahrrad schwerer die Reichweite sinkt die Reifen verschleißen schneller die...

Страница 189: ...sportmittel befördern nehmen Sie zur Vermeidung von Beschädigungen und unerwartetem Fahrverhalten immer den Akku heraus Transport des Akkus Der Akku gilt laut Gesetz als Gefahrgut und darf deswegen nicht ohne Weiteres versandt werden Sprechen Sie vorher stets mit Ihrem Transportunternehmen GEFAHR Lesen Sie die untenstehenden Hinweise aufmerksam durch und achten Sie darauf dass Sie alles verstanden...

Страница 190: ...önnen durch extreme Temperaturen beschädigt werden Fahrrad und Akku bei einer Temperatur zwischen 0 C und 20 abstellen bzw lagern Temperaturen unter 10 C oder über 60 C müssen auf jeden Fall vermieden werden Für eine lange Lebensdauer ist eine Lagerung bei ca 20 C Raumtemperatur vorteilhaft Achten Sie darauf dass die maximale Lagertemperatur nicht überschritten wird Stellen Sie das Fahrrad an eine...

Страница 191: ...nd die Akkukapazität kann stark abnehmen ANMERKUNG Es empfiehlt sich nicht den Akku längere Zeit am Ladegerät angeschlossen zu lassen ANMERKUNG Das Fahrrad wird mit einem von ART zugelassenen Sicherheitsschloss geliefert Darüber hinaus ist in den Rahmen eines jeden Fahrrads eine individuelle Rahmennummer eingraviert wo genau erfahren Sie in Kapitel Übersicht der Fahrradteile Die Rahmennummer ist a...

Страница 192: ...pruch für das von Ihnen erworbene Fahrrad verlieren Durch eine unsachgemäße Behandlung gefährden Sie außerdem Ihre eigene Sicherheit und die der anderen Verkehrsteilnehmer Dadurch riskieren Sie Unfälle die durch Manipulation verur sacht werden hohe Schadenersatzforderungen und viel leicht sogar eine Strafverfolgung Öffnen Sie Fahrradteile wie die Antriebseinheit nicht selbst Das Fahrrad darf nur v...

Страница 193: ...en So wird das Fahrrad vor Überlastung und Beschädigung geschützt Verwenden Sie zur Befestigung von Lenker Lenkervorbau Sattel Sattelkerze Rädern usw immer Originalbefesti gungsmittel und befolgen Sie ggf die Anweisungen für die korrekte Befestigung Nehmen Sie den Akku ab bevor Sie Arbeiten wie Wartung und Reparatur am Fahrrad ausführen Wenn Sie Öl oder Fett verwenden passen Sie auf dass es nicht ...

Страница 194: ... Möglicherweise ist der Geschwindig keitssensor nicht richtig eingestellt Wenden Sie sich an einen Gazelle Fachhändler Störung Ursache Abhilfemaßnahme Systemfehler und Warnhinweise werden über verschiedene Leuchtmuster mit den Akku LEDs angezeigt Systemfehler Kommunikationsfehler im Fahrradsys tem Stellen Sie sicher dass das Kabel nicht locker oder falsch angeschlossen ist Temperaturschutz Wenn di...

Страница 195: ...d angezeigt wenn beim Lade vorgang ein Fehler auftritt Entfernen Sie das Ladegerät vom Akku und drücken Sie die Ein Aus Taste Akkufehler Elektrischer Fehler im Akku Schalten Sie mit der Ein Aus Taste am Akku den Strom aus und anschließend wieder ein Störung Ursache Abhilfemaßnahme WARNUNG Wenn der Fehler weiterhin besteht oder ein anderer Fehler auftritt wenden Sie sich an Ihren Gazelle Fachhändle...

Страница 196: ...ust erkannt und der Strom wurde ausge schaltet Während der Fahrt wird keine Tretunterstützung bereitgestellt Bitten Sie Ihren Gazelle Fachhändler folgende Schritte aus zuführen Alle Komponenten außer der Antriebseinheit nacheinander entfernen und danach den Strom wieder einschalten Wenn die Komponente die die Störung verursacht nicht entfernt wurde wird der Strom beim Starten ausgeschal tet Wenn d...

Страница 197: ... Sonneneinstrahlung liegen bis die Innentemperatur des Akkus ausreichend abgekühlt ist Wenn sie unter der Temperatur liegt bei der eine Entladung möglich ist bewahren Sie den Akku im Haus auf bis seine Innentemperatur den richtigen Wert erreicht hat W302 W032 Die montierte Gangschal tung unterscheidet sich von der im System konfi gurierten Gangschaltung Schalten ist nicht möglich Bitten Sie Ihren ...

Страница 198: ...seinheit und Akku richtig angeschlossen ist E021 Der an die Antriebseinheit angeschlossene Akku ent spricht den Systemstan dards wird jedoch nicht unterstützt Während der Fahrt wird keine Tretunterstützung bereitgestellt Bitten Sie Ihren Gazelle Fachhändler folgende Schritte aus zuführen Original Shimano Akku anschließen Netzkabel auf etwa ige Unregelmäßigkeiten kontrollieren Wenn der Fehler weite...

Страница 199: ... kontrollieren Wenn der Fehler weiterhin besteht wenden Sie sich an Ihren Gazelle Fachhändler E025 Antriebseinheit wird vom Akku nicht erkannt Systemfunktionen können nicht gestartet werden Bitten Sie Ihren Gazelle Fachhändler folgende Schritte aus zuführen Original Shimano Akku anschließen Netzkabel auf etwa ige Unregelmäßigkeiten kontrollieren Wenn der Fehler weiterhin besteht wenden Sie sich an...

Страница 200: ...uführen Verbindung mit E TUBE PROJECT herstellen um die Kon figuration zu prüfen E043 Fehler in der Firmware die ses Produkts festgestellt Ein Teil der Firmware kann beschädigt sein Während der Fahrt wird keine Tretunterstützung bereitgestellt Wenden Sie sich an Ihren Gazelle Fachhändler oder einen Fahrradhändler Die Firmware muss repariert werden E050 E014 Möglicherweise wurde der Geschwindigkeit...

Страница 201: ...chhändler Die Reichweite ist zu gering Folgende Faktoren können die Reichweite beeinflussen Beladung Gewicht von Fahrer und Gepäck Reifendruck Fahrbedingungen Witterungsbedingungen aktive Fahrweise und Schaltverhalten Antriebseinheit Der Motor stoppt Wenden Sie sich an einen Gazelle Fachhändler Bordcomputer Der Bordcomputer zeigt keine Geschwindigkeit an Möglicherweise ist der Geschwindigkeitssens...

Страница 202: ...S Der Bordcomputer reagiert nicht wenn ich die Tasten drücke Prüfen Sie ob die Kabel richtig angeschlossen sind und keine Kabel freiliegen Prüfen Sie ob der Ladestand des Akkus ausreicht Frage Fehler Abhilfemaßnahme ...

Страница 203: ...Gazelle Easyflow HMS Handbuch 67 Ersatzteile 7 Ersatzteile Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Gazelle Fachhändler ...

Страница 204: ... Fahrradtyp Easyflow HMS Verwendungszweck Tourenrad Fahrradleergewicht kg 26 5 Maximales Gesamtge wicht inklusive Fahrrad und Fahrer kg 130 Maximale Traglast des Gepäckträgers kg 27 Umgebungstemperatur bei Benutzung 10 C bis 50 C Schalldruckpegel am Fahrerohr 70 dB A ...

Страница 205: ...p Lithium Ionen Akku Temperaturbereich beim Entladen 10 C bis 50 C Temperaturbereich beim Laden 0 C bis 40 C Nennspannung V 36 Nennkapazität Ah 11 6 17 5 Energie Wh 418 630 Ladezeit mit E6002 Ladegerät 7 Stunden und 30 Minuten 10 Stunden und 12 Minuten Gewicht kg 2 6 3 5 Schutzart IP54 staub und spritzwassergeschützt ...

Страница 206: ... max Nm 50 Nennspannung V 36 Betriebstemperatur 10 C bis 50 C Lagertemperatur 20 bis 70 C Reifendruck Vorder Hinterreifen bar 2 4 Befestigung Anzugsdrehmoment Nm Lenkervorbau Gabel 12 Tretkurbel 12 Kunststoff Kurbelschraube 2 Radmutter hinten 35 Radmutter vorne 35 Sattelkerzenklemme 5 Bremshebel 6 Drehschaltgriff 1 Griffe 5 Display 1 Pedale 45 ...

Страница 207: ...Gazelle Easyflow HMS Handbuch 71 Technische Daten ...

Страница 208: ...ou autres dangers pouvant entraîner des dommages matériels et ou des accidents graves Le vélo ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris l ensemble du contenu de ce Manuel de l utilisateur Nous vous recommandons de confier l entretien et les réglages de votre vélo à votre concessionnaire Gazelle REMARQUE Dans ce manuel seul le terme vélo est utilisé pour désigner le Gazelle Eas...

Страница 209: ...te de ce manuel est disponible à l adresse www gazellebikes com fr fr service brochure et manuels La documentation les indications d utilisation et les informations techniques peuvent être commandés en contactant Royal Dutch Gazelle N V par téléphone au 33 80 508 4199 ou en envoyant un e mail à l adresse france gazelle nl 2021 05 31 Version 1 0 DANGER Le vélo comporte des pièces en rotation et en ...

Страница 210: ...4 Easyflow HMS Démarrage rapide Instructions d utilisation courtes ...

Страница 211: ...e 46 Charger la batterie 1 Sur la batterie ouvrez le chapeau d obturation 58 2 Branchez la fiche de chargement 67 le chargeur 65 et le cordon d alimentation 64 3 Branchez le cordon d alimentation 64 à une prise Quand toutes les LED du témoin de charge 61 sont allumées La batterie est complètement chargée Après le chargement 4 Appuyez bien sur le chapeau d obturation 58 pour le refermer 60 43 46 14...

Страница 212: ...duction 9 1 1 Description de l utilisateur trice 9 1 2 Utilisation visée 9 1 3 Utilisation pouvant raisonnablement être considérée comme inappropriée10 1 4 Contact 10 2 Aperçu pièces 12 2 1 Ordinateur de bord SC E5000 14 2 2 Batterie 16 2 3 Chargeur 17 3 Utiliser le vélo 18 3 1 Avertissement avant utilisation 18 3 2 Utilisation de la béquille 19 ...

Страница 213: ...ur 34 3 8 2 Sélection du niveau d assistance 36 3 8 3 Assistance de marche 37 3 8 4 Autres fonctions 39 3 9 Porte bagages 40 3 10 Rouler avec le vélo 41 3 10 1 Vérification avant de prendre votre vélo 41 3 10 2 Première expérience 41 3 10 3 S engager dans la circulation avec le vélo 41 3 10 4 Facteurs d influence sur la portée autonomie 43 4 Entretien 44 4 1 Informations de sécurité importantes 44...

Страница 214: ...imano Indications 59 6 3 1 Indications W Shimano 60 6 3 2 Indications E Shimano 62 6 4 FAQ questions et solutions 65 7 Pièces détachées 67 8 Données techniques 68 8 1 Caractéristiques techniques 68 8 2 Couples de serrage 70 ...

Страница 215: ...n sur la voie publique en tant que moyen de transport et pour une utilisation récréative Le vélo peut uniquement être utilisé comme suit un poids total de 130 kg poids du vélo compris Pour les charges autorisées voir chapitre Données techniques Pour le transport des enfants sur votre vélo demandez tou jours conseil à un concessionnaire Gazelle et tenez compte de la capacité de charge du porte baga...

Страница 216: ...er avec la selle sortie plus loin du cadre que la lon gueur maximale indiquée Rouler dans le noir sans éclairage fonctionnel Retirer ou monter des pièces qui ne sont pas d origine Ne pas faire réaliser l entretien à temps par un concession naire Gazelle Les cas d utilisation ci dessous peuvent endommager les pièces du vélo Peindre ou poser des autocollants sur les pièces Exposer le vélo de manière...

Страница 217: ...Gazelle Easyflow HMS Manuel 11 ...

Страница 218: ...te 16 Phare avant 17 Garde boue avant 18 Fourche avant 19 Guidon 20 Commande de vitesses 21 Levier de frein droit 22 Plongeur 23 Cintre 24 Poignée réglage guidon 25 Verrou de sécurité 26 Chargeur 27 Pneu 28 Jante 29 Moyeu avant 30 Frein avant 31 Pédale 32 Groupe propulseur 33 Manivelle 34 Axe du pédalier 35 Carter de chaîne 36 Chaîne 37 Numéro de cadre 38 Béquille 39 Moyeu arrière 40 Frein arrière...

Страница 219: ...Gazelle Easyflow HMS Manuel 13 Aperçu pièces 16 14 12 17 15 24 32 9 10 2 1 41 42 28 35 34 26 13 23 13 27 36 38 22 20 21 4 3 40 5 7 33 31 30 29 28 27 8 18 39 37 25 19 6 11 ...

Страница 220: ...touche 46 Touche 47 Touche données de conduite Indications sur l écran 48 Niveau d assistance 49 Indication assistance de marche active 50 Indication alarme entretien 51 Niveau de chargement batterie 52 Unité KM H ou MPH 53 Données de conduite 54 non actif sur le Easyflow HMS 55 Indication vitesse ...

Страница 221: ...Gazelle Easyflow HMS Manuel 15 Pièces détachées Ordinateur de bord SC E5000 46 47 45 44 55 54 53 52 48 51 50 49 43 ...

Страница 222: ...atterie 56 Support inférieur 57 Batterie 58 Chapeau d obturation boîtier de charge 59 Boîtier de charge pour fiche de chargement 60 Touche on off batterie 61 Témoin de charge 62 Verrou de batterie 63 Clé de batterie 61 60 56 57 58 59 63 62 ...

Страница 223: ...yflow HMS Manuel 17 Pièces détachées Chargeur Pièces détachées 2 3 Chargeur 64 Cordon d alimentation 65 Chargeur 66 Témoin de charge 67 Fiche de chargeur 68 Indications de sécurité chargeur dessous 68 64 65 67 66 ...

Страница 224: ...ER Le vélo ne peut être utilisé que de la manière décrite au point Utilisation visée paragraphe 1 2 page 9 Au paragraphe suivant Utilisation pouvant raisonnablement être considérée comme inappropriée il est également indiquée clairement comment le vélo ne doit pas être utilisé ...

Страница 225: ...le vélo droit 2 Tirez le vélo vers l arrière en appuyant sur la béquille avec votre pied droit celle ci se replie en position horizontale DANGER Garez toujours le vélo sur un sol dur et plat En effet un sol mou peut provoquer la chute du vélo DANGER Ne mettez jamais la béquille quand un enfant est assis sur le siège enfant à l arrière du vélo DANGER En effet sur la béquille en cas de charge import...

Страница 226: ... plongeur qui vous permet de modifier facilement la position du guidon Fixez toujours la poignée de plongeur solidement et vérifiez si les pièces fixées ne peuvent pas bouger Ne réglez jamais le vélo pendant que vous roulez DANGER Merci de lire attentivement les instructions de sécurité relatives à l utilisation de la batterie et veillez à bien les comprendre Pour cela voir le sous paragraphe Info...

Страница 227: ...7 uniquement sur une surface propre Évitez surtout que le boîtier de charge au niveau de la fiche de chargement 67 et les contacts ne se salissent par exemple avec du sable ou de la terre LED Signal On En charge Clignote Erreur de chargement Off Charge terminée AVERTISSEMENT N utilisez que le chargeur fourni avec votre vélo ou un chargeur Shimano identique d origine Seul ce chargeur correspond à l...

Страница 228: ...rge 61 de la batterie 57 sont allumées la batterie 57 est entièrement chargée 4 Retirez la fiche de chargement 67 de la batterie 57 5 Retirez le cordon d alimentation 64 de la prise Replacez la batterie 57 sur le vélo 6 Insérez la clé de batterie 63 dans le verrou de batterie 62 7 Tournez la clé de batterie 63 vers la gauche ouvrir 8 Placez la batterie avec les contacts dans le support inférieur 5...

Страница 229: ...cordon d alimentation 64 du chargeur 65 à une prise La LED du chargeur 65 s allume Quand toutes les LED du témoin de charge 61 de la batterie 57 sont allumées la batterie 57 est entièrement chargée 4 Retirez la fiche de chargeur 67 de la batterie 57 5 Appuyez bien sur le chapeau d obturation 58 pour le refer mer 6 Retirez le cordon d alimentation 64 de la prise REMARQUE Retirez toujours la clé de ...

Страница 230: ...s êtes en mesure de poser complètement ou partiellement vos pieds sur le sol 3 Descendez de la selle 6 Si nécessaire réglez la hauteur de la selle 4 Dévissez le boulon Allen B du collier de selle 8 avec une clé Allen adaptée 5 Réglez la selle 6 à la bonne hau teur 6 Si la selle 6 est à la bonne hau teur revissez le boulon solidement pour le couple de ser rage voir paragraphe 8 2 6 A DANGER Enfonce...

Страница 231: ... Allen D à l arrière et E à l avant de la selle avec une clé Allen adaptée 8 Déplacez la selle 6 horizontalement jusqu à atteindre la profondeur souhaitée 9 Revissez les deux boulons fermement pour le couple de serrage voir paragraphe 8 2 3 3 4 Réglage de l angle de la selle Vous pouvez régler l angle de la selle selon vos préférences Dans la plupart des cas la selle peut être réglée horizontaleme...

Страница 232: ...ragraphe 8 2 3 3 5 Réglage du guidon Vous pouvez régler le guidon selon vos préférences La position du guidon influence votre assise Pour une posture active penchée en avant vous placerez le guidon plus loin de vous Pour une position droite placez le guidon plus proche de vous Vous pouvez régler aussi bien l angle du plongeur 22 que la rotation du guidon 19 Le vélo est équipé d un plongeur Switch ...

Страница 233: ...ndus 4 Exercez une pression vers le bas sur la poignée réglage guidon 24 5 Vérifiez si le verrou de sécurité 25 est de nouveau en posi tion de départ DANGER Ne réglez jamais le vélo pendant que vous roulez SERRÉ 22 24 19 25 AVERTISSEMENT Ne déplacez pas le guidon latéralement AVERTISSEMENT Vérifiez après le réglage de votre selle et guidon si votre assise est confortable et comparez la avec la pos...

Страница 234: ... adaptée 3 Inclinez les deux jusqu à ce qu ils atteignent la position sou haitée 4 Revissez tous les boulons jusqu à ce que les pièces soient bien fixées Côté gauche du guidon 1 À l aide d une clé Allen adaptée dévissez le boulon J de l ordinateur de bord 14 2 Tournez le boulon K du levier de frein gauche 12 de deux crans à l aide d une clé Allen adaptée 3 Inclinez les deux jusqu à ce qu ils attei...

Страница 235: ...ion ou avant de le remiser Toute acti vation accidentelle du groupe propulseur induit un risque de blessure Ne tentez pas d ouvrir la batterie En effet cela induit un risque de court circuit Tout recours à la garantie sera refusé si la batterie a été ouverte Protégez la batterie contre la chaleur y compris contre une exposition prolongée au soleil le feu et toute immersion dans de l eau Ne stockez...

Страница 236: ...ation de chargeurs qui ne sont pas d origine Shimano tout risque d incendie ne peut être exclu Ne branchez jamais directement la batterie à une prise N utilisez la batterie qu en association avec des vélos équi pés d un groupe propulseur d origine Shimano C est la seule façon d éviter tout risque de surcharge dangereuse N utilisez que les batteries Shimano d origine approuvées par le fabricant du ...

Страница 237: ... pas sur le vélo Batterie vide la batterie est sur le vélo REMARQUE Si le témoin de charge affiche un autre signal retirez immédiatement la batterie et rangez là dans un endroit sûr Prenez contact avec un concessionnaire Gazelle 60 61 DANGER En fonction de votre vélo c est le frein droit ou gauche qui sert de frein avant Vérifiez avant utilisation DANGER Pour freiner fort n utilisez jamais le frei...

Страница 238: ...lle de ce type de système de frein relèvent d un savoir faire spécifique et ne peuvent dès lors être réalisés que par un professionnel 3 6 Utilisation des vitesses Le Easyflow HMS est équipé d un moyeu à vitesses Nexus 7 speed Nous vous conseillons d interrompre brièvement le pédalage pendant la transmission En choisissant la bonne vitesse à effort égal vous pouvez obtenir une vitesse plus élevée ...

Страница 239: ...esse pédaler plus fort 3 7 Éclairage 3 7 1 Activation désactivation de l éclairage Activation de l éclairage 1 Appuyez sur la touche éclairage vélo 45 2 Vérifiez que le feu avant comme le feu arrière s allument Désactivation de l éclairage 3 Appuyez sur latouche éclairage vélo 45 B A 20 AVERTISSEMENT Veillez à ce que le feu avant n éblouisse pas les autres usagers de la route Le faisceau de lumièr...

Страница 240: ...e activé que si les conditions suivantes sont remplies Une batterie suffisamment chargée est placée voir Utiliser la batterie paragraphe 3 4 page 29 Le capteur de vitesse est raccordé correctement A Plus haut Plus bas REMARQUE Pour bien pouvoir lire l écran vous pouvez incliner l ordinateur de bord 14 vers l avant ou vers l arrière Au préalable dévissez légèrement le boulon Allen DANGER Avant d ut...

Страница 241: ...ésactivée par l entraînement du vélo L entraînement est automatiquement réactivé dès que vous appuyez sur les pédales ou que votre vitesse passe en dessous des 25 km h Désactiver le groupe propulseur Désactiver le groupe propulseur 3 Appuyez sur la touche on off batterie 60 60 61 REMARQUE Si le chargement de la batterie est faible aucune LED ne s allume sur le témoin de charge Seul l ordinateur de...

Страница 242: ... assistance suivants sont disponibles DANGER Avant d utiliser votre vélo veuillez lire le point Rouler avec le vélo paragraphe 3 10 48 OFF L assistance moteur est désactivée Comme avec un vélo ordinaire seul le fait de pédaler vous permet d avancer La fonction assistance de marche ne peut pas être activée en mode assistance voir paragraphe 3 8 3 page 37 ECO Assistance efficace avec efficacité maxi...

Страница 243: ...e activée que lorsque vous marchez avec le vélo Avant d utiliser l assistance de marche veuillez prendre en considération les éléments suivants La fonction d assistance de marche ne peut être activée que lorsque vous marchez avec le vélo Lorsque l assistance de marche est activée il se peut que les pédales tournent En cas d activation de l assistance de marche veillez à ce que vos jambes soient su...

Страница 244: ... est activé L assistance de marche reste active tant que vous mainte nez la touche 46 Désactiver l assistance de marche 3 Appuyez sur la touche 43 L assistance de marche s arrête également si vous dépassez la vitesse de 6 km h 43 46 49 REMARQUE Après l activation l assistance de marche s éteint automatiquement au bout d une minute si vous restez à l arrêt REMARQUE L assistance de marche ne peut êt...

Страница 245: ...initialisée Réinitialisation de la DST La réinitialisation de la valeur DST se fait comme suit 1 Veillez à ce que la DST soit sélectionnée 2 Maintenez la touche données de conduite 47 enfoncée jusqu à ce que la valeur DST clignote 3 Appuyez encore une fois sur la touche données de conduite 47 La valeur se remet à 0 Affichage de la vitesse KM H MPH Vous ne pouvez pas régler vous même l unité de vit...

Страница 246: ...teindre les pièces en mouvement telles que la roue arrière Veillez à ce que les accessoires sur le guidon ne puissent pas bloquer les fils câbles Ne fixez jamais un panier de guidon ou porte bagages sur un guidon en aluminium Veillez à ce que votre porte bagages soit fixé de sorte qu il ne puisse pas toucher des pièces en mouvement ou en rotation Ne transportez pas de charges lourdes sur votre vél...

Страница 247: ...ation tenez compte des éléments suivants Dans certains pays le port d un casque est obligatoire à vélo Veillez à connaître les prescriptions de sécurité natio nales régionales et locales avant d utiliser le vélo EN 1078 Casques pour les cyclistes etc Il convient d être au fait de la législation locale relative à l utilisation de ce vélo Portez des vêtements adaptés Évitez que des parties de vêteme...

Страница 248: ... œil nu peuvent entraîner un risque important de rupture à tout moment En cas de déformation le remplacement du cadre est donc nécessaire Demandez conseil à votre concessionnaire Gazelle Les points suivants sont importants pour le comportement de conduite La position du vélo peut avoir une influence sur la conduite du vélo Veuillez consulter le point Réglage du guidon paragraphe 3 3 5 page 26 Ne f...

Страница 249: ...de face température ambiante poids du vélo du de la cycliste et du chargement Par conséquent il n est jamais possible de déterminer précisément l autonomie de la batterie avant et pendant un trajet Toutefois d une manière générale Pour le même niveau d assistance du groupe propulseur moins vous devez utiliser de puissance pour atteindre une certaine vitesse par exemple à travers une utilisation op...

Страница 250: ...ien etc Le vélo contient des pièces sujettes à l usure Vérifiez régu lièrement les pièces sujettes à l usure selon les instructions de ce manuel En effet le non remplacement à temps des pièces usées peut entraîner des situations dangereuses Comme toutes les pièces mécaniques le vélo est égale ment soumis à l usure et sensible aux tensions élevées Dif férents matériaux et composants peuvent réagir ...

Страница 251: ...huile et la graisse présente dans les pièces en rotation notamment l axe de pédalier et la suspension Par ailleurs l eau peut s infiltrer dans le système électrique et donc provoquer un court circuit ou une accélération de la transmission d énergie N utilisez pas de lave auto automatique avec le vélo AVERTISSEMENT En effet les composants y compris le groupe propulseur ne peuvent pas être plongés d...

Страница 252: ...che de chargement 67 et les contacts ne se salissent par exemple avec du sable ou de la terre 4 2 2 Nettoyage 1 Aspergez le vélo avec de l eau courante afin de retirer le gros de la saleté 2 Nettoyez ensuite le vélo à l aide d un nettoyant neutre non abrasif pH entre 6 et 8 et d eau tiède 3 Laissez agir le produit conformément aux indications figu rant sur l étiquette du nettoyant 4 Rincez ensuite...

Страница 253: ...ans le support inférieur 56 10 Tournez la batterie vers la droite jusqu à entendre claire ment un clic 11 Tournez la clé de batterie 63 vers la droite fermé 12 Assurez vous que la batterie est bien emboîtée 13 Retirez la clé de batterie 63 du verrou de batterie 62 REMARQUE Retirez toujours la clé de batterie 63 du verrou de batterie 62 Vous évitez ainsi que la clé tombe ou que la batterie soit sub...

Страница 254: ... En effet les poignées mal fixées peuvent entraîner une perte de contrôle du vélo Remplacez les poignées si elles se détachent ou si elles n accrochent pas assez Prenez contact avec un concessionnaire Gazelle Vérifiez si la batterie 57 est suffisamment chargée Pour le chargement de la batterie voir le point Charger la batterie paragraphe 3 4 2 page 30 Vérifiez si les pneus 27 sont suffisamment gon...

Страница 255: ...ension de la chaîne prenez contact avec un concessionnaire Gazelle Mensuellement Vérifiez les pièces sensibles à l usure telles que les blocs de freinage les rayons et les jantes Le non remplacement à temps des pièces sensibles à l usure peut entraîner des dommages Consultez votre concessionnaire Gazelle pour vérifier régler et remplacer les pièces suivantes Disques de frein Voir paragraphe 4 3 2 ...

Страница 256: ...aites réaliser un contrôle complet Prenez contact avec un concessionnaire Gazelle Faites vérifier le groupe propulseur sur le plan tech nique mécanique actualité du logiciel du système etc Prenez contact avec un concessionnaire Gazelle Fréquence Contrôle Action ...

Страница 257: ...us avez des doutes quand au bon fonctionnement des leviers de frein 4 3 3 Contrôle des roues Rayons Faites régulièrement contrôler la tension des rayons par votre concessionnaire Gazelle En effet si la tension n est pas bonne ou si un rayon est cassé cela peut déformer la roue D autres rayons pourraient casser Jantes Vérifiez régulièrement l absence de coups sur les roues DANGER Les blocs de frein...

Страница 258: ...n correcte des pneus est indiquée au chapitre Données techniques REMARQUE Maintenez toujours une pression suffisante des pneus Les pneus sous gonflés rendent la conduite plus lourde réduisent l autonomie accélèrent l usure sollicitent davantage le groupe propulseur et l use plus rapidement REMARQUE La pression des pneus maximale est indiquée sur le flanc du pneu En cas de doute prenez contact avec...

Страница 259: ...ous transportez le vélo dans un moyen de trans port retirez toujours la batterie afin d éviter les dommages et un comportement de conduite inattendu Transport de la batterie Selon la loi la batterie est une marchandise dangereuse et ne peut être envoyée de manière ordinaire Convenez tou jours des modalités d envoi avec votre transporteur DANGER Veuillez lire les indications ci dessous attentivemen...

Страница 260: ...iculier la batterie peuvent être endommagés par des températures extrêmes Rangez le vélo la batterie à des températures comprises entre 0 C et 20 C Les températures inférieures à 10 C ou supérieures à 60 C doivent toujours être évitées Pour une durée de vie plus longue il est conseillé de stocker à une température ambiante d environ 20 C Veillez à ne pas dépasser la tem pérature de stockage maxima...

Страница 261: ...e cela peut l endommager et en réduire fortement la capacité de charge REMARQUE Il n est pas recommandé de laisser la batterie branchée au chargeur sur une longue période REMARQUE Le vélo est livré avec un antivol homologué par l ART Le cadre de chaque vélo est également pourvu d un numéro de cadre unique pour la localisation voir chapitre Aperçu pièces Le numéro de cadre est également indiqué sur...

Страница 262: ...otre droit à la garantie sur le vélo que vous avez acheté Par ailleurs une manipulation réalisée par une personne non qualifiée peut vous mettre en danger et mettre en danger les autres usa gers de la route Vous risquez des accidents entraînés par des manipulations des frais de responsabilité élevés voire des poursuites pénales N ouvrez pas vous même les pièces de votre vélo telles que le groupe p...

Страница 263: ...arge et les dommages Pour la fixation du guidon du plongeur de la selle de la tige de selle des roues etc utilisez toujours les éléments de fixation originaux et suivez le cas échéant les instruc tions pour une fixation correcte Retirez la batterie du vélo avant de manipuler le vélo entre tien et réparation Si vous devez utiliser de l huile ou de la graisse veillez à ce que la matière grasse n att...

Страница 264: ...reins ne sont pas bien réglés ou sont usés Remplacez ou vérifiez les freins Prenez contact avec un concessionnaire Gazelle La vitesse ne s affiche pas Il se peut que le capteur de vitesse ne soit pas bien réglé Prenez contact avec un concessionnaire Gazelle Problème Cause Solution Les erreurs de système et avertissements sont signalés par les LED de la batterie via différents motifs lumineux Erreu...

Страница 265: ...bles est déconnecté Connectez une batterie et un groupe propulseur d origine Vérifiez l état des câbles Erreur de chargement Cela s affiche en cas d erreur pendant le chargement Retirez le chargeur de la batterie et appuyez sur le bouton on off Stockage de la batterie Il y a une panne électrique dans la bat terie Utilisez le bouton on off pour couper le courant puis reconnectez le courant Problème...

Страница 266: ...ée Pendant que vous roulez aucune assistance ne sera enclenchée Demandez au concessionnaire Gazelle de réaliser les opé rations suivantes Retirez toutes les pièces exceptées le groupe propulseur une à une et reconnectez le courant Si la pièce présentant un problème n a pas été retirée la puissance sera désactivée au lancement Si la pièce présentant un problème a été retirée la puis sance sera acti...

Страница 267: ... température interne de la batterie ait suffisamment diminué Si la température est inférieure à la température permettant le déchargement placez la batterie à l intérieur jusqu à ce que la température interne de la batterie ait augmenté pour atteindre la température adaptée W302 W032 L unité de transmission ins tallée ne correspond pas à l unité établie dans la configuration du système Il n est pa...

Страница 268: ... E021 La batterie connectée au groupe propulseur est conforme aux standards du système mais elle n est pas prise en charge Pendant que vous roulez aucune assistance ne sera enclenchée Demandez au concessionnaire Gazelle de réaliser les opé rations suivantes Brancher une batterie SHIMANO originale Et vérifier les éventuelles dégradations du cordon d alimentation Si l erreur ne disparaît pas prenez ...

Страница 269: ...tuelles dégradations du cordon d alimentation Si l erreur ne disparaît pas prenez contact avec votre concessionnaire Gazelle E025 La batterie ne reconnaît pas l unité de transmission Aucune fonction du sys tème ne pourra se lancer Demandez au concessionnaire Gazelle de réaliser les opé rations suivantes Brancher une batterie SHIMANO originale Et vérifier les éventuelles dégradations du cordon d al...

Страница 270: ...emandez au concessionnaire Gazelle de réaliser les opé rations suivantes Établir la connexion avec E TUBE PROJECT pour vérifier la configuration E043 Anomalie établie dans le firmware de ce produit Une partie du firmware peut être corrompue Pendant que vous roulez aucune assistance ne sera enclenchée Prenez contact avec le concessionnaire Gazelle ou avec un distributeur Le firmware doit être répar...

Страница 271: ...p faible Les facteurs suivants peuvent avoir une influence sur l autonomie Charge poids du de la cycliste et des bagages pression des pneus conditions de conduite condi tions climatiques pédalage du de la cycliste et utilisation des vitesses Groupe propulseur Le moteur ralentit Prenez contact avec un concessionnaire Gazelle Ordinateur de bord L ordinateur de bord n affiche plus la vitesse Il se pe...

Страница 272: ...L ordinateur de bord ne réagit pas quand j appuie sur les boutons Vérifiez si les câbles sont bien connectés et ou si aucun câble n est apparent Vérifiez si la batterie est suffisamment chargée Question erreur Solution ...

Страница 273: ...Gazelle Easyflow HMS Manuel 67 Pièces détachées 7 Pièces détachées Pour les pièces détachées consultez le concessionnaire Gazelle ...

Страница 274: ...élo Easyflow HMS Destination Vélo de randonnée Vélo léger kg 26 5 Poids total maximal y compris vélo et passa ger kg 130 Charge maximale sur le porte bagages kg 27 Température ambiante à l utilisation 10 à 50 C Niveau sonore pondéré à hauteur de l oreille du de la cycliste 70 dB ...

Страница 275: ... le déchargement 10 à 50 C Plage de température pendant le chargement 0 à 40 C Tension nominale V 36 Capacité nominale Ah 11 6 17 5 Énergie Wh 418 630 Durée de chargement avec chargeur E6002 7 heures et 30 minutes 10 heures et 12 minutes Poids kg 2 6 3 5 Classe de protection IP54 équipement électrique protégé des infiltrations limitées de poussière et des projections de liquides ...

Страница 276: ... 50 Tension nominale V 36 Température de service 10 à 50 C Température de stockage 20 à 70 C Pression des pneus Pneu avant arrière bar 2 4 Fixation Couple de serrage Nm Plongeur fourche 12 Manivelles 12 Vis de serrage plastique 2 Écrou de roue arrière 35 Écrou de roue avant 35 Collier de selle 5 Poignées de frein 6 Commande de vitesses 1 Poignées 5 Écran 1 Pédales 45 ...

Страница 277: ...Gazelle Easyflow HMS Manuel 71 Données techniques ...

Страница 278: ... eksplosion elektrisk stød og andre farer som kan medføre tingskade og eller alvorlige ulykker Cyklen må kun bruges af personer som har læst og forstået hele denne brugervejledning Vi anbefaler at vedligeholdelse og justering af din cykel udføres af din Gazelle serviceforhandler KOMMENTAR I denne Vejledning henviser cykel til GazelleEasyflow HMS KOMMENTAR Bliv fortrolig med at cykle på den inden d...

Страница 279: ...af cyklen Den nyeste version af denne vejledning findes her www gazellebikes com da dk service brochurer og brugsanvisning Dokumentation brugsanvisninger og tekniske oplysninger kan bestilles ved at ringe til Royal Dutch Gazelle N V på tlf 45 36 880 152 eller ved at sende en e mail til gazellecykler gazelle nl 2021 05 31 Version 1 0 FARE Der er roterende og bevægelige dele på cyklen Hold legemsdel...

Страница 280: ...4 Easyflow HMS Lynstart Kort brugsanvisning ...

Страница 281: ...ryk på cykelcomputer 14 på knap 43 eller knap 46 Opladning af batteri 1 Afmontér hætten 58 til opladerstikket på batteriet 2 Tilslut opladerstik 67 oplader 65 og netledning 64 3 Sæt netledning 64 i en stikkontakt Når alle LED er på ladeindikator 61 lyser Batteriet er fuldt opladet Efter opladning 4 Sæt hætten 58 godt på ladetilslutningen igen 60 43 46 14 58 65 67 61 64 ...

Страница 282: ... brugeren 9 1 2 Tilsigtet brug 9 1 3 Forkert anvendelse som kan undgås 10 1 4 Kontaktoplysninger 10 2 Oversigt over cyklens komponenter 12 2 1 Cykelcomputer SC E5000 14 2 2 Batteri 16 2 3 Oplader 17 3 Anvendelse af cyklen 18 3 1 Advarsel inden ibrugtagning 18 3 2 Sådan bruges støttebenet 19 3 3 Klargøring til ibrugtagning af cyklen 20 ...

Страница 283: ...8 3 Walk assistance 37 3 8 4 Andre funktioner 38 3 9 Bagagebærer 39 3 10 Brug af cyklen 40 3 10 1 Kontrol hver gang inden brug af cyklen 40 3 10 2 Lær cyklen at kende 40 3 10 3 Cykling i trafik 41 3 10 4 Faktorer for aktionsradius 42 4 Vedligeholdelse 43 4 1 Vigtige sikkerhedsoplysninger 43 4 1 1 Forebyggende advarsler 43 4 2 Rengøring af cyklen 44 4 2 1 Inden rengøring af cyklen 45 4 2 2 Rengørin...

Страница 284: ... Shimano W indikationer 58 6 3 2 Shimano E indikationer 60 6 4 Hyppigt stillede spørgsmål spørgsmål og løsninger 63 7 Reservedele 65 8 Tekniske specifikationer 66 8 1 Tekniske specifikationer 66 8 2 Tilspændingsmomenter 68 ...

Страница 285: ...et til brug på offentlige veje som transportmiddel og til fritidsbrug Cyklen må kun bruges på følgende måde Cyklens totalvægt er 130 kg inklusive cyklens vægt Se kapitel Tekniske specifikationer for oplysninger om cyk lens tilladte vægt Med hensyn til børn som skal transporteres på cyklen skal du altid indhente råd hos en Gazelle serviceforhandler og tage hensyn til bagagebærerens maksimale bæreev...

Страница 286: ...n sat højere op end maksimummærket Cykling i mørke uden fungerende lygter Afmontering af originalkomponenter og eller montering af komponenter der ikke er originale Ikke rettidig vedligeholdelse udført hos en Gazelle service forhandler Brug af cyklen som beskrevet nedenfor kan beskadige dens komponenter Lakering af komponenter eller påsætning af mærkater Længere tids eksponering for elementerne UV...

Страница 287: ...Gazelle Easyflow HMS Vejledning 11 ...

Страница 288: ... 13 Håndtag 14 Cykelcomputer 15 Klokke 16 Forlygte 17 Forreste skærm 18 Forgaffel 19 Styr 20 Gearskifter 21 Højre bremsegreb 22 Frempind 23 Kronrør 24 Justering af styr 25 Sikkerhedsmekanisme 26 Oplader 27 Cykeldæk 28 Fælg 29 Fornav 30 Forbremse 31 Pedal 32 Motorsystem 33 Pedalarm 34 Krankaksel 35 Kædeskærm 36 Kæde 37 Stelnummer 38 Støtteben 39 Bagnav 40 Bagbremse 41 Egemagnet 42 Hastighedssensor ...

Страница 289: ...Gazelle Easyflow HMS Vejledning 13 Oversigt over cyklens komponenter 16 14 12 17 15 24 32 9 10 2 1 41 42 28 35 34 26 13 23 13 27 36 38 22 20 21 4 3 40 5 7 33 31 30 29 28 27 8 18 39 37 25 19 6 11 ...

Страница 290: ...Lygte knap 46 Knap 47 Knap for cykeldata Visninger på displayet 48 Assistanceniveau 49 Assistanceniveau aktiveret 50 Alarm om vedligeholdelse 51 Batteriladeindikator 52 Måleenhed for hastighed KM H km t eller MPH 53 Cykeldata 54 ikke aktiveret på Easyflow HMS 55 Aktuel hastighed ...

Страница 291: ...Gazelle Easyflow HMS Vejledning 15 Komponenter Cykelcomputer SC E5000 46 47 45 44 55 54 53 52 48 51 50 49 43 ...

Страница 292: ...mponenter 2 2 Batteri 56 Nederste holder 57 Batteri 58 Hætte til ladetilslutning 59 Tilslutning til opladerstik 60 Tænd sluk knap på batteri 61 Ladeindikator 62 Lås på batteri 63 Nøgle til batteri 61 60 56 57 58 59 63 62 ...

Страница 293: ...azelle Easyflow HMS Vejledning 17 Komponenter Oplader Komponenter 2 3 Oplader 64 Netledning 65 Oplader 66 Ladeindikator 67 Opladerstik 68 Sikkerhedsinstruktioner for oplader på undersiden 68 64 65 67 66 ...

Страница 294: ...cyklen 3 1 Advarsel inden ibrugtagning FARE Cyklen må kun anvendes som beskrevet i Tilsigtet brug afsnit 1 2 side 9 I det efterfølgende afsnit Forkert anvendelse som kan undgås fremgår det desuden klart hvordan cyklen ikke må anvendes ...

Страница 295: ...ves støttebenet 1 Sæt cyklen i opret stilling 2 Klap støttebenet ind med højre fod støttebenet fjedrer til bage i vandret stilling FARE Parkér altid cyklen på et fast og plant underlag Cyklen kan vælte på bløde underlag FARE Sæt aldrig cyklen på støttebenet når et barn sidder på en cykelstol bag på cyklen FARE Når cyklen er læsset med bagage kan den vælte når den står på støttebenet Fjern først ba...

Страница 296: ...ret med en mekanisme i frempinden for nemt at kunne ændre styrets position Spænd altid mekanismen til justering af frempinden godt fast og kontrollér at monterede dele ikke kan flytte sig Styret må kun indstilles når cyklen står stille FARE Læs sikkerhedsanvisningerne nøje med hensyn til anvendelse af batteriet og sørg for at du har forstået dem Se underafsnittet Sikkerhedsoplysninger batteriet af...

Страница 297: ...d af den nederste holder 56 4 Anbring batteriet 57 på et rent underlag Undgå især at opladningsporten til opladestikket 67 og kontakterne bliver snavsede f eks på grund af sand eller jord LED Signal Lyser Oplader Blinker Fejl under opladning Slukket Opladning fuldført ADVARSEL Brug kun den oplader der er leveret med cyklen eller en identisk original Shimano oplader Kun denne oplader er beregnet ti...

Страница 298: ...ontakten Sæt batteri 57 tilbage på cyklen 6 Sæt nøglen til batteriet 63 i låsen på batteriet 62 7 Drej nøglen til batteriet 63 mod venstre åben 8 Anbring batteriet med kontakterne i den nederste holder 56 nederst holder 9 Drej batteriet mod højre indtil den klikker hørbar på plads 10 Drej nøglen til batteriet 63 mod højre lukket 11 Kontrollér om batteriet sidder godt fast 12 Træk nøglen til batter...

Страница 299: ...r 65 i opladningsporten til opladestikket 59 3 Sæt elledningen fra oplader 64 oplader 65 i en stikkon takt LED en på oplader 65 lyser Når alle LED er på ladeindikatoren 61 på batteriet 57 lyser er batteriet 57 fuldstændigt opladet 4 Træk opladestikket 67 ud af på batteriet 57 5 Sæt hætten til opladningsporten 58 godt på opladnings porten igen 6 Træk elledningen 64 ud af stikkontakten 59 58 57 61 6...

Страница 300: ...llér at begge fødder helt eller delvist er på jorden 3 Stig af sadlen 6 Justér saddelhøjden hvis det er nødvendigt 4 Løsn unbrakoskruen B i saddelklampen 8 ved hjælp af en passende unbrakonøgle 5 Sæt sadlen 6 i den rigtige højde 6 Når sadlen 6 er i den rigtige højde spændes unbrakoskruen igen for tilspændingsmomentet se afsnit 8 2 6 A FARE Sørg for at saddelpinden er langt nok nede i stellet Sadde...

Страница 301: ... de to unbrakoskruer D på bagsiden og E forsiden af sadlen ved hjælp af en passende unbrakonøgle 8 Flyt sadlen 6 vandret til den ønskede stilling 9 Spænd de to skruer helt fast igen se tilspændingsmoment i afsnit 8 2 3 3 4 Indstilling af saddelvinklen Saddelvinklen kan indstilles som ønsket I de fleste tilfælde kan sadlen placeres vandret Hvis du har fornemmelsen af at glide af sadlen eller du mær...

Страница 302: ... 8 2 3 3 5 Indstilling af styret Styret kan indstilles som ønsket Styrets indstilling påvirker siddestillingen på cyklen Hvis du vil sidde i en aktiv stilling foroverbøjet skal styret placeres længere væk fra kroppen Hvis du vil sidde mere opret skal styret placeres tættere på kroppen Både frempindens 22 vinkel og drejningen styr 19 af styret kan indstilles Cyklen er udstyret med et Switch styrrør...

Страница 303: ... håndtag til justering af styr 24 ned 5 Kontrollér at sikkerhedsmekanismen 25 er tilbage i udgangspositionen igen FARE Styret må kun indstilles når cyklen står stille FAST 22 19 25 24 ADVARSEL Flyt ikke styret sidelæns ADVARSEL Efter indstilling af sadlen og styret skal du kontrollere at du sidder komfortabelt på cyklen og sammenligne det med den anviste siddestilling Indstil cyklens forskellige k...

Страница 304: ...akonøgle 3 Drej begge to indtil de er i den ønskede stilling 4 Spænd alle skruer fast igen så komponenterne ikke kan flytte sig Styrets venstre side 1 Løsn unbrakoskruen J i cykelcomputer 14 cykelcomputeren ved hjælp af en passende unbrakonøgle 2 Løsn bolten K i venstre bremsegreb 12 nogle omgange ved hjælp af en passende unbrakonøgle 3 Drej begge to indtil de er i den ønskede stilling 4 Spænd de ...

Страница 305: ...sænkning i vand Batteriet må ikke anvendes eller opbevares i nærhe den af meget varme eller brandbare genstande da dette er forbundet med risiko for eksplosion Batteriet må ikke opbevares i nærheden af papirclips møn ter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande som kan kortslutte batteriets kontakter Kortslutning af bat teriets kontakter kan resultere i forbrændingsskader eller brand Ved b...

Страница 306: ... være viklet rundt om opladeren når den ikke er i brug Ellers kan netledningen eller stikket blive beskadiget Når batteriet ikke anvendes bør det opbevares et brand sikkert sted 3 4 2 Opladning af batteriet Se afsnit Forberedelse til anvendelse af batteriet afsnit 3 3 1 side 20 for nærmere information herom 3 4 3 Kontrollér batteriets ladetilstand Sådan kontrolleres batteriets ladetilstand 1 Tryk ...

Страница 307: ...n af bremsesystemet er arbejde for en specialist som kun kan udføres rigtigt af en fagmand FARE Afhængigt af cyklen bruges enten venstre eller højre bremsegreb som forbremse Kontrollér dette inden cyklen tages brug FARE Ved hårde opbremsninger må du aldrig nøjes med at bruge forbremsen men altid bruge begge bremsegreb Hvis du kun bruger forbremsen kan forhjulet stoppe hurtigt med risiko for at væl...

Страница 308: ...at træde i pedalerne Ved at vælge det rigtige gear kan du øge cyklens hastighed og rækkevidde med konstant trædekraft Sådan skifter du gear Drej gearskifteren 20 væk fra dig A for at skifte til et lavere gear lettere at træde Drej gearskifteren 20 mod dig B for at skifte til et højere gear tungere at træde KOMMENTAR Sørg for at sætte i gang i et lavt gear B A 20 ...

Страница 309: ...r og baglygten lyser Sådan slukkes lygterne 3 Tryk på lygte knappen 45 3 7 2 Indstilling af forlygte Busch Müller forlygte 1 Løsn unbrakoskruen A ved hjælp af en passende unbrakonøgle 2 Flyt forlygten op eller ned 3 Spænd unbrakoskruen fast igen ADVARSEL Sørg for at lyset fra forlygten ikke blænder andre trafikanter Lygten må ikke lyse lige fremad 45 A Højere Lavere ...

Страница 310: ...deindikatoren 61 bliver tændt og viser batteriets ladetilstand 2 Indstil motorassistancen Se Valg af motorassistance afsnit 3 8 2 side 35 KOMMENTAR Cykelcomputeren 14 kan vippes frem eller tilbage for optimalt at kunne aflæse displayet Løsn unbrakoskruen en smule for at vippe cykelcomputeren frem eller tilbage FARE Læs Brug af cyklen afsnit 3 10 side 40 inden brug af cyklen KOMMENTAR Strømmen til ...

Страница 311: ... Tryk på tænd sluk knap på batteriet 60 3 8 2 Valg af motorassistance På cykelcomputeren kan du indstille hvor meget motorkraft du vil have fra motorsystemet når du træder i pedalerne Du kan til enhver tid ændre motorassistancen også mens du cykler Det valgte trin for assistanceniveau 48 motorassistance vises på displayet Og dermed hvor meget motorkraft du får fra motorsystemet KOMMENTAR Når Walk ...

Страница 312: ...OFF Ingen motorassistance Fungerer som en almindelig cykel hvor du kan cykle ved at træde i pedalerne Funktionen til at trække cyklen til fods med motorassistance kan ikke aktiveres når denne indstilling er valgt se afsnit 3 8 3 side 37 ECO Tilstrækkelig motorassistance med maksimalt effektiv batteriudnyttelse til maksimal cykelrækkevidde NORMAL Støt motorassistance til cykelture med lang rækkevid...

Страница 313: ...ne på sikker afstand af de roterende pedaler Ellers er der risiko for personskade Sådan aktiveres Walk assistance 1 Tryk i længere tid på tasten knap 46 indtil symbolet for Walk assistance vises på displayet 2 Skub cyklen frem og tryk samtidigt på tasten knap 46 Cyklens motorsystem tændes Walk assistance er aktiveret så længe du trykker på tasten knap 46 og holder den inde ADVARSEL Der er risiko f...

Страница 314: ...dan skifter du mellem cykeldata 1 Tryk på knappen for cykeldata Cykeldata skifter hver gang der trykkes på knappen for cykeldata Ved hjælp af en prik se pilen på figuren angives hvilken værdi der vises Følgende cykeldata kan vises RANGE Formentlig rækkevidde med den disponible batterioplad ning ved konstante forhold som motorassistance vejprofil mv DST Køredistancen siden sidste nulstilling 47 46 ...

Страница 315: ...ærer Det anbefales at sætte cykeltasker på begge sider af cyk len så den er i balance Din Gazelle serviceforhandler tilbyder et stort udvalg Børn må aldrig transporteres på cyklen uden cykelstol Der kan monteres en cykelstol på bagagebæreren Brug kun tilbehør efter at have rådspurgt dinGazelle ser viceforhandler Ellers der er risiko for beskadigelse på grund af tilbehør som ikke passer rigtigt til...

Страница 316: ... Cyklens køreegenskaber kan være anderledes end hvad du er vant til Tag derfor tid til at vænne dig til den anderledes måde at cykle på Lær cyklen at kende ved at øve dig på en mindre befærdet vej Prøv motorassistancen på de forskellige trin Begynd med det laveste KOMMENTAR Bagagebæreren er ikke beregnet til tilkobling af en cykelanhænger FARE Cyklen skal altid kontrolleres inden du cykler på den ...

Страница 317: ...synlig i trafikken Brug derfor egnet beklædning Sørg for at bagagen er fastgjort så den ikke kan komme i berøring med cyklens bevægelige eller roterende dele Sørg for at børn er rigtigt fastspændt med sikkerhedsse lerne Vær altid agtpågivende når du cykler Hold ikke en mobiltelefon eller anden enhed i hånden når du cykler Ræk armen ud når du vil svinge Brug ikke cyklen hvis du er påvirket af narko...

Страница 318: ...ler trækkes af andre køretøjer 3 10 4 Faktorer for aktionsradius Cyklens aktionsradius kan påvirkes af en lang række faktorer bl a hvor meget der trædes i pedalerne den valgte motorassistance hastigheden brug af gearskiftet dæktypen og trykket batteriets alder og vedligeholdelsestilstand vejprofilen bakker tilstanden kørebanens belægning mod vind den omgivende temperatur cyklens cyklistens og baga...

Страница 319: ...montér batteriet fra cyklen inden du foretager arbejde kontrol reparationer montering vedligeholdelse mv på cyklen Cyklen har komponenter der udsættes for slitage Foretag regelmæssig kontrol af komponenter der udsættes for sli tage i overensstemmelse med anvisningerne i denne vej ledning Hvis slidte komponenter ikke udskiftes i tide kan det medføre farlige situationer Ligesom alle andre mekaniske ...

Страница 320: ...ring af cyklen FARE Cyklen må ikke rengøres med højtryksrenser Vandtrykket kan fjerne olie og smørefedt fra cyklens bevægelige dele f eks krankakslen og affjedringen Der er desuden en risiko for at vandet kan trænge ind i cyklens elektriske system så det kortsluttes eller kraftoverførslen øges Cyklen må ikke rengøres i en bilvask ADVARSEL Komponenterne herunder motorsystemet må ikke nedsænkes i va...

Страница 321: ...t rent underlag Undgå især at opladningsporten til opladestikket 67 og kontakterne bliver snavsede f eks på grund af sand eller jord 4 2 2 Rengøring 1 Sprøjt cyklen med vand fra hanen for at fjerne kraftig snavs 2 Rengør cyklen med et neutralt ikke slibende rengørings middel med en pH værdi på 6 8 og lunkent vand 3 Lad rengøringsmidlet virke som anvist på rengøringsmid lets mærkat 4 Skyl cyklen me...

Страница 322: ... 56 nederst holder 10 Drej batteriet mod højre indtil den klikker hørbar på plads 11 Drej nøglen til batteriet 63 mod højre lukket 12 Kontrollér om batteriet sidder godt fast 13 Træk nøglen til batteriet 63 ud af låsen på batteriet 62 KOMMENTAR Træk altid nøglen til batteriet 63 ud af låsen til batteriet 62 Således undgår du at cyklen falder ud eller at uvedkommende tager batteripakken ud når du h...

Страница 323: ...r løst eller ikke er skridsikre at holde om Kontakt en Gazelle serviceforhandler Kontrollér at batteriet 57 er tilstrækkeligt opladet Se Opladning af batteriet afsnit 3 4 2 side 30 for information om opladning af batteriet Kontrollér at der er tilstrækkeligt tryk i dækkene 27 Se Oppumpning af dækkene til det rigtige dæk tryk afsnit 4 3 4 side 50 for information om oppumpning til det rigtige dæktry...

Страница 324: ...tid kan der forårsages beskadigelse Tal med din Gazelle serviceforhandler for oplysnin ger om kontrol justering og udskiftning af neden stående komponenter Bremseskiver Se afsnit 4 3 2 side 49 Bremserør Se afsnit 4 3 2 side 49 Eger og fælge Se afsnit 4 3 3 side 50 Kontrollér alle monteringsdele Fastgør alle monteringsdele se tilspændingsmo menter i afsnit 8 2 Kontrollér kædestramningen Kontakt en ...

Страница 325: ... 12 og højre bremsegreb 21 er rigtigt Kontrollér at bremsegrebene ikke kan sammenpresses helt til det rører håndtaget Kontakt en Gazelle serviceforhandler hvis et af bremsegrebene kan røre håndtaget eller hvis du er i tvivl om hvordan bremsegrebene skal fungere FARE Nedslidte bremseklodser kan forringe cyklens bremseegenskaber markant og beskadige bremseskiverne ADVARSEL Nedslidte bremseskiver ell...

Страница 326: ... dæktryk Sådan oppumpes dækkene til det rigtige dæktryk 1 Tilslut en pumpe med en trykmåler på ventilen på det dæk der skal pumpes 2 Pump dækket op 3 Afmontér pumpen KOMMENTAR Det rigtige dæktryk fremgår af kapitel Tekniske specifikationer KOMMENTAR Sørg for at der altid er tilstrækkeligt dæktryk Bløde dæk gør det sværere at træde i pedalerne reducerer cyklens aktionsradius slider dækkene hurtiger...

Страница 327: ... cyklen og batteriet Ved transport af cyklen ved hjælp af et transportmiddel skal batteriet altid afmonteres for at undgå beskadigelse og ændring af cyklens køreegenskaber Transport af batteriet Ifølge loven er batteriet et farligt gods som ikke uden videre må forsendes Drøft altid dette med din transportør FARE Læs nedenstående anvisninger og forstå dem inden transport af cyklen og batteriet ...

Страница 328: ...og 20 C Temperaturer under 10 C eller over 60 C skal til enhver tid undgås Opmagasinering ved en omgivelsestemperatur på ca 20 C anbefales for at opnå en lang levetid Sørg for at maksimumtemperaturen ved opmagasinering ikke over skrides Opbevar cyklen et sted der er tørt og med god udluftning Beskyt cyklen mod fugt og vand I dårligt vejr skal batteriet afmonteres og opbevares inden dørs indtil det...

Страница 329: ...gere tid ad gangen KOMMENTAR Cyklen leveres med en ART godkendt sikkerhedslås Derudover er hver eneste cykel udstyret med et unikt stelnummer for placeringen af nummeret se kapitel Oversigt over cyklens komponenter Stelnummeret står også på købsfakturaen Notér stelnummeret i vedligeholdelsesbogen Hvis din cykel bliver stjålet og du vil anmelde det til politiet kan du oplyse stelnummeret For at for...

Страница 330: ... systemet ned sætter du desuden sikkerheden for dig selv og andre trafi kanter og ved ulykker der skyldes manipulationer risikerer du et stort økonomisk ansvar og tilmed strafferetlig forfølg ning Åbn ikke cyklens komponenter som f eks drivenheden hhv elmotoren på egen hånd Cyklen må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og kun med originale reservedele Dermed garanteres at cyklens sikkerhed ...

Страница 331: ...g altid originale fastgørelsesmidler til montering af styr frempin saddel saddelpind hjul osv og følg hvis det er relevant instruktionerne for korrekt fastgørelse Tag batteriet ud af cyklen før du påbegynder arbejde f eks vedligeholdelse og reparation på cyklen Hvis du bruger olie eller fedt skal du sørge for at hverken fedt eller olie kommer på bremseskiverne fordi dette nega tivt kan påvirke ell...

Страница 332: ...eden vises ikke Muligvis er hastighedsføleren ikke juste ret korrekt Kontakt en Gazelle serviceforhandler Problem Årsag Problemløsning Systemfejl og lignende advarsler bliver vist på batteriets LED lys med forskellige lysmønstre Systemfejl Kommunikationsfejl med cykelsystemet Kontrollér at kablet ikke er løst eller er forkert tilslut tet Temperaturbeskyttelse Hvis temperaturen overskrider det til ...

Страница 333: ... Opladningsfejl Bliver vist hvis der opstår en fejl under opladningen Afmontér opladeren fra batteriet og tryk på tænd sluk knappen Batterifejl Elektrisk fejl i batteriet Tryk på tænd sluk knappen for at afbryde strømmen og tænd derefter igen for strømmen Problem Årsag Problemløsning ADVARSEL Kontakt din Gazelle serviceforhandler hvis fejlen fortsætter eller der er opstået en anden fejl ...

Страница 334: ...i systemet og strømmen er blevet sluk ket Der vil ikke blive givet assistance under kørsel Bed din Gazelle serviceforhandler om at foretage følgende Fjern alle andre komponenter end elmotoren én ad gangen og tænd så igen for strømmen Hvis en komponent med et problem ikke er blevet fjer net slukkes der for strømmen under opstart Hvis komponenten med et problem er blevet fjernet tændes der for strøm...

Страница 335: ...llys indtil den indvendige temperatur i batteriet er faldet tilstrækkeligt Hvis temperaturen er lavere end temperaturen ved hvilken afladning er muligt skal batteriet stå indendørs indtil den indvendige temperatur i batteriet er steget til en passende temperatur W302 W032 Der er monteret en anden gearskifteenhed end den fra systemkonfigurationen Kan ikke foretage gear skift Bed din Gazelle service...

Страница 336: ...e understøttet Der vil ikke blive givet assistance under kørsel Bed din Gazelle serviceforhandler om at foretage følgende Tilslut et originalt Shimano batteri Kontrollér også elled ningen for fejl Hvis fejlen fortsætter skal du kontakte din Gazelle service forhandler E022 Batteriet tilsluttet elmoto ren overholder systemstandarderne Ingen systemfunktioner vil starte Bed din Gazelle serviceforhandl...

Страница 337: ...nen Der vil ikke blive givet assistance under kørsel Bed din Gazelle serviceforhandler om at foretage følgende Udskift gearskifteenheden der er konfigureret i syste met Eller kontrollér den aktuelle systemstatus med E TUBE PROJECT E033 Det aktuelle firmware understøttes ikke af dette system Der vil ikke blive givet assistance under kørsel Bed din Gazelle serviceforhandler om at foretage følgende T...

Страница 338: ... kan være monteret i en forkert position Der vil ikke blive givet assistance under kørsel Bed din Gazelle serviceforhandler om at foretage følgende Kontrollér om hastighedsføleren er monteret på den kor rekte position Hvis den ikke er monteret på den korrekte position så montér den i den korrekte position og kør på cyklen et stykke tid Det burde rette fejlen Hvis fejlen fortsætter skal du kontakte...

Страница 339: ... en Gazelle serviceforhandler Aktionsradiussen er for lille Følgende faktorer kan påvirke aktionsradiussen Oppakning vægten af cyklisten og bagage dækspænding køreforhold klimaforhold vindstyrke aktiv cykling uden trædeassistance og køreadfærd inkl gearskift Elmotor Motoren standser Kontakt en Gazelle serviceforhandler Cykelcomputer Cykelcomputeren viser ikke hastigheden Muligvis er hastighedsføle...

Страница 340: ...ykelcomputeren reage rer ikke når jeg trykker på knapperne Kontrollér at kablerne er korrekt tilsluttede og at der ikke er blotlagte kabler Kontrollér at batteriet er opladet tilstrækkeligt Spørgsmål fejl Problemløsning ...

Страница 341: ...Gazelle Easyflow HMS Vejledning 65 Reservedele 7 Reservedele Hvis du skal bruge reservedele skal du henvende dig til Gazelle serviceforhandler ...

Страница 342: ...niske specifikationer Cykeltype Easyflow HMS Formål Turcykel Cykelvægt tom kg 26 5 Maks totalvægt inkl cykel og cykelrytter kg 130 Maks kapacitet bagage bærer kg 27 Omgivelsestemperatur ved brug 10 til 50 C A vægtet lydtryk ved cykelrytterens øre 70 dB ...

Страница 343: ... E8016 Batteripakke type Litium ion Temperaturområde ved afladning 10 til 50 C Temperaturområde ved opladning 0 til 40 C Mærkespænding V 36 Mærkekapacitet Ah 11 6 17 5 Energi Wh 418 630 Opladningstid med opladeapparat E6002 7 timer og 30 minutter 10 timer og 12 minutter Vægt kg 2 6 3 5 Kapslingsklasse IP54 beskytter mod støv og stændvand ...

Страница 344: ...aks Nm 50 Mærkespænding V 36 Driftstemperatur 10 til 50 C Opbevaringstemperatur 20 til 70 C Dækspænding Forreste bageste dæk bar 2 4 Fastspænding Tilspændingsmoment Nm Frempind gaffel 12 Pedalarme 12 Pedalarm bolt plast 2 Hjulmøtrik bag 35 Hjulmøtrik for 35 Klemme til saddelpind 5 Bremsegreb 6 Gearskifter 1 Håndtag 5 Display 1 Pedaler 45 ...

Страница 345: ...Gazelle Easyflow HMS Vejledning 69 Tekniske specifikationer ...

Страница 346: ...sion elchock eller andra faror som kan leda till allvarliga egendoms och eller personskador Cykeln får endast användas av personer som har läst och förstått innehållet i denna Handbok Vi rekommenderar att låta din Gazelle servicespecialist göra inställningar och underhåll åt dig NOTERA I den här Handbok används allmänt ordet cykel med avseende på Gazelle Easyflow HMS NOTERA Se till att du känner d...

Страница 347: ...l nya användare eller ägare av cykeln Den senaste versionen av bruksanvisningen finns att hämta på www gazellebikes com sv se service broschyr och handbocker Dokumentation bruksanvisningar och teknisk information kan beställas genom att ta kontakt via telefon med Royal Dutch Gazelle N V på 46 852 500 544 eller skicka ett e postmeddelande till export gazelle nl 2021 05 31 Version 1 0 FARA Cykeln ha...

Страница 348: ...4 Easyflow HMS Snabbstart Lathund ...

Страница 349: ...p 43 eller knapp 46 på färddatorn 14 Ladda batteriet 1 Ta av batteriskyddet 58 2 Anslut laddarkontakt 67 laddare 65 och nätsladd 64 3 Anslut nätsladden 64 till ett eluttag Alla lysdioder på laddaren 61 tänds Ladda batteriet helt När batteriet är fulladdat 4 Tryck fast batteriskyddet 58 ordentligt på plats 60 43 46 14 58 65 67 61 64 ...

Страница 350: ...eskrivning av användaren 9 1 2 Avsedd användning 9 1 3 Vanliga fel vid användning av cykeln 10 1 4 Kontaktuppgifter 10 2 Översikt över cykelns delar 12 2 1 Färddator SC E5000 14 2 2 Batteri 16 2 3 Laddare 17 3 Använda cykeln 18 3 1 Varningar för användning 18 3 2 Använda cykelstödet 19 3 3 Inställningar före användning 20 ...

Страница 351: ...ga funktioner 38 3 9 Bagagehållare 39 3 10 Använda cykeln 40 3 10 1 Kontrollera följande innan du börjar cykla 40 3 10 2 Lär känna cykeln 40 3 10 3 Cykla i trafiken 41 3 10 4 Faktorer som påverkar räckvidden 42 4 Underhåll 43 4 1 Viktig säkerhetsinformation 43 4 1 1 Varningar innan du tar cykeln i bruk 43 4 2 Rengöring av cykeln 44 4 2 1 Innan du rengör cykeln 45 4 2 2 Rengöring 45 4 3 1 Kontrolls...

Страница 352: ...8 Easyflow HMS 6 3 1 Shimano W indikatorer 58 6 3 2 Shimano E indikatorer 60 6 4 Vanliga frågor 63 7 Reservdelar 64 8 Tekniska data 65 8 1 Tekniska specifikationer 65 8 2 Vridmoment 67 ...

Страница 353: ...ok 1 2 Avsedd användning Cykeln är avsedd för användning på allmän väg som transportmedel och fritidsbruk Cykeln får endast användas på följande sätt Med en total vikt på 130 kg inklusive cykelns vikt För tillåten last se kapitel Tekniska data För frågor om transport av barn på din cykel kontakta din Gazelle servicespecialist och tar hänsyn till bagagehålla rens lastkapacitet Cykla på allmän väg S...

Страница 354: ...lstöd Cykla med sadeln utdragen över angiven maximuminställ ning Att cykla utan lyse när det är mörkt Att ta bort originaldelar eller montera icke originaldelar Brist på underhåll av en Gazelle servicespecialist Följande användning kan skada cykeln Att måla delar eller sätta på klistermärken Långvarig oskyddad exponering för väderpåverkan UV strålning havsluft Att luta cykeln mot en skarp eller gr...

Страница 355: ...Gazelle Easyflow HMS Handbok 11 ...

Страница 356: ...andtag 14 Färddator 15 Ringklocka 16 Framlykta 17 Stänkskärm fram 18 Framgaffel 19 Styre 20 Växelregalge 21 Bromshandtag höger 22 Styrstam 23 Styrstång 24 Handtag för inställning styre 25 Säkerhetsreglage 26 Laddare 27 Däck 28 Fälg 29 Framnav 30 Frambroms 31 Pedal 32 Motor 33 Pedalarm 34 Vevaxel 35 Kedjeskydd 36 Drivkedja 37 Ramnummer 38 Stöd 39 Baknav 40 Bakbroms 41 Ekermagnet 42 Hastighetssensor...

Страница 357: ...Gazelle Easyflow HMS Handbok 13 Översikt över cykelns delar 16 14 12 17 15 24 32 9 10 2 1 41 42 28 35 34 26 13 23 13 27 36 38 22 20 21 4 3 40 5 7 33 31 30 29 28 27 8 18 39 37 25 19 6 11 ...

Страница 358: ...app 44 Display 45 Lysknapp 46 knapp 47 Knapp för kördata Vad som anges på displayen 48 Pedalassistans på 49 Promenadläge på 50 Underhållslarm på 51 Batteriets laddningsnivå 52 Enhet KM H eller MPH 53 Kördata 54 Inte aktivt på Easyflow HMS 55 Hastighet ...

Страница 359: ...Gazelle Easyflow HMS Handbok 15 Delar Färddator SC E5000 46 47 45 44 55 54 53 52 48 51 50 49 43 ...

Страница 360: ...w HMS Delar 2 2 Batteri 56 Nedre hållare 57 Batteri 58 Skyddslock laddningsuttag 59 Uttag för laddningskontakt 60 På Av knapp batteri 61 Laddningsindikering 62 Batterilås 63 Batterinyckel 61 60 56 57 58 59 63 62 ...

Страница 361: ...Gazelle Easyflow HMS Handbok 17 Delar Laddare Delar 2 3 Laddare 64 Nätsladd 65 Laddare 66 Laddningsindikering 67 Laddarkontakt 68 Säkerhetsanvisningar för laddaren underkant 68 64 65 67 66 ...

Страница 362: ...ln 3 1 Varningar för användning FARA Cykeln får endast användas enligt beskrivningen i Avsedd användning avsnitt 1 2 sida 9 I det därpå följande avsnittet Vanliga fel vid användning av cykeln anges även hur cykeln inte får användas ...

Страница 363: ...tödet Fälla bort cykelstödet 1 Håll cykeln rakt upp 2 Fäll upp stödet med höger fot den fjädrar då tillbaka i hori sontellt läge FARA Parkera alltid cykeln på ett hårt och jämnt underlag Cykeln kan välta på mjuka underlag FARA Sätt aldrig cykeln på stödet med ett barn i en barnstol bak på cykeln FARA När cykeln är tungt lastad kan den välta om den står på stödet Ta först bort lasten FARA Innan du ...

Страница 364: ...l att cykeln alltid är inställd efter din storlek och dina behov På styrstammen finns ett handtag för snabb och enkel justering av styret Se till att handtaget sitter fast ordentligt och kontrollera att alla rörliga delar är ordentligt fastspända Justera inte styret när du cyklar FARA Läs noga och förstå säkerhetsanvisningarna för användning av batteriet Se för närmare detaljer i avsnittet Viktig ...

Страница 365: ...å en ren yta Undanhåll smuts så som sand och jord från det främre ladd ningsuttaget och laddningskontakten 67 LED Signal På Laddar Blinkar Fel vid laddning Av Laddning klar VARNING Använd endast den medföljande laddaren eller en likvärdig Shimano originalladdare Endast den laddaren är specialtillverkad för batteriet på din cykel Använd enbart laddaren för din elcykel VARNING Öppna aldrig laddnings...

Страница 366: ...kten 64 ur vägguttaget Sätt tillbaka batteriet 57 på cykeln 6 Sätt i batterinyckeln 63 i batterielåset 62 7 Vrid om de batterinyckeln 63 moturs öppet 8 Sätt i batteriet med kontakterna i det undre fästet 56 9 Vrid batteriet åt höger tills det klickar på plats 10 Vrid batterinyckeln 63 medurs låst 11 Kontrollera att batteriet sitter fast 12 Dra ut batterinyckeln 63 ur batterielåset 62 64 65 61 67 5...

Страница 367: ... 65 till uttag för laddningskontakt 59 3 Anslut nätsladden 64 från laddaren 65 till ett vägguttag LED indikatorn på laddaren 65 tänds När alla LED lampor på laddaren 61 tänds på batteriet 57 är batteriet 57 fulladdat 4 Dra ut laddningskontakten 67 ur batteriet 57 5 Tryck fast batteriskyddet 58 ordentligt på plats 6 Ta ut nätsladden 64 ur vägguttaget 59 58 57 61 67 65 64 ...

Страница 368: ...äm om du vill kunna sätta fötterna helt eller delvis på marken 3 Kliv av sadeln 6 Justera sadelhöjden vid behov 4 Lossa på insexmuttern B på sadelklämman 8 med en pas sande nyckel 5 Ställ in sadeln 6 på rätt höjd 6 När het sadeln 6 är inställd på rätt höjd spänner du fast sadelklämman 8 ordentligt igen Se avsnitt 8 2 6 A FARA Se till att sadelstammen sitter tillräckligt långt in i stången på ramen...

Страница 369: ...sa på insexmuttern på baksidan D och på framsidan E på sadeln med en passande nyckel 8 Justera sadeln 6 horisontellt till önskat djup 9 Spänn fast båda muttrar ordentligt igen se avsnitt 8 2 för åtdragningsmoment 3 3 4 Ställa in sadelvinkeln Beroende på vad du föredrar kan du ställa in sadelvinkeln efter behov I de flesta fall kan sadeln förbli horisontell Om du känner att du glider av sadeln elle...

Страница 370: ...agningsmoment 3 3 5 Ställa in styret Beroende på vad du föredrar kan du ställa in styret efter behov Styrets position påverkar din sittposition För en aktiv framåtlutad hållning flytta styret längre bort från dig För upprätt sittande ställning flytta styret närmare mot dig Såväl vinkeln på styrstammen 22 som roteringen på styret 19 kan justeras Cykeln har en styrstång med en snabbkoppling Med denn...

Страница 371: ...llning är så att axlarna och armarna känns avslappnade 4 Tryck ned handtaget för inställning styret 24 5 Kontrollera att säkerhetsreglaget 25 sitter fast ordentligt igen FARA Justera inte styret när du cyklar FAST 22 24 19 25 VARNING Justera inte styret i sidled VARNING Efter justering av sadel och styre kontrollera att du har en bekväm sittställning och jämför den med den föreskrivna sittposition...

Страница 372: ... växelreglaget 20 med en passande nyckel 3 Vrid på båda tills de är i önskad position 4 Dra åt alla muttrar så att delarna inte kan röra sig Styrets vänstra sida 1 Lossa insexmuttern J på färddatorn 14 2 Lossa några slag på muttern K på bromshandtaget 12 med en passande nyckel 3 Vrid på båda tills de är i önskad position 4 Spänn fast båda muttrar ordentligt igen se avsnitt 8 2 för åtdragningsmomen...

Страница 373: ...ch nedsänkning i vatten Förvara eller använd inte batteriet i närheten av heta eller lättantändliga föremål Det finns en explosionsrisk Håll det oanvända batteriet borta från gem mynt nycklar spikar skruvar eller andra små metallföremål som kan över brygga kontakterna Kortslutning av batterikontakterna kan orsaka brännskador eller brand I händelse av skada som uppstår genom kortslutning i detta sa...

Страница 374: ...h laddaren från barn Förvara inte laddaren med nätsladden omlindad Detta kan skada nätsladden eller kontakten När batteriet inte ska används ska det förvaras i en brand säker omgivning 3 4 2 Ladda batteriet Se avsnittet Förbereda batteriet för användning avsnitt 3 3 1 sida 20 3 4 3 Kontrollera batterinivån Kontrollera batterinivån 1 Tryck på på av knapp batteri 60 laddningsindikering 61 visar batt...

Страница 375: ... denna typ av bromssystem ska endast utföras av en professionell fackman FARA Beroende på din cykel är antingen vänster eller höger bromshandtag för frambromsen Kontrollera detta innan du börjar cykla FARA Använd aldrig bara frambromsen för hård inbromsning utan använd alltid båda bromsarna samtidigt Om du bara använder frambromsen bromsas bara framhjulet vilket kan få dig att falla framåt FARA Br...

Страница 376: ...a medan du växlar Genom att välja rätt växel kan du öka cykelns hastighet med samma ansträngning Så här växlar du på din cykel Vrid växelspaken 20 från dig A för att ställa in en lägre växel trampa lättare Vrid de växelspaken 20 mot dig B för att ställa in en högre växel trampa tyngre NOTERA Se till att cykeln är i låg växel när du startar B A 20 ...

Страница 377: ...m och baklyktan är tänd Stänga av lyset 3 Tryck på lysknapp 45 3 7 2 Ställa in framlyktan Busch Müller framlykta 1 Lossa på insexmuttern A med en passande nyckel 2 Justera framlyktan uppåt eller nedåt 3 Spänn fast insexmuttern igen VARNING Se till att framlyktan inte bländar andra trafikanter Ljusstrålen ska inte lysa rakt fram 45 A Högre Lägre ...

Страница 378: ...sindikering 61 laddningsindikatorn tänds och visar batteristatus 2 Ställ in önskad pedalassistans Se Välja pedalassistans avsnitt 3 8 2 sida 35 NOTERA För att lättare kunna läsa skärmen kan färddatorn 14 vinklas framåt eller bakåt Lossa något på insexmuttern för att göra detta FARA Läs Använda cykeln avsnitt 3 10 sida 40 innan du börjar cykla NOTERA Strömmen för hela systemet kan bara slås på och ...

Страница 379: ...n 3 Tryck på på av knapp batteri 60 3 8 2 Välja pedalassistans Du kan ställa in önskad pedalassistans från motorn på färddatorn assistansnivån kan ändras när som helst även när du cyklar På displayen visas den inställda assistansinställningen 48 dvs i vilken utsträckning assistansen hjälper NOTERA Med promedandhjälpen påslagen kan motorn inte aktiveras med pedalerna se Promenadassistans avsnitt 3 ...

Страница 380: ...tt gå till önskad inställning OFF Motorassistans är avstängd Cykeln fungerar som en vanlig cykel och rör sig bara framåt när du använder pedalerna Promenadassistansen kan inte användas när motorn är frånslagen se avsnitt 3 8 3 sida 37 ECO Effektiv assistans med maximal effekt För maximal räckvidd NORMAL Jämn assistans jämnt pådriv för långa turer För mindre backar HIGH Maximal assistans För snabb ...

Страница 381: ...de pedalerna Annars finns det risk för skada Slå på promenadassistans 1 Håll knapp 46 intryckt tills symbolen för promenadassistans visas på displayen 2 För cykeln framåt och tryck samtidigt på knapp 46 Cykelns motor är påslagen Promenadassistansen förblir påslagen så länge du hål ler knapp 46 intryckt Slå av promenadassistans 3 Tryck på knapp 43 VARNING Om cykelhjulen inte kommer i kontakt med ma...

Страница 382: ...ör att visa nästa skärm En punkt se pilen på bilden anger vilket värde som visas Följande kördata kan visas RANGE räckvidd Uppskattad räckvidd med aktuell batteriladdning under konstanta förhållanden som assistansnivå ruttprofil osv DST sträcka Avlagd färdsträcka sedan senaste nollställning ODO total sträcka Visning av det totalt avlagda avståndet med cykeln du kan inte återställa detta 47 46 53 5...

Страница 383: ...v din cykel för att hålla balansen bättre Din Gazelle servicespecialist har ett stort urval Barn ska aldrig transporteras utan barnstol En barnstol kan monteras på bagagehållaren Använd endast tillbehör i samråd med din Gazelle service specialist Felaktigt monterade delar kan orsaka skador Följ alltid instruktionerna från leverantören vid montering av tillbehör t ex barnstol Se till att inga lösa ...

Страница 384: ...d på dig att vänja dig vid den nya körstilen Börja öva med cykeln på en lugna väg Testa de olika padalassistansinställningarna Börja med den lägsta assistansnivån Testa cykelns räckvidd under olika förhållanden innan du planerar en längre åktur som kräver mer av ditt batteri NOTERA Bagagehållaren är inte lämplig för fäste av en släpvagn FARA Innan du börjar cykla kontrollera cykelns funktion Se Pe...

Страница 385: ...mobiltelefon eller annan bärbar utrustning när du cyklar Använd gängse handsignaler för att ange riktning Cykla inte om du är påverkad av droger läkemedel alkohol eller andra ämnen som kan påverka din körförmåga Använd endast tillbehör i samråd med din Gazelle service specialist Felaktigt monterade delar kan orsaka skador Låt alltid din cykel kontrolleras efter ett fall av din Gazelle servicespeci...

Страница 386: ...torer som påverkar räckvidden Cykelns räckvidd påverkas av många faktorer till exempel förarens ansträngning motorns assistansnivå hastighet växlar typ av däck och däcktrycket batteriets ålder och underhåll ruttprofil lutning och ruttvillkor vägyta mot vind omgivningstemperatur vikt på cykel cyklist och last Det är därför inte möjligt att exakt bestämma räckvidden i förväg I allmänhet dock Vid sam...

Страница 387: ...ring underhåll på cykeln Cykeln består av delar som utsatts för slitage Kontrollera slitagedelar regelbundet enligt instruktionerna i denna handbok Underlåtenhet att byta ut slitna delar i tid kan leda till farliga situationer Liksom alla mekaniska komponenter är cykeln utsatt för sli tage och känslig för stora påfrestningar Olika material och komponenter kan svara på slitage på olika sätt Om livs...

Страница 388: ...olja och fett från roterande delar som vevaxel och fjädring Det finns då också risk för att vatten kommer in i det elektriska systemet och orsakar kortslutning eller accelererad energiöverföring kan inträffa Rengör inte cykeln i en biltvätt VARNING Komponenterna inklusive motorn får inte sänkas ner i vatten Använd aldrig en direkt vattenstråle som en trädgårdsslang på cykelns elektriska delar batt...

Страница 389: ... sand och jord från det främre ladd ningsuttaget och laddningskontakten 67 4 2 2 Rengöring 1 Tvätta cykeln med kranvatten för att avlägsna grov smuts 2 Använd ett neutralt icke slipande rengöringsmedel pH värde mellan 6 8 och ljummet vatten 3 Låt rengöringsmedlet verka enligt informationen på rengö ringsmedlets etikett 4 Skölj av cykeln noggrant med kranvatten Använd helst varmt vatten med en temp...

Страница 390: ... det undre fästet 56 10 Vrid batteriet åt höger tills det klickar på plats 11 Vrid batterinyckeln 63 medurs låst 12 Kontrollera att batteriet sitter fast 13 Dra ut batterinyckeln 63 ur batterielåset 62 NOTERA Låt aldrig batterinyckeln 63 sitta kvar i batterilåset 62 Detta förhindrar att nyckeln faller ur eller att batteriet kan tas bort av obehöriga personer när cykeln parkeras 57 62 63 Öppet Stän...

Страница 391: ...rlorar kontrollen över cykeln Byt ut handtagen om de är lösa eller saknar grepp Ta kontakt med en Gazelle servicespecialist Kontrollera att batteriet 57 är tillräckligt laddat För att ladda batteriet se Ladda batteriet avsnitt 3 4 2 sida 30 Kontrollera att däcken 27 är tillräckligt hårda För att pumpa upp däcken se Pumpa upp däcken till rätt tryck avsnitt 4 3 4 sida 50 Kontrollera att båda bromsha...

Страница 392: ...sliga delar i tid kan orsaka skador Kontakta din Gazelle servicespecialist för att kont rollera justera och byta ut följande delar Bromsskivor Se avsnitt 4 3 2 sida 49 Bromskablar Se avsnitt 4 3 2 sida 49 Ekrar och fälgar Se avsnitt 4 3 3 sida 50 Kontrollera alla fästelement Spänn fast alla fästelement för vridmoment se avsnitt 8 2 Kontrollera kedjespänningen Ta kontakt med en Gazelle servicespeci...

Страница 393: ... höger bromshandtag 21 är korrekt Kontrollera att bromshandtagen inte kan tryckas in helt till handtaget Om ett bromshandtag kan ta emot handtaget eller om det finns några tvivel om hur bromshandtagen fungerar korrekt din Gazelle servicespecialist FARA Slitna bromsklossar kan allvarligt påverka bromsfunktionen och skada fälgarna VARNING Slitna bromsskivor eller spår i bromsskivorna kan påverka bro...

Страница 394: ...t slag finns i hjulen 4 3 4 Pumpa upp däcken till rätt tryck För att pumpa upp däcken 1 Anslut en pump med en tryckmätare till ventilen på däcket 2 Pumpa upp däcket 3 Ta bort pumpen NOTERA Rätt däcktryck anges i Kapitel Tekniska data NOTERA Se till att däcken har tillräckligt tryck Mjuka däck gör cykeln tyngre räckvidden är kortare däcken slits snabbare motorn belastas mer och slitage uppstår snab...

Страница 395: ...rterar cykeln och batteriet När du ska transportera cykeln med ett transportmedel ska du ta bort batteriet för att det inte kan ta skada och före bygga problem Transportera batteriet Batteriet är enligt lag ett farligt gods och får inte skickas som vanlig försändelse Rådfråga din transportör FARA Läs och förstå anvisningarna nedan innan du transporterar cykeln och batteriet ...

Страница 396: ...eratur mellan 0 C 20 C Undvik förvaring i temperaturer under 10 C och över 60 C För en lång livslängd är en omgivningstemperatur på cirka 20 C bäst Se till att den maximala förvarningstem peraturer inte överskrids Förvara cykeln på en torr och väl ventilerad plats Skydda cykeln mot fukt och vatten Ta bort batteriet från cykeln under ogynnsamma väderför hållanden och förvara batteriet i ett slutet ...

Страница 397: ...ras inte att lämna batteriet anslutet till laddaren under lång tid NOTERA Cykeln levereras med ett ART godkänt säkerhetslås Dessutom är ramen på varje cykel försedd med ett unikt ramnummer se Kapitel Översikt över cykelns delar Ramnumret finns även på fakturan Notera ramnumret i underhållshäftet Om din cykel har stulits rapportera ramnumret till polisen För att förhindra stöld lås alltid din cykel...

Страница 398: ...ikanters säkerhet Olyckor orsakade av modi fikationer kan leda till höga kostnader för personligt ansvar och även risk för åtal Öppna inte några delar så som motorn på din cykel Cykeln får endast repareras av en auktoriserad specialist och endast med originaldelar På så sätt kan cykelns säker het garanteras Obehörigt öppnande av cykelns delar upp häver garantin Alla komponenter monterade på motorn...

Страница 399: ...tam sadel sadelstång hjul osv och följ alla instruktioner för korrekt montering Ta ut batteriet från cykeln innan du utför något arbete på cykeln t ex underhåll och reparation Om du använder olja eller fett se till att det inte hamnar på bromsskivorna Detta kan ha en negativ inverkan och t o m skada cykelns mekanism ...

Страница 400: ...rna Ta kontakt med en Gazelle servicespecialist Hastigheten visas inte Hastighetssensorn kanske behöver jus teras Ta kontakt med en Gazelle servicespecialist Problem Orsak Lösning Systemfel och varningar indikeras av batteriets LED lampor genom olika ljusmönster Systemfel ett kommunikationsfel har inträffat i cykelsystemet Se till att kabeln inte är lös eller felaktigt ansluten Temperaturskydd Om ...

Страница 401: ... visas på displayen Fel vid laddning Detta visas om ett fel inträffar under laddningen Ta bort laddaren från batteriet och slå på strömbry taren Batterifel Det finns ett elektriskt fel i batteriet Använd strömbrytaren för att stänga av och slå strömmen igen Problem Orsak Lösning VARNING Kontakta din Gazelle servicespecialist om du inte kan avhjälpa felet själv ...

Страница 402: ...å på strömmen igen W104 Ett läckage har uppstått i systemet och strömmen stängdes av Ingen motorassistans ges under cyklingen Be din Gazelle servicespecialist att göra följande Ta bort alla delar en för en utom motorn och slå på strömmen igen Om problemdelen inte tagits bort kommer strömmen att stängas av vid start Om problemdelen tagits bort slås strömmen på och W104 förblir på skärmen W105 Ovänt...

Страница 403: ...ri ets invändiga temperatur har sjunkit tillräckligt Om temperaturen är lägre än den temperatur vid vilken urladdning är möjlig håll batteriet inomhus tills batteriets invändiga temperatur har stigit till en lämplig temperatur W302 W032 Den installerade växlings enheten överensstämmer inte med den enhet som anges i systemkonfigura tionen Det är inte möjligt att växla Be din Gazelle servicespeciali...

Страница 404: ...ngen Be din Gazelle servicespecialist att göra följande Anslut ett SHIMANO originalbatteri Kontrollera nätslad den för eventuella avvikelser Om felet inte kan avhjälpas kontakta din Gazelle servicespe cialist eller en distributör E022 Batteriet som är anslutet till motorn uppfyller inte sys temstandarderna Inga systemfunktioner star tar Be din Gazelle servicespecialist att göra följande Anslut ett...

Страница 405: ...s i systemkonfigura tionen Ingen motorassistans ges under cyklingen Be din Gazelle servicespecialist att göra följande Byt ut växlingsenheten mot den som konfigurerats i sys temet Eller kontrollera aktuell systemstatus med E TUBE PRO JECT E033 Den aktuella inbyggda programvaran stöds inte av detta system Ingen motorassistans ges under cyklingen Be din Gazelle servicespecialist att göra följande An...

Страница 406: ...varan måste återställas E050 E014 Kontrollera om hastighets givaren är monterad i rätt läge Ingen motorassistans ges under cyklingen Be din Gazelle servicespecialist att göra följande Kontrollera om hastighetsgivaren är monterad i rätt läge Om den inte är monterad i rätt läge justera den och prov cykla ett tag Detta bör lösa problemet Om felet inte kan avhjälpas kontakta din Gazelle servicespe cia...

Страница 407: ...atteriets räckvidd Last förarens vikt och bagage däcktryck körförhållanden klimatförhållanden aktiv cykling och väx ling Motor Motorn håller tillbaka Ta kontakt med en Gazelle servicespecialist Färddator Färddatorn visar inte has tigheten Hastighetssensorn kanske inte sitter som den ska Ta kontakt med en Gazelle servicespecialist Färddatorn slocknar Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna ...

Страница 408: ...64 Easyflow HMS 7 Reservdelar För reservdelar kontaktar du din Gazelle servicespecialist ...

Страница 409: ...oner Typ av cykel Easyflow HMS Avsedd användning Touringcykel Tom vikt cykel kg 26 5 Maximal totalvikt inklusive cykel och förare kg 130 Maximal belastning bagagehål lare kg 27 Omgivningstemperatur vid användning 10 till 50 C Den A vägda bulleremissionen vid höjden av förarens öra 70 dB ...

Страница 410: ...ium jon Temperaturområde vid urladdning 10 till 50 C Temperaturområde vid laddning 0 till 40 C Nominell spänning V 36 Nominell kapacitet Ah 11 6 17 5 Energi Wh 418 630 Laddningstid med E6002 laddare 7 timmar och 30 minuter 10 timmar och 12 minuter Vikt kg 2 6 3 5 Skyddsklass IP54 damm och stänkskydd ...

Страница 411: ...nt vid motorn max Nm 50 Nominell spänning V 36 Arbetstemperatur 10 till 50 C Förvaringstemperatur 20 till 70 C Däcktryck Fram bakhjul bar 2 4 Fäste Vridmoment Nm Styrstam framgaffel 12 Vevparti 12 Vevparti bult komposit 2 Hjulmutter bak 35 Hjulmutter fram 35 Zadelstamklämma 5 Bromshandtag 6 Växelreglering 1 Handtag 5 Display 1 Pedaler 45 ...

Страница 412: ...ri pericoli che possono provocare danni alle proprietà e o incidenti gravi La bicicletta deve essere utilizzata esclusivamente da persone che abbiano letto e compreso perfettamente il contenuto di questo manuale Consigliamo di incaricare lo Specialista di assistenza Gazelle di tutta la manutenzione e delle regolazioni della bicicletta NOTA Inoltre in questo Manuale il termine bicicletta indica sol...

Страница 413: ...e di questo manuale è disponibile sul sito www gazellebikes com it it manuals Per ordinare la documentazione le istruzioni per l uso e le informazioni tecniche mettersi in contatto telefonico con Royal Dutch Gazelle N V tramite 31 900 7070707 o inviare un messaggio e mail all indirizzo export gazelle nl 2021 05 31 Versione 1 0 PERICOLO La bicicletta ha componenti rotanti e in movimento Tenere le p...

Страница 414: ...4 Easyflow HMS Avvio rapido Brevi istruzioni per l uso ...

Страница 415: ...ere il tasto 43 o il tasto 46 Ricarica della batteria 1 Aprire il coperchio 58 sulla batteria 2 Collegare la spina di ricarica 67 il caricabatteria 65 e il cavo di rete 64 3 Collegare il cavo di rete 64 a una presa di alimentazione Quando tutti i LED dell indicatore di ricarica 61 sono accesi La batteria è completamente carica Dopo la ricarica 4 Chiudere bene il coperchio della presa di ricarica 5...

Страница 416: ...rizione per l utente 9 1 2 Uso previsto 9 1 3 Uso improprio ragionevolmente prevedibile 10 1 4 Dati di contatto 10 2 Elenco dei ricambi 12 2 1 Computer di bordo SC E5000 14 2 2 Batteria 16 2 3 Caricabatteria 17 3 Uso della bicicletta 18 3 1 Avvertenza prima dell uso 18 3 2 Uso standard 19 3 3 Regolazione prima del primo utilizzo 20 ...

Страница 417: ...minata 38 3 8 4 Altre funzioni 39 3 9 Porta pacchi 40 3 10 Utilizzo della bicicletta 41 3 10 1 Controllo prima dell utilizzo 41 3 10 2 Prima esperienza 41 3 10 3 Circolare nel traffico con la bicicletta 42 3 10 4 Fattori che influenzano l autonomia 43 4 Manutenzione 44 4 1 Informazioni di sicurezza importanti 44 4 1 1 Avvertimenti 44 4 2 Pulizia della bicicletta 45 4 2 1 Prima di pulire la bicicle...

Страница 418: ...8 Easyflow HMS 6 3 1 Indicazioni W Shimano 59 6 3 2 Indicazioni E Shimano 61 6 4 FAQ domande e risposte 64 7 Ricambi 66 8 Dati tecnici 67 8 1 Specifiche tecniche 67 8 2 Coppie di serraggio 69 ...

Страница 419: ...la strada pubblica come mezzo di trasporto e per il tempo libero La bicicletta deve essere utilizzata esclusivamente come se gue peso totale di 130 kg bicicletta inclusa Per i carichi ammessi vedere il capitolo capitolo Dati tecnici Per il trasporto di bambini sulla bicicletta rivolgersi sempre a uno Specialista di assistenza Gazelle e tenere conto della capacità di carico del porta pacchi Viaggia...

Страница 420: ...a estratta dal telaio oltre il limite massimo indicato Guida al buio senza illuminazione funzionante Rimozione o montaggio di componenti non originali Manutenzione non effettuata per tempo da uno Specialista di assistenza Gazelle L utilizzo descritto sotto può danneggiare i componenti della bicicletta Verniciatura o applicazione di adesivi sui componenti Esposizione prolungata senza protezione agl...

Страница 421: ...Gazelle Easyflow HMS Manuale 11 ...

Страница 422: ... anteriore 17 Parafanghi anteriore 18 Forcella 19 Manubrio 20 Leva del cambio 21 Leva del freno destra 22 Attacco manubrio 23 Tubo del manubrio 24 Leva di regolazione del manubrio 25 Scorrevole di sicurezza 26 Caricabatteria 27 Camera d aria 28 Cerchio 29 Mozzo anteriore 30 Freno anteriore 31 Pedale 32 Unità di azionamento 33 Pedivella 34 Asse del pedale 35 Carter 36 Catena 37 Numero di telaio 38 ...

Страница 423: ...Gazelle Easyflow HMS Manuale 13 Elenco dei ricambi 16 14 12 17 15 24 32 9 10 2 1 41 42 28 35 34 26 13 23 13 27 36 38 22 20 21 4 3 40 5 7 33 31 30 29 28 27 8 18 39 37 25 19 6 11 ...

Страница 424: ...ci bicicletta 46 Tasto 47 Tasto dati di viaggio Indicazioni sul display 48 Livello di supporto 49 Indicazione Supporto marcia attiva 50 Indicazione Allarme manutenzione 51 Livello di carica batteria 52 Unità KM H o MPH 53 Dati di marcia 54 Non attivo su Easyflow HMS 55 Indicazione velocità ...

Страница 425: ...Gazelle Easyflow HMS Manuale 15 Componenti Computer di bordo SC E5000 46 47 45 44 55 54 53 52 48 51 50 49 43 ...

Страница 426: ...6 Supporto inferiore 57 Batteria 58 Coperchio della presa di ricarica 59 Presa per la spina di ricarica 60 Tasto di attivazione disattivazione batteria 61 Indicatore di ricarica 62 Lucchetto batteria 63 Chiave batteria 61 60 56 57 58 59 63 62 ...

Страница 427: ...anuale 17 Componenti Caricabatteria Componenti 2 3 Caricabatteria 64 Cavo di rete 65 Caricabatteria 66 Indicatore di ricarica 67 Spina di ricarica 68 Indicazioni di sicurezza del caricabatteria lato inferiore 68 64 65 67 66 ...

Страница 428: ...ll uso PERICOLO La bicicletta deve essere utilizzata esclusivamente nel modo descritto in Uso previsto par 1 2 pagina 9 Nella sezione successiva Uso improprio ragionevolmente prevedibile è inoltre chiaramente indicato come non deve essere utilizzata la bicicletta ...

Страница 429: ... in posizione verticale 2 Con il piede destro spingere il cavalletto all indietro la molla lo riporta in posizione orizzontale PERICOLO Parcheggiare sempre la bicicletta su un suolo duro e uniforme Su un terreno morbido la bicicletta può cadere PERICOLO Non appoggiare mai la bicicletta sul cavalletto con un bambino sul seggiolino dietro alla bicicletta PERICOLO Se la bicicletta ha un carico pesant...

Страница 430: ...di una leva che permette di modificare la posizione del manubrio Fissare sempre perfettamente la leva del manubrio e controllare che i componenti fissati non possano muoversi Non modificare mai la posizione del manubrio mentre si viaggia in bicicletta PERICOLO Leggere attentamente e comprendere le istruzioni di sicurezza riguardanti l uso della batteria A questo scopo consultare la sezione Sicurez...

Страница 431: ...co originale Shimano Soltanto questo caricabatteria è adatto alla batteria della tua bicicletta Utilizza il caricabatteria soltanto per la tua bicicletta elettrica AVVISO Non aprire mai la scatola di ricarica chiusa dal fabbricante Ricaricare una scatola di ricarica non chiusa può provocare danni irreparabili AVVISO NON attivare la batteria durante la ricarica LED Segnale Attivato Ricarica in cors...

Страница 432: ...vitare soprattutto di sporcare la presa di ricarica per la spina di ricarica 67 e i contatti ad esempio con sabbia o terra Per ricaricare la batteria 57 staccata 1 Sulla batteria 57 aprire il coperchio della presa 58 della presa per la spina di ricarica 59 2 Collegare la spina di ricarica 67 del caricabatteria 65 alla batteria 57 3 Collegare il cavo di rete 64 del caricabatteria 65 a una presa di ...

Страница 433: ...el supporto inferiore 56 9 Ruotare la batteria in senso orario fino a udire uno scatto 10 Girare la chiave della batteria 63 in senso orario chiuso 11 Controllare che la batteria sia fissata 12 Estrarre la chiave della batteria 63 dal lucchetto della batteria 62 64 65 61 67 59 58 57 NOTA Estrarre sempre la chiave della batteria 63 dal lucchetto della batteria 62 Si evita così di perdere la chiave ...

Страница 434: ...rica 59 3 Collegare il cavo di rete 64 del caricabatteria 65 a una presa di alimentazione Il LED sul caricabatteria 65 si illu mina Quando tutti i LED dell indicatore di ricarica 61 della batteria 57 sono illuminati la batteria 57 è completamente carica 4 Estrarre la spina di ricarica 67 dalla batteria 57 5 Chiudere bene il coperchio della presa di ricarica 58 6 Staccare il cavo di rete 64 dalla p...

Страница 435: ...sella 6 2 Verificare che entrambi i piedi appoggino completamente o parzialmente a terra 3 Scendere dalla sella 6 Se necessario regolare l altezza della sella 4 Svitare il bullone a testa cilindrica B del fermo della sella 8 utilizzando una chiave adatta 5 Regolare la sella 6 all altezza giu sta 6 Quando la sella 6 è all altezza giu sta serrare il bullone per la coppia di serraggio vedere il par 8...

Страница 436: ...ato anteriore della sella utilizzando una chiave adatta 8 Spostare la sella 6 orizzontalmente alla profondità deside rata 9 Serrare nuovamente i due bulloni per la coppia di serrag gio vedere il par 8 2 3 3 4 Regolazione dell inclinazione della sella L inclinazione della sella può essere regolata a piacere Nella maggior parte dei casi la sella rimane in posizione orizzontale Se ci si sente scivola...

Страница 437: ...lindrica siano perfetta mente serrati per la coppia di serraggio vedere il par 8 2 3 3 5 Regolazione del manubrio Il manubrio può essere regolato a piacere La posizione del manubrio influenza la posizione del conducente in bicicletta Per una posizione attiva in avanti allontanare il manubrio Per una posizione eretta avvicinare il manubrio È possibile regolare sia l angolo dell attacco del manubrio...

Страница 438: ...sare la leva di regolazione del manubrio 24 5 Controllare che lo scorrevole di sicurezza 25 sia di nuovo nella posizione di partenza PERICOLO Non regolare mai il manubrio mentre si viaggia in bicicletta Serrato 22 19 25 24 AVVISO Non spostare il manubrio lateralmente AVVISO Dopo la regolazione della sella e del manubrio assicurarsi di avere una posizione di seduta confortevole e confrontarla con l...

Страница 439: ...zando una chiave adatta 3 Ruotarli entrambi fino a raggiungere la posizione deside rata 4 Serrare tutti i bulloni per impedire il movimento dei compo nenti Lato sinistro del manubrio 1 Utilizzando una chiave apposita svitare il bullone a testa cilindrica J del computer di bordo 14 2 Utilizzando una chiave apposita svitare di un paio di giri il bullone a testa cilindrica K della leva del freno dest...

Страница 440: ... dal calore anche dei raggi solari dal fuoco e dall immersione in acqua Non custodire e non uti lizzare la batteria in prossimità di oggetti infiammabili o a temperatura elevata Vi è il rischio di esplosione Tenere la batteria inutilizzata lontano da graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che potreb bero creare un ponte fra i contatti Il cortocircuito fra i con tatti...

Страница 441: ...una garanzia Tenere la batteria e il caricabatteria fuori dalla portata dei bambini Non custodire il caricabatteria con il cavo di alimentazione avvolto intorno ad esso poiché il cavo di alimentazione o la spina potrebbero venire danneggiati Quando la batteria non è in uso custodirla in un luogo senza rischi di incendi 3 4 2 Ricarica della batteria A questo scopo consultare Preparazione della batt...

Страница 442: ...lizzate che devono essere eseguite da un tecnico PERICOLO A seconda del modello di bicicletta il freno anteriore è azionato dalla leva sinistra o dalla leva destra Verificare prima dell uso PERICOLO Per le frenate improvvise non utilizzare mai soltanto il freno anteriore ma entrambe le leve dei freni Utilizzando soltanto il freno anteriore si blocca soltanto la ruota davanti provocando il rischio ...

Страница 443: ...a marcia giusta con lo stesso sforzo si possono aumentare la velocità e l autonomia della bicicletta Cambio di velocità della bicicletta Allontanare la leva del cambio 20 lontano da voi verso la freccia A ridurre la velocità pedalata più leggera Avvicinare la leva del cambio 20 verso di voi verso la freccia B per aumentare la velocità pedalata più pesante NOTA Al momento della partenza deve essere...

Страница 444: ...mere il tasto luci bicicletta 45 3 7 2 Regolazione del fanale anteriore Fanale anteriore Busch Müller 1 Svitare il bullone a testa cilindrica A utilizzando una chiave adatta 2 Regolare il fanale anteriore in alto o in basso 3 Serrare nuovamente il bullone a testa cilindrica AVVISO Evitare di disturbare gli altri utenti della strada con il fanale anteriore Il fascio luminoso non deve essere orienta...

Страница 445: ...carica 61 si illuminano e indicano il livello di carica della batteria 2 Regolare il livello di supporto alla pedalata Vedere Selezione del livello di supporto par 3 8 2 pagina 36 NOTA Per poter leggere correttamente il display il computer di bordo 14 può essere inclinato in avanti o all indietro A questo scopo svitare leggermente il bullone a testa cilindrica PERICOLO Prima di utilizzare la bicic...

Страница 446: ...i attivazione disattivazione della batteria 3 8 2 Selezione del livello di supporto Sul computer di bordo è possibile impostare il livello di supporto alla pedalata Il livello di supporto può essere sempre modificato anche durante la pedalata Sul display viene visualizzato il livello di supporto 48 impostato quindi la misura in cui la pedalata viene supportata NOTA Quando è attivato il supporto al...

Страница 447: ...are il livello di assistenza desiderato OFF Il supporto fornito dal motore è disattivato La bicicletta può essere utilizzata come una normale bicicletta semplicemente utilizzando i pedali A questo livello di assistenza la funzione di supporto alla camminata non può essere atti vata vedere il par 3 8 3 pagina 38 ECO Supporto effettivo con la massima efficienza per la massima autonomia NORMAL Suppor...

Страница 448: ...i in movimento Vi è il rischio di subire lesioni Attivazione del supporto alla camminata 1 Tenere premuto il tasto 46 fino a quando sul display non compare il simbolo del supporto alla camminata 2 Spingere la bicicletta in avanti e premere contemporanea mente il tasto 46 L azionamento della bicicletta si attiva Il supporto alla camminata rimane attivo fino a quando si tiene premuto il tasto 46 AVV...

Страница 449: ...il livello di supporto il profilo del percorso e così via DST Distanza percorsa dall ultimo reset ODO Indicazione della distanza totale percorsa con la bicicletta non è possibile eseguire un reset Reset di DST Per azzerare il valore DST procedere come segue 1 Selezionare DST 2 Tenere premuto il tasto dati di viaggio 47 fino a quando il valore DST inizia a lampeggiare 3 Premere nuovamente il tasto ...

Страница 450: ...pacchi è possibile montare un seggiolino Utilizzare accessori esclusivamente dietro accordi con lo Specialista di assistenza Gazelle Componenti inadatti pos sono provocare danni Per il montaggio degli accessori come un seggiolino osservare sempre le istruzioni del fornitore Evitare che le parti separate possano venire a contatto con le parti in movimento come la ruota posteriore Evitare che gli ac...

Страница 451: ...esperienza Il comportamento di marcia della bicicletta potrebbe essere diverso da quello a cui si è abituati Prendersi il tempo per abituarsi al nuovo comportamento di marcia Le prime volte provare la bicicletta su una strada con poco traffico NOTA Il portapacchi non è adatto per fissare un rimorchio PERICOLO Prima di utilizzare la bicicletta controllare sempre il funzionamento A questo scopo cons...

Страница 452: ...rcostanze i pedali possono essere scivolosi Accertarsi di essere sempre ben visibili Indossare indu menti adatti Fissare il bagaglio in modo che non possa infilarsi fra parti mobili o girevoli Fissare i bambini correttamente con la cintura di sicurezza Durante l uso della bicicletta rimanere vigili e non farsi distrarre Non tenere in mano il cellulare o altri dispositivi mobili men tre si utilizza...

Страница 453: ...veicoli 3 10 4 Fattori che influenzano l autonomia L autonomia della bicicletta è influenzata da vari fattori quali ad esempio lo sforzo del ciclista il livello di supporto del motore la velocità l uso dei rapporti di velocità il tipo di copertoni e la pressione delle camere d aria la vita e lo stato di manutenzione della batteria il profilo del percorso pendenze e le condizioni stradali tipo di f...

Страница 454: ...come ispezioni riparazioni montaggio manuten zione La bicicletta ha dei componenti soggetti a usura Control lare regolarmente i componenti soggetti a usura in base alle istruzioni riportate in questo manuale Se i componenti usurati non vengono sostituiti per tempo possono verifi carsi situazioni di pericolo Come tutti i componenti meccanici anche la bicicletta è soggetta a usura ed è sensibile all...

Страница 455: ...re la bicicletta La potenza del getto d acqua può rimuovere l olio e il grasso dalle parti girevoli come l asse dei pedali e le sospensioni Vi è inoltre il rischio che l acqua penetri nell impianto elettrico provocando cortocircuiti o un trasferimento accelerato dell energia Non entrare in un tunnel di lavaggio con la bicicletta AVVISO I componenti inclusa l unità di azionamento non devono essere ...

Страница 456: ...re la presa di ricarica per la spina di ricarica 67 e i contatti ad esempio con sabbia o terra 4 2 2 Pulire 1 Gettare acqua del rubinetto sulla bicicletta per rimuovere la sporcizia grossolana 2 Pulire la bicicletta con un detergente neutro e non abrasivo pH compreso fra 6 e 8 e acqua tiepida 3 Lasciare agire il detergente come riportato nelle informa zioni sull etichetta 4 Sciacquare con cura la ...

Страница 457: ...nferiore 56 10 Ruotare la batteria in senso orario fino a udire uno scatto 11 Girare la chiave della batteria 63 in senso orario chiuso 12 Controllare che la batteria sia fissata 13 Estrarre la chiave della batteria 63 dal lucchetto della batteria 62 NOTA Estrarre sempre la chiave della batteria 63 dal lucchetto della batteria 62 Si evita così di perdere la chiave e si impedisce alle persone non a...

Страница 458: ...cialista di assi stenza Gazelle Controllare che la batteria 57 abbia una carica suffi ciente Per caricare la batteria vedere Ricarica della bat teria par 3 4 2 pagina 31 Controllare che le camere d aria 27 siano sufficiente mente gonfie Per gonfiare le camere d aria vedere Gonfiare le camere d aria par 4 3 4 pagina 51 Controllare che le leve dei freni funzionino corretta mente Controllare che i ca...

Страница 459: ...one e la sostituzione dei seguenti componenti Dischi dei freni Vedere il par 4 3 2 pagina 50 Tubi dei freni Vedere il par 4 3 2 pagina 50 Raggi e cerchi Vedere il par 4 3 3 pagina 51 Controllare tutti i mezzi di fissaggio Serrare i mezzi di fissaggio per le coppie di ser raggio vedere il par 8 2 Controllare la tensione della catena Mettersi in contatto con uno Specialista di assi stenza Gazelle Og...

Страница 460: ...he le leve dei freni non possano essere premute fino alla manopola Mettersi in contatto con uno Specialista di assistenza Gazelle se una leva del freno tocca la manopola o in caso di dubbio sul funzionamento corretto delle leve dei freni PERICOLO I dischi dei freni usurati possono influenzare gravemente il comportamento frenante e danneggiare i cerchi AVVISO L usura o la presenza di solchi nei dis...

Страница 461: ...e d aria 1 Collegare una pompa con un manometro alla valvola della camera d aria da gonfiare 2 Gonfiare la camera d aria 3 Rimuovere la pompa NOTA La pressione corretta delle camere d aria è riportata nel capitolo Dati tecnici NOTA Le camere d aria devono sempre essere sufficientemente gonfie Quando le camere d aria sono sgonfie la pedalata è più pesante l autonomia si riduce i copertoni si usuran...

Страница 462: ...i trasportare la bicicletta con un mezzo di trasporto rimuovere sempre la batteria per evitare danni e movimenti imprevisti Trasporto della batteria Secondo la legge la batteria è un oggetto pericoloso e non può essere spedito senza precauzioni Prendere sempre accordi con il trasportatore PERICOLO Leggere attentamente le istruzioni seguenti e comprenderle prima di trasportare la bicicletta e la ba...

Страница 463: ...ure comprese fra 0 C e 20 C Evitare sempre le temperature inferiori a 10 C o superiori a 60 C Per una lunga durata è vantaggioso mantenere una temperatura ambiente di circa 20 C Non superare la temperatura massima di conservazione Rimessare la bicicletta in un luogo asciutto e ben ventilato Riparare la bicicletta dall umidità e dall Se le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli smontare la batter...

Страница 464: ...ne fornita con un lucchetto di sicurezza approvato ART Inoltre il telaio di ogni bicicletta è dotato di un numero di telaio unico per la posizione vedere il capitolo Elenco dei ricambi capitolo Elenco dei componenti Il numero di telaio è riportato anche sulla fattura Annotare il numero di telaio nel manuale di manutenzione In caso di furto comunicare il numero di telaio alla polizia Per prevenire ...

Страница 465: ...qui stata decada Gli interventi impropri possono inoltre met tere a rischio la propria sicurezza e quella degli altri utenti della strada Si rischiano incidenti causati da manipolazioni spese elevate di responsabilità personale e persino il rischio di essere perseguiti penalmente Non aprire i componenti della bicicletta come l unità di azio namento La bicicletta deve essere riparata esclusivamente...

Страница 466: ...re il manubrio l attacco del manubrio la sella il reggisella le ruote e così via utilizzare sempre mezzi di fis saggio originali e se applicabile seguire le istruzioni per un fissaggio corretto Smontare la batteria dalla bicicletta prima di eseguire inter venti di manutenzione e riparazione Se si utilizzano olio o grasso evitare che penetri nei dischi dei freni Ciò può comprometterne il funzioname...

Страница 467: ...cata Il sensore di velocità potrebbe non essere regolato correttamente Mettersi in contatto con uno Specialista di assi stenza Gazelle Problema Causa Soluzione Gli errori di sistema e gli avvertimenti sono indicati dalle spie a LED della batteria tramite vari schemi di illuminazione Errore di sistema Nel sistema della bicicletta si è verificato un errore di comunicazione Controllare che il cavo no...

Страница 468: ... ricarica Staccare il caricabatteria dalla batteria e premere il pulsante di attivazione disattivazione Guasto della batteria La batteria presenta un guasto elettrico Utilizzare il pulsante di attivazione disattivazione per disattivare la corrente e in seguito riattivarla Problema Causa Soluzione AVVISO Se il guasto persiste o se si verifica un altro guasto mettersi in contatto con lo Specialista ...

Страница 469: ...ita nel sistema e la potenza è stata disattivata Durante la pedalata non viene fornito alcun sup porto Chiedere allo Specialista di assistenza Gazelle di eseguire le seguenti operazioni Smontare uno a uno tutti i componenti tranne l unità di azio namento e riattivare la potenza Se il componente con un problema non è stato smontato all avvio la potenza viene di nuovo disattivata Se il componente co...

Страница 470: ...interna della batte ria è sufficientemente ridotta Se la temperatura è inferiore a quella a cui è possibile scari care la batteria scaricarla all interno fino a quando la tempe ratura interna della batteria è aumentata fino a raggiungere una temperatura adatta W302 W032 L unità di azionamento installata non corrisponde all unità indicata nella con figurazione di sistema Non è possibile cambiare ma...

Страница 471: ...à di azionamento e la batte ria sia collegato correttamente E021 La batteria collegata all unità di azionamento è conforme agli standard del sistema ma non è suppor tata Durante la pedalata non viene fornito alcun sup porto Chiedere allo Specialista di assistenza Gazelle di eseguire le seguenti operazioni Collegare una batteria originale SHIMANO Verificare che il cavo di rete non presenti difetti ...

Страница 472: ...di rete non presenti difetti Se il guasto non si risolve mettersi in contatto con lo Specia lista di assistenza Gazelle E025 La batteria non riconosce l unità di azionamento Non si avvia alcuna fun zione di sistema Chiedere allo Specialista di assistenza Gazelle di eseguire le seguenti operazioni Collegare una batteria originale SHIMANO Verificare che il cavo di rete non presenti difetti Se il gua...

Страница 473: ...sistenza Gazelle di eseguire le seguenti operazioni Effettuare il collegamento con E TUBE PROJECT per con trollare la configurazione E043 È stata rilevata un anomalia nel firmware di questo pro dotto Una parte del fir mware potrebbe essere corrotta Durante la pedalata non viene fornito alcun sup porto Mettersi in contatto con lo Specialista di assistenza Gazelle o con un distributore Riparare il f...

Страница 474: ...uò essere influenzata dai seguenti fattori Carico peso del conducente e del bagaglio pressione delle camere d aria condizioni di marcia con dizioni climatiche pedalata attiva e uso dei rapporti di velocità Unità di azionamento Il motore si arresta Mettersi in contatto con uno Specialista di assistenza Gazelle Computer di bordo Il computer di bordo non indica la velocità Il sensore di velocità potr...

Страница 475: ...dei problemi e riparazioni Il computer di bordo non reagisce quando premo i pulsanti Controllare che i cavi siano collegati correttamente e che non siano scoperti Controllare che la batteria sia sufficientemente carica Domanda Errore Soluzione ...

Страница 476: ...66 Easyflow HMS 7 Ricambi Per i ricambi rivolgersi allo Specialista di assistenza Gazelle ...

Страница 477: ...zione Bicicletta da cicloturismo Peso a vuoto della bici cletta kg 26 5 Peso totale massimo bici cletta e conducente inclusi kg 130 Portata massima del porta pacchi kg 27 Temperatura ambiente durante l uso Da 10 a 50 C Emissioni di rumore pesate con il filtro di pon derazione A a livello dell orecchio del condu cente 70 dB ...

Страница 478: ...perature durante lo scaricamento Da 10 a 50 C Arco di temperature durante la ricarica Da 0 a 40 C Tensione nominale V 36 Capacità nominale Ah 11 6 17 5 Energia Wh 418 630 Tempo di ricarica con caricabatteria E6002 7 ore e 30 minuti 10 ore e 12 minuti Peso kg 2 6 3 5 Classe di protezione IP54 protezione dalla polvere e dagli schizzi ...

Страница 479: ...e V 36 Temperatura di esercizio Da 10 a 50 C Temperatura di magazzi naggio Da 20 a 70 C Tensione delle camere d aria Camera d aria anteriore posteriore bar 2 4 Fissaggio Coppia di serraggio Nm Attacco manubrio forcella 12 Pedivelle 12 Bullone pedivella in plastica 2 Dado della ruota posteriore 35 Dado della ruota anteriore 35 Fermo del reggisella 5 Leve dei freni 6 Leva del cambio 1 Manopole 5 Dis...

Страница 480: ......

Отзывы: