background image

#\%?

www.fidlock

-bike.com/manuals/twistxkeego-bo

ttle600

A

B

D

I

SNAP

TO

CONNECT

K

SNAP

TO

CONNECT

TWIS

X

 KEEGO

 

 bo

ttle 600 + 

bike base

G

F

H

E

bike base

J

base

connector

C

DE

EN

FR

ES

PT

IT

DE

EN

FR

ES

PT

IT

PA

C-0140 / EU / v

.1.0 / 220419

DE

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Montage und erster Benut-

zung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf!

 SICHERHEITSHINWEISE

TWIST ist ein magnet-mechanisches Haltersystem aus base (Abb. A) und 

connector (Abb. B). 

Die Verwendung der TWIST x KEEGO bottle 600 und der TWIST bike base darf 

ausschließlich in Verbindung mit den dafür vorgesehenen TWIST-Originalpro-

dukten erfolgen. Die mechanische Einrastung kann sonst nicht erfolgen. 

Die TWIST x KEEGO bottle 600 nutzt die TWIST belt only-Technologie. Hierbei 

erfolgt die Verbindung zwischen der TWIST bottle und dem TWIST connector for 

belt only über ein flexibles und widerstandsfähiges Kunststoffband, dem TWIST 

belt for belt only, welches um die Flasche gelegt und fest verschraubt wird. 

Hinweis: Vereinfachend wird der 

TWIST connector for belt only

 nachfolgend 

als 

connector

 und der 

TWIST

 

belt for belt only

 als 

bottle belt

 bezeichnet.

Achtung: Nicht für Downhill geeignet (Geländeabfahrten mit über 60 km/h)! 

Die TWIST x KEEGO bottle 600 ist nur für stilles Wasser geeignet. 

Verwenden Sie die Flasche nur bei Außentemperaturen zwischen 0 und 40°C.  

Befüllen Sie die Flasche nur mit maximal 35 °C heißen Getränken. 

Die TWIST x KEEGO bottle 600 ist nicht geeignet für die Spülmaschine, Mikro-

welle und den Gefrierschrank.

Prüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die Flasche richtig eingerastet und die TWIST 

bike base frei von Verschmutzungen ist! Sollten Mängel gleich welcher Art auftreten, 

stellen Sie die Benutzung umgehend ein und kontaktieren Sie ihren Fachhändler! 

 REINIGUNG

Spülen Sie die TWIST x KEEGO bottle 600 vor dem Erstgebrauch mit warmem 

Wasser aus. 

Für die Reinigung nach Benutzung reicht es dank des schmutzabweisenden 

Titans aus, die TWIST x KEEGO bottle 600 mit warmem Wasser auszuspülen.

Sollte die TWIST x KEEGO bottle 600 besonders schmutzig sein, empfehlen wir 

die Flasche über Nacht mit Wasser gefüllt stehen zu lassen und am nächsten 

Tag auszuspülen.

Zur Schonung der Titanoberfläche einen weichen Schwamm und mildes Sei-

fenwasser benutzen. Harte Schwämme und Bürsten können die Oberfläche 

beschädigen. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.

 TECHNISCHE DATEN

Fassungsvermögen: 600 ml

Material Flasche: PP (BPA frei, Lebensmittelecht), Titan, TPE, Silikon, 

Hergestellt in Dänemark

Material base /connector: PA66GF, Neodym, Epoxy, Hergestellt in China

Material bottle belt: PP, Stainless steel, Hergestellt in China

 MONTAGE

Die Montage der TWIST bike base erfolgt an den herstellerseitig vorgesehenen 

Gewindebuchsen an Unter- oder Sattelrohr des Fahrradrahmens (Abb. D). 

Achtung: Verwenden Sie die 

TWIST x KEEGO bottle 600

 nicht an 

TWIST 

bases

, welche seitlich zur Fahrtrichtung gedreht sind (z.B. an der Gabel)! 

Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Pfeile und die Markierung „up“ 

auf der TWIST bike base nach oben zeigen. Bei der TWIST x KEEGO bottle 600 

muss das FIDLOCK-Logo nach oben zeigen, lesbar sein und darf nicht „auf 

dem Kopf stehen“ (Abb. C). 

Für die zuverlässige Befestigung der TWIST bike base am Fahrrad ist ein An-

zugs drehmoment von 2 Newtonmeter (Nm) erforderlich. 

Kommt es während des Fahrens zu Vibrationen, kann es zum Kontakt von 

Flasche und Fahrradrahmen kommen. Verwenden Sie den mitgelieferten 

Rahmenschutzsticker, um Ihr Fahrrad vor Kratzern zu schützen. 

Hinweis: Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben! Schrauben mit 

einem höheren Kopf führen dazu, dass die 

TWIST x KEEGO bottle 600

 nicht 

fest mit der 

TWIST bike base

 verbunden ist und sich während der Fahrt 

lösen kann (Abb. E). 

Wenn Sie sich bei der Montage unsicher sind, bitten Sie Ihren Fachhändler um Rat!

 LÖSEN DES 

TWIST CONNECTOR 

UND

 BOTTLE BELT

Zur Reinigung oder zum Austausch von Einzelteilen kann es notwendig sein, 

die Flasche auseinander zu bauen. 

Um den connector (Abb. F) von der TWIST x KEEGO bottle 600 zu lösen, müs-

sen die beiden Schrauben (Abb. H) in der Seitenfläche des bottle belt (Abb. G) 

mit einem 2,5 mm Innensechskantschlüssel ausgedreht werden, damit der 

bottle belt entfernt und der connector abgenommen werden kann.

 

 

Hinweis: Verwenden Sie nur den für die 

TWIST x KEEGO bottle 600

 vorge-

sehenen 

„TWIST connector for belt only“

 und keinen aus anderen 

TWIST 

bottle-

Systemen. 

 BEFESTIGEN DES 

TWIST CONNECTOR 

UND 

BOTTLE BELT

Hinweis: Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben und Muttern! 

Kontrollieren Sie alle Einzelteile auf Beschädigung und Verschmutzung. 

Der connector (Abb. F) wird in die TWIST x KEEGO bottle 600 eingesetzt und 

anschließend mit dem bottle belt (Abb. G) verbunden. Schieben Sie eine Seite 

des bottle belt hierzu in die vorgesehene Öffnung des connector. Führen Sie 

den bottle belt um die Flasche herum und achten Sie darauf, dass er gerade in 

der vorgesehenen Mulde verläuft. Schieben Sie das zweite Ende in die Öff-

nung auf der anderen Seite des connector.

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die beiden Vierkantmuttern sich in den vor-

gesehenen Taschen des 

bottle belt

 befinden und nicht herausgerutscht sind!

Stecken Sie die beiden Schrauben (Abb. H) durch die vorgesehenen Löcher 

im  bottle belt und schrauben Sie diese mit einem 2,5 mm Innensechskant-

schlüssel fest. 

Hinweis: Die Schraubenspitzen müssen bündig ohne Überstand mit dem 

Kunststoffgehäuse abschließen. Achten Sie darauf beide Schrauben gleich-

mäßig anzuziehen (Abb. I).

 BENUTZUNG

Spülen Sie die Wasserflasche vor dem ersten Gebrauch sorgfältig mit klarem 

Wasser aus! 

Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Handhabung der TWIST x KEEGO bottle 

600 und der TWIST bike base vertraut und überprüfen Sie deren einwandfreie 

Funktion. Vergewissern Sie sich, dass die Montage ordnungsgemäß erfolgt ist. 

Um die TWIST x KEEGO bottle 600 mit dem Fahrrad zu verbinden, führen Sie 

diese an die TWIST bike base. Lassen Sie die TWIST x KEEGO bottle 600 dann 

auf die TWIST bike base schnappen (Abb. J). Sie hören das „Klick-Geräusch“ 

des mechanischen Einrastens. 

Zum Lösen der TWIST x KEEGO bottle 600 von der TWIST bike base drehen Sie 

diese im Uhrzeigersinn, bis sowohl Magnete als auch Rastung gelöst sind (Abb. K). 

Achtung: Beachten Sie, dass aus der Flasche Flüssigkeit austreten kann, 

wenn Sie die Schmutzkappe vom Deckel entfernen oder die Schmutzkappe 

nicht ordnungsgemäß schließen!

 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Die bestimmungsgemäße Verwendung der  TWIST x KEEGO bottle 600 und 

der TWIST bike base ist die Montage und Benutzung am Fahrradrahmen an 

den herstellerseitig vorgesehenen Gewindebuchsen. 

Jede von dieser bestimmungsgemäßen Verwendung abweichende Benut-

zung gilt als bestimmungswidrig und kann zu Fehlfunktionen, Beschädigun-

gen oder Verletzungen führen. 

 ENTSORGUNG

Die TWIST x KEEGO bottle 600 und die TWIST bike base können im Hausmüll 

entsorgt werden. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Umweltvorschrif-

ten hinsichtlich der Entsorgung.

 HAFTUNG

Wir haben alle Anstrengungen unternommen, um die Gebrauchsanweisung 

richtig, vollständig und so exakt wie möglich zu gestalten. Abweichungen können 

nicht vollständig ausgeschlossen werden, sodass für Fehler in der zur Verfügung 

gestellten Gebrauchsanweisung keine Haftung übernommen werden kann. 

Für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung oder die nicht 

bestimmungsgemäße Verwendung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.

Wird die TWIST x KEEGO bottle 600 und die TWIST bike base zweckentfremdet, 

unsachgemäß verwendet oder eigenmächtig repariert, kann keine Haftung für 

eventuelle Schäden übernommen werden.

 IMPRESSUM

Dieses Produkt ist durch eines oder mehrere Patente geschützt. Weitere 

Informationen zum Patentschutz der TWIST-Produktreihe erhalten Sie 

auf: www.fidlock.com/patents

Für nähere Informationen besuchen Sie unsere Website:

www.fidlock-bike.com.

FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Deutschland, 

AG Hannover, HRB 204281, E-Mail: [email protected]

 

 

Отзывы: