23
CLIMATIKA
AUTOPORTANTE
• SELF-STANDING • AUTOPORTANTE • AUTOPORTANTE
Paso 3. El cable irá por el interior del perfi l
soporte lama, hasta el interior del poste
o donde se encuentre el transformador.
E
Step 3.
The cable will go through the louver
support profi le to the inside of the post,
or to where the transformer is.
GB
3.
Le câble ira à l’intérieur du profi l
support de lame, à l’intérieur du
poteau ou à l’endroit où se trouve le
transformateur.
F
Fase 3.
Il cavo passerà attraverso l’interno del
profi lo di supporto lama fi no all’interno
del montante o fi no al trasformatore.
I
Paso 1. Para que la estructura tenga movimiento, habrá que fi jar las pletinas correspondientes en
las tapas de las lamas. En la parte del motor, habrá que atornillar la pletina que lleve la
fi jación al mismo. Para fi -jar las pletinas, se utilizará un tornillo M6x10 ISO7380 INOX junto
con el casquillo sinterizado. Situar el motor en la pletina de transmisión antes de empezar a
atornillarla a las lamas giratorias.
E
Step 1.
The corresponding plates must be fi xed to the louver covers to enable the structure to move. The
plate with the motor attachment must be screwed onto the motor side. An M6x10 ISO7380 stainless
steel screw is used to fi x the plates together with the sintered bush. Position the motor on the
transmission plate before you start screwing it to the rotating louvers.
GB
1.
Pour que la structure puisse bouger, les platines correspondantes doivent être fi xées sur les
embouts des lames. Côté moteur, il faut visser la platine qui conduit la fi xation à celui-ci. Pour fi xer
les platines, une vis M6x10 ISO7380 INOX est utilisée, avec la douille frittée. Positionnez le moteur
sur la platine de transmission avant de commencer à la visser aux lames rotatives.
F
Fase 1.
Affi
nché la struttura possa muoversi, fi ssare le piastre corrispondenti nei tappi delle lame. Sulla
parte del motore, avvitare la piastra che porta il fi ssaggio. Per fi ssare le piastre, utilizzare una
vite M6x10 ISO7380 INOX assieme al tappo sinterizzato. Posizionare il motore nella piastra di
trasmissione prima di avvitarla alle lame girevoli.
I
03.j
Fijación de la pletina de transmisión •
Fastening the transmission plate
Fixation de la platine de transmission • Fissaggio della piastra di trasmissione
RECOMENDACIÓN:
Se recomienda que la lama led
no coincida con la posición del tornillo que sujeta el
perfi l soporte lama a la viga.
RECOMMENDATION:
Avoid the LED louver coinciding
with the position of the screw that holds the louver
support profi le to the beam.
RECOMMANDATION :
Il est recommandé de ne pas
faire coïncider la lame LED avec la position de la vis qui
maintient le profi l support lame sur la poutre.
RACCOMANDAZIONE:
Evitare che la lama led coincida
con la posizione della vite che fi ssa il profi lo supporto
lama alla traversa.