12
ARES
INSTALACIÓN EN OBRA
• BUILT-IN INSTALLATION • INSTALLATION TRAVAUX • INSTALLAZIONE IN LOCO
Nota:
Consultar el
manual del Soporte Socorro
para el cambio del
Soporte Motor.
Note:
Consulter le
manuel du Support Secours
pour le changement du
Support Moteur.
Notes:
Check the
Emergency Support manual
for changing the
Motor Support.
Note:
Consultare il
manuale del supporto soccorso
per cambiarlo in
supporto motore.
IMPORTANT: Sélectionner la position selon
l´inclinaison désirée, dans le marge suivant:
A mur:
positions 1 (3º-40º) et 2 (40º-72º)
Plafond:
positions 3 (4,5º-42º) et 4 (42º-78,5º)
Efectuer le montage selon l´option désirée
(les pas à suivre sont les mêmes quelque
soit la position choisie)
F
IMPORTANTE: Scegliere la posizione
a secondo dell’angolo di inclinazione
desiderato, secondo il seguente schema:
A muro:
posizioni 1 (3º-40º) e 2 (40º-72º)
A soffi
tto:
posizioni 3 (4,5º-42º) e
4 (42º-78,5º)
Eff ettuare il montaggio secondo le due
opzioni (i passi sono gli stessi qualunque sia
la posizione scelta).
I
IMPORTANT: Choose the groove according
to the desired angle, always in between the
following range:
Wall:
grooves 1 (3º-40º) and 2 (40º-72º)
Ceiling:
grooves 3 (4,5º-42º) and 4 (42º-78,5º)
Install depending the option (the steps are
the same regardless of the chosen groove).
GB
Ranuras •
Grooves
Rainure • Posizioni
IMPORTANTE: Seleccionar ranura según
el ángulo que se desee, dentro del
siguiente rango:
A pared:
ranuras 1(3º-40º) y 2 (40º-72º)
A techo:
ranuras 3 (4,5º-42º) y 4 (42º-78,5º)
Montar según versión (los pasos son los
mismos sea cual sea la ranura elegida).
E
En
caso
de
una
elección
de
inclinación errónea:
E
In case of wrong inclination:
GB
En cas d’un choix de l’inclination incorrecte:
F
In caso di una scelta d’inclinazione sbagliata:
I
Opción máquina •
Gear option
Option treuil • Opzione con arganello
Opción motor •
Motor option
Option moteur • Opzione motrice