24
ALAND
Step 4.
Insert the rubber on the front of the
coverboard profi le and the cover.
GB
Fase 4.
Inserire la gomma della parte frontale
nel profi lo del tettino di protezione e nel
coperchio.
I
Paso 4. Insertar la goma de la parte delantera en
el perfi l tejadillo y en la tapa
E
4.
Insérer l’élastique de la partie avant sur le
profi l de l’auvent et sur le couvercle
F
Step 5.
Visser l’ensemble de l’auvent aux supports
fi xes du coff re.
GB
Fase 5.
Avvitare il set del tettino di protezione ai
supporti fi ssi del cassonetto.
I
Paso 5. Atornillar el conjunto del tejadillo a los
soportes fi jos del cofre,
E
5.
Atornillar el conjunto del tejadillo a los
soportes fi jos del cofre,
F
Step 6.
Tighten the coverboard profi le to the wall.
GB
Fase 6.
Avvitare il profi lo del tettino di protezione alla
parete.
I
Paso 6.
Atornillar el perfi l tejadillo a la pared.
E
6.
Visser le profi l auvent au mur.
F
NOTE: The maximum distance between screws is 2
metres. Wall screws not included.
NOTA: Massimo 2 metri di distanza tra le viti. Viti a
parete non fornite.
NOTA: distancia máxima entre tornillos 2 metros.
Tornillos a pared no suministrados.
NOTE : distance maximum entre vis : 2 mètres. Vis
murales non fournies.