background image

 

Informazioni sulla sicurezza

  

• È di basilare importanza consultare attentamente questo manuale prima di procedere alle operazioni di 

installazione e uso. La costante osservanza delle indicazioni contenute nel manuale garantisce la sicurezza 

dell’uomo e della macchina. 

 

• Non manomettere per nessuna ragione i dispositivi di sicurezza. 

 

• Si raccomanda il rispetto rigoroso delle norme di sicurezza sul lavoro emanate dagli enti preposti in ogni 

nazione.  

•  Il  costruttore  declina  ogni  responsabilità  per  danni  a  persone  o  cose,  conseguenti  l’inosservanza  delle 

norme di sicurezza. 

•  La  corretta  collocazione  della  macchina,  l’illuminazione  e  la  pulizia  dell’ambiente,  sono  condizioni 

importanti ai fini della sicurezza personale.  

• Non esporre la macchina agli agenti atmosferici.

  

•  L’allacciamento  e  la  messa  in  opera  della  macchina  devono  essere  eseguiti  solo  da  personale  tecnico 

specializzato.  

•  Verificare  che  le  caratteristiche  dell’impianto  dove  va  installata  la  macchina  corrispondano  ai  dati 

stampigliati sulla targa.  

• Acce

rtarsi che la macchina sia collegata ad un impianto di messa a terra.  

• La zona di lavoro attorno alla macchina deve sempre essere mantenuta pulita e asciutta. 

 

• Utilizzare gli indumenti previsti dalle norme antinfortunistiche sul lavoro. 

 

• Questa macchina deve essere destinata solo all’uso previsto; ogni altro uso è da considerarsi improprio e 

quindi pericoloso.  

• Non sovraccaricare la macchina oltre la sua capacità. 

 

• È vietato introdurre oggetti, utensili, mani o altro all’interno dell

e parti pericolose.  

• Tenere la macchina fuori dalla portata dei bambini. 

 

• Staccare la spina dalla presa di corrente quando la macchina non viene utilizzata. 

 

•  In  caso  di  guasti  e/o  inconvenienti  d’uso,  non  effettuare  personalmente  le  riparazioni  ma  ri

volgersi  al 

Rivenditore autorizzato.  

• Richiedere ricambi originali. 

 

Содержание VBR4752

Страница 1: ...INE RISCALDATE VETRINE HEATED PASTRY SHOWCASES VETRINES WARMHALTEVITRINEN Manuale d uso e manutenzione Operation and maintenance manual Betriebs und Wartungsanleitung MODELLI MODELLS MODELLE VBR4752 V...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...SULL INSTALLAZIONE Imballo e disimballo Zona d installazione Collegamento elettrico 3 INFORMAZIONI SULL USO E LA PULIZIA Descrizione dei comandi Consigli d uso Uso delle vetrine riscaldate Pulizia a...

Страница 4: ...scaldate Il presente prodotto nato appositamente per mantenere costante la temperatura degli alimenti posti al suo interno Esso caratterizzato da un elevata semplicit costruttiva atta a ridurre al min...

Страница 5: ...5 Dimensioni d ingombro...

Страница 6: ...ra della macchina devono essere eseguiti solo da personale tecnico specializzato Verificare che le caratteristiche dell impianto dove va installata la macchina corrispondano ai dati stampigliati sulla...

Страница 7: ...tallazione deve avvenire in ambienti con atmosfera non esplosiva In ogni modo l installazione deve essere eseguita tenendo conto anche delle leggi vigenti in materia di sicurezza sul lavoro Valori Tem...

Страница 8: ...ione riscaldare l apparecchiatura alla massima temperatura avendo cura di tenere aerato l ambiente di lavoro Uso delle vetrine riscaldate Inserire la presa d alimentazione A nell interruttore generale...

Страница 9: ...ghi periodi disinserire l interruttore generale a muro effettuare una pulizia generale della macchina e ricoprirla con un telo onde proteggerla dalla polvere RICERCA GUASTI RICICLAGGIO Premessa In cas...

Страница 10: ...LLATION INFORMATION Packing and unpacking Installation area Electrical connection 3 INFORMATION ON USE AND CLEANING Description of commands Usage advice Use of heated showcases Cleaning at the end of...

Страница 11: ...s This product was created specifically to keep the temperature of the food inside it constant It is characterized by a high constructive simplicity in order to minimize the possibility of breakdowns...

Страница 12: ...12 Overall dimensions...

Страница 13: ...may only be carried out by qualified technical personnel Check that the characteristics of the system where the machine is to be installed correspond to the data printed on the nameplate Make sure tha...

Страница 14: ...any case the installation must be carried out also taking into account the laws in force regarding safety at work Values Operating temperature 0 35 C 32 95 F Storage temperature 15 to 65 C 6 8 to 149...

Страница 15: ...idues Heat the appliance at maximum temperature when first switched on taking care to keep the working environment ventilated Use of heated showcases Plug the power socket A into the main switch and p...

Страница 16: ...rature maintenance areas only after carrying out the maintenance operations Long machine downtime If you have to leave the machine at a standstill for long periods turn off the main switch on the wall...

Страница 17: ...machine has been designed and built for an average service life of 10 000 hours Once the machine has been used follow the national laws for disposal and recycling Please contact the environmental aut...

Страница 18: ...acken und Auspacken Installationsbereich Elektrischer Anschluss 3 INFORMATIONEN BER GEBRAUCH UND REINIGUNG Beschreibung der Befehle Hinweise zur Verwendung Verwendung von beheizten Vitrinen Reinigung...

Страница 19: ...eht Beschreibung der beheizten Vitrinen Dieses Produkt wurde speziell entwickelt um die Temperatur des Lebensmittels in seinem Inneren konstant zu halten Es zeichnet sich durch eine hohe konstruktive...

Страница 20: ...20 Abmessungen...

Страница 21: ...f nur von technischem Fachpersonal durchgef hrt werden berpr fen Sie ob die Merkmale des Systems in dem die Maschine installiert werden soll mit den auf dem Typenschild aufgedruckten Daten bereinstimm...

Страница 22: ...und ber eine Steckdose zur Stromverteilung verf gen Die Auflagefl che muss ausreichend gro gut nivelliert und trocken sein Die Installation muss in einer nicht explosiven Atmosph re stattfinden In jed...

Страница 23: ...B Einstellbarer Thermostat 0 90 C C Anzeigeleuchte f r das Erreichen der Temperatur D Stromkabeleingang E Kabel Hinweise zur Verwendung Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Ger ts die spezielle Schutzfo...

Страница 24: ...e der Maschine mit einem feuchten Schwamm wenn die Maschine v llig kalt ist Verwenden Sie keine Metallstrohhalme und Scheuermittel Um Gefahren durch den Kontakt mit Hochtemperaturteilen zu vermeiden w...

Страница 25: ...Die Maschine wurde f r eine durchschnittliche Lebensdauer von 10 000 Stunden konzipiert und gebaut Befolgen Sie nach Gebrauch der Maschine die nationalen Gesetze f r Entsorgung und Recycling Bitte we...

Отзывы: