background image

52 

|

‐ 58 ‐ 

Program No. 5     405 ‐ 1,0‐CO

2

 

 

 

10 

10 

 

1,6 

1,6 

1,7 

1,9 

1,9 

1,9 

20, 

2,3 

2,4 

2,6 

2,8 

3,0 

3,0 

3,1 

3,3 

3,6 

3,8 

3,9 

3,9 

4,4 

 

0,8 

1,0 

1,0 

1,2 

1,5 

1,6 

1,8 

2,1 

2,5 

2,6 

2,7 

2,8 

2,9 

3,0 

3,5 

3,8 

4,0 

4,5 

4,8 

5,0 

Orientační doporučené hodnoty ostatních parametrů / Reference advisory values of other parameters / Orientačné odporúčané hodnoty ostatných parametrov 

Empfohlene Richtwerte der anderen Parameter / Orientacyjne zalecane wartości pozostałych parametrów 

Tlumivka/Choke 

Výlet/Starting from feeder 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25 

 

 

10 

10 

 

5,0 

5,9 

6,6 

7,4 

8,1 

8,2 

8,9 

9,3 

10,4  11,7  13,8  14,9  16,3  16,9  17,5  18,1  18,6  19,1  19,7  20,0 

 

5,5 

6,0 

7,0 

7,5 

8,0 

8,5 

9,0 

9,5 

10,0  10,5  11,0  12,0  13,0  14,0  15,0  16,0  17,0  18,0  19,0  20,0 

Orientační doporučené hodnoty ostatních parametrů / Reference advisory values of other parameters / Orientačné odporúčané hodnoty ostatných parametrov 

Empfohlene Richtwerte der anderen Parameter / Orientacyjne zalecane wartości pozostałych parametrów

 

Tlumivka/Choke 

Výlet/Starting from feeder  0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,15  0,15  0,15  0,15  0,15  0,15  0,15  0,15  0,15  0,15 

 

Program No. 6     405 ‐ 1,0‐MIX 

 

 

10 

10 

 

2,1 

2,2 

3,0 

3,7 

4,2 

4,2 

4,4 

4,6 

4,6 

4,8 

5,0 

5,3 

5,3 

5,7 

6,1 

6,5 

6,9 

7,2 

7,8 

8,5 

 

0,8 

1,0 

1,2 

1,5 

1,8 

2,1 

2,5 

2,8 

3,0 

3,2 

3,5 

3,8 

4,0 

4,5 

4,8 

5,0 

5,5 

5,8 

6,0 

6,3 

Orientační doporučené hodnoty ostatních parametrů / Reference advisory values of other parameters / Orientačné odporúčané hodnoty ostatných parametrov 

Empfohlene Richtwerte der anderen Parameter / Orientacyjne zalecane wartości pozostałych parametrów 

Tlumivka/Choke 

Výlet/Starting from feeder 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,5 

 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,20 

 

 

10 

10 

 

8,6 

9,0 

9,2 

9,3 

9,5 

9,8 

10,0  10,4  10,9  11,9  12,8  13,9  15,0  16,1  17,5  18,4  19,5 

20 

‐ 

‐ 

 

6,5 

6,8 

7,0 

7,5 

8,0 

8,5 

9,0 

9,5 

10,0  11,0  12,0  13,0  14,0  15,0  16,0  17,0  18,0  19,0 

‐ 

‐ 

Orientační doporučené hodnoty ostatních parametrů / Reference advisory values of other parameters / Orientačné odporúčané hodnoty ostatných parametrov 

Empfohlene Richtwerte der anderen Parameter / Orientacyjne zalecane wartości pozostałych parametrów

 

Tlumivka/Choke 

‐ 

‐ 

Výlet/Starting from feeder  0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

‐ 

‐ 

 

0,20  0,20  0,20  0,20  0,20  0,20  0,15  0,15  0,15 

0,1 

0,1 

0,1 

0,1 

0,1 

0,1 

0,1 

0,1 

0,1 

‐ 

‐ 

 

Program No. 7     405 ‐ 1,2‐CO

2

 

 

 

10 

10 

 

1,7 

2,4 

2,8 

3,5 

3,5 

3,5 

3,7 

3,7 

3,8 

3,9 

3,9 

4,0 

4,1 

4,3 

4,3 

4,6 

5,3 

5,3 

5,7 

5,8 

 

1,0 

1,2 

1,5 

1,8 

2,0 

2,5 

3,0 

3,2 

3,5 

4,0 

4,5 

4,8 

5,0 

5,3 

5,5 

6,0 

6,5 

7,0 

7,5 

8,0 

Orientační doporučené hodnoty ostatních parametrů / Reference advisory values of other parameters / Orientačné odporúčané hodnoty ostatných parametrov 

Empfohlene Richtwerte der anderen Parameter / Orientacyjne zalecane wartości pozostałych parametrów

 

Tlumivka/Choke 

Výlet/Starting from feeder  0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25 

 

 

10 

10 

 

5,8 

6,1 

6,4 

6,8 

7,3 

7,7 

8,0 

8,1 

8,5 

8,7 

9,6    10,1  11,3  12,7  13,8  14,5  15,5  16,6  18,2  20,0 

 

8,5 

9,0 

9,5 

10,0  10,5  11,0  12,0  13,0  14,0  15,0  16,0  17,0  18,0  19,0  20,0  21,0  22,0  23,0  24,0  25,0 

Orientační doporučené hodnoty ostatních parametrů / Reference advisory values of other parameters / Orientačné odporúčané hodnoty ostatných parametrov 

Empfohlene Richtwerte der anderen Parameter / Orientacyjne zalecane wartości pozostałych parametrów

 

Tlumivka/Choke 

Výlet/Starting from feeder  0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

 

Program No. 8     405 ‐ 1,2‐MIX 

 

 

10 

10 

 

1,7 

1,9 

2,7 

3,9 

4,0 

4,1 

4,4 

4,5 

4,9 

5,0 

5,5 

5,6 

5,9 

6,4 

6,8 

6,9 

7,1 

7,7 

8,3 

9,2 

 

1,0 

1,5 

2,0 

2,2 

2,5 

3,0 

3,5 

4,0 

4,5 

5,0 

5,2 

5,5 

5,8 

6,0 

6,5 

6,8 

7,0 

7,5 

7,8 

8,0 

Orientační doporučené hodnoty ostatních parametrů / Reference advisory values of other parameters / Orientačné odporúčané hodnoty ostatných parametrov 

Empfohlene Richtwerte der anderen Parameter / Orientacyjne zalecane wartości pozostałych parametrów

 

Tlumivka/Choke 

Výlet/Starting from feeder  0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,5 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,3 

0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25  0,25 

 

 

10 

10 

 

9,5 

10,4  10,7  11,2  11,6  12,0  12,3  13,3  13,7  14,8  15,1  15,7  16,0  16,3  17,0  18,0  18,7  19,4 

20,0 

‐ 

 

8,2 

8,5 

8,8 

9,0 

9,3 

9,5 

10,0  10,5  11,0  11,5  12,0  13,0  14,0  15,0  16,0  17,0  18,0  19,0  20,0 

‐ 

Orientační doporučené hodnoty ostatních parametrů / Reference advisory values of other parameters / Orientačné odporúčané hodnoty ostatných parametrov 

Empfohlene Richtwerte der anderen Parameter / Orientacyjne zalecane wartości pozostałych parametrów

 

Tlumivka/Choke 

‐ 

Výlet/Starting from feeder  0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

0,7 

‐ 

 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

0,2 

‐ 

Содержание 305

Страница 1: ...OJ NÁVOD NA OBSLUHU ZVÁRACÍ STROJ INSTRUCTION FOR USE WELDING MACHINE BEDIENUNGSANLEITUNG SCHWEIßGERÄTE INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNA SPAWALNICZA MADE IN EU 3500 4100 305 405 STANDARD PROCESSOR STANDARD PROCESSOR SYNERGIC CZ SK EN DE PL ...

Страница 2: ...d for welding of thin and thickness materials for wires used from 0 6 to 1 2 mm Standard equipment of ma chines can be found in chapter Equipment of welding machines Welding machines confirm to all European Union and Czech Republic standards and directives in force Contents ENGLISH INTRODUCTION 20 DESCRIPTION 20 TECHNICAL DATA 20 TYPES OF MACHINES 21 INSTALLATION 21 EQUIPMENT OF WELDING MACHINES 2...

Страница 3: ...romagnetic problems in the work area In particular we suggest that you should avoid installing the system close to signalling control and telephone cables radio and television transmitters and receivers computers and control and measurement instruments security and protection instruments Persons fitted with pacemakers hearing aids and similar equipment must consult their doctor before going near a...

Страница 4: ...sition 10 Switch 2 4 stroke 8 3 6 1 9B 2 7 4 5 13 20 14 15 16 17 19 18 21 11 12 Picture 2 Position 11 Terminal board of voltage supply for gas 42 V AC heating Position 12 Supply cable with connection Position 13 Loading tube of EURO connector Position 14 Wire feeder Position 15 Loading bowden Position 16 Wire spool holder with brake Position 17 Adaptor of wire spool Position 18 Automatic electroma...

Страница 5: ...d on Connection of welding torch With the machine disconnected from the supply connect welding torch into EURO connector pic 1A B position 7 and tighten well the cap nut Connect the grounding cable to the grounding quick coupler pic 1A B po sition 9A B and tighten the ground quick coupler At the machines series 305 405 appoint the outlet as shown in Table 3 or refer to the Recommen ded welding par...

Страница 6: ...main welding parameters of welding voltage and speed of wire shift is carried out with a potentiometer of wire speed pic 1A B pos 5 and a voltage switch pic 1A B pos 2 3 You shall always allocate speed of wire shift to adjusted voltage switch position 1 20 1 40 2 1 3 1 Both potentiometers switched off function switched off normal welding 2 Left Potentiometer Active Right Off Set the spot time 3 Bo...

Страница 7: ...Before adjusting the approaching speed of the wire switch off the start time of the wire speed shift set the value 0 Adjustment of the approaching speed the wire outlet is possible only when the function of the start time of wire speed is switched off it means you have to set the value 0 according to the description in the previous chapter Press the button SET until the LED is on marked in the pic...

Страница 8: ...ime PULSE mode Press button FNC until you switch on two LED four stroke and PULSE in the pic Mode four stroke pulse is adjusted Function MEM only with machines PROCESSOR Function enables back recall and display of last welding parameters for a period of about 7 sec Press button MEM Display will show last measured values of welding voltage and current for 7 sec Values can be recalled repeatedly Fun...

Страница 9: ...reading In such a way it is possible to return single parameters which have been stored A total return of all the pre ad justed values to the values set up by the producer can be done through the function factory configuration Keep together Function LOGIC only with machines PROCESSOR and SYNERGIC Function LOGIC includes a file of simplifying and clarifying points which pre sent adjusted and curren...

Страница 10: ...e torch the time circuit is started which starts the welding process and after the set time it turns off After further pressing the button the whole process is repeated PRE GAS WELDING IN ADJUSTED TIME POST GAS START OF THE WELDING PROCESS 1 END OF THE WELDING PROCESS 2 1 Push and hold the switch of torch 2 Release the switch of torch Pulse welding It is used for welding by short spots Length of t...

Страница 11: ...ětí Menovité napájacie napätie Supply voltage Nennspeisespannung und Frequenz Napięcie nominalne i frekwencja zasilania 9 Třída izolace Trieda izolácie Insulation class Isolierungsklasse Klasa izolacji 10 Krytí Krytie Protection degree Schutzart Stopień ochrony 11 Chlazení ventilátorem Chladenie ventilátorom Air cooled Ventilatorkühlung Chłodzenie wentylatorem 12 Svařovací poloautomat MIG MAG Zvár...

Страница 12: ...sory values of other parameters Orientačné odporúčané hodnoty ostatných parametrov Empfohlene Richtwerte der anderen Parameter Orientacyjne zalecane wartości pozostałych parametrów 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 Tlumivka Choke 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 Výlet Starting from feeder 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 6 0 6 0 6 0 6 0...

Страница 13: ... 0 15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PROCESSOR SYNERGIC 405 Program No 3 405 0 8 CO2 A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 7 2 8 3 0 3 1 3 3 3 3 3 4 3 5 3 7 3 7 3 7 3 8 3 8 4 1 4 6 5 5 6 2 7 0 7 7 8 5 0 8 1 0 1 2 1 5 1 8 2 0 2 5 3 0 3 1 3 3 3 4 3 6 3 8 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 Orientační doporučené hodnoty ostatních parametrů Reference advi...

Страница 14: ... 0 5 0 5 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 15 0 15 0 15 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Program No 7 405 1 2 CO2 A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 7 2 4 2 8 3 5 3 5 3 5 3 7 3 7 3 8 3 9 3 9 4 0 4 1 4 3 4 3 4 6 5 3 5 3 5 7 5 8 1 0 1 2 1 5 1 8 2 0 2 5 3 0 3 2 3 5 4 0 4 5 4 8 5 0 5 3 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 8 0 Orientační doporučené hodnoty ostatních par...

Страница 15: ...ales of wire shift speed STANDARD m min Tabela porównująca skale szybkości podajnika drutów maszyn STANDARD m min Stupnice potenciometru Scale of potentiometer Skala potencjometru Potentiometer Skala Skala potencjometru 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Orientační hodnoty v m min Reference values in m min Wartości orientacyjne w m min Richtwerte in m Min Wartości orientacyjne w m min 4 5 8 11 5 15 18 20 5 2...

Страница 16: ...54 Elektrotechnické schéma Elektrotechnické schéma Electrical diagram Schema Schemat elektrotechniczny 305 405 3500 4100 STANDARD 305 405 PROCESSOR SYNERGIC ...

Страница 17: ... 55 Seznam náhradních dílů Zoznam náhradných dielov List of spare parts Ersatzteilliste Lista części zamiennych maszyn 15 4 16 21 20 26 11 14 7 2 19 12 9 5 3 4 23 1 22 13 17 18 8 6 25 10 24 ...

Страница 18: ...ra Sunon Fan border NT Sunon 305 405 30512 13 Redukce cívky adaptér AEK Redukcia cievky adaptér AEK Adaptor AEK 30096 14 Rychlo zásuvka panel 35 50 šestihran Rychlo zásuvka panel 35 50 šestihran Gladhand socker panel 35 50 30423 15 Stykač 32 A Stykač 32 A Contactor 32 A 31000 16 Termostat 130 C EAW 229 Termostat 130 C EAW 229 Thermostat 130 C EAW 229 31088 17 Tlačítko 3 A červené Tlačítko 3 A červ...

Страница 19: ...ard The gas is still leaking by torch 1 Dirt on the valve Do the disassembly and purifying or exerts tension on the spring or exchange the valve 2 Incorrectly set pressure reducing valve cylinder Set the pressure 3 It is used inappropriate throttle valve Use appropriate reducing valve 4 Damaged electromagnetic valve Exchange electromagnetic valve Badly welds it s sticking scorching shaking large s...

Страница 20: ...ter of the wire 9 Sheave of the feed is worn out Replace the sheave with a new one 10 The spool of the wire is being too intensely braked Release the spool brake The el transformer is making very strong grumbling noise warming up and scorching 1 Damaged alteration switch of the currency Change the alteration switch 2 Damaged secondary rolling of the transformer Change the transformer 3 Damaged pri...

Страница 21: ...t Záručnýlist Warrantycertificate Garantieschein Karta Gwarancyjna Datum prodeje Dátum predaja Date of sale Verkaufsdatum Data sprzedaży Razítko a podpis prodejce Pečiatka a podpis predajca Stamp and signature of seller Stempel und Unterschrift des Verkäufers Pieczątka i podpis sprzedawcy Záznam o provedeném servisním zákroku Záznam o prevedenom servisnom zákroku Repair note Eintrag über durchgefü...

Страница 22: ... 67 ...

Страница 23: ...e si vyhrazuje právo na změnu Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu The producer reserves the right to modification Hersteller behaltet uns vor Recht für Änderung Producent zastrzega sobie prawo do zmian 09 2019 ...

Отзывы: