Gaspardo PINTA 400 Скачать руководство пользователя страница 21

USO E MANUTENZIONE

ITALIANO

g

21

cod.  G19503090

fig. 42

B

A

C

3.3.2 PROVA DI DOSAGGIO

Prima di effettuare la prova di dosaggio, accertarsi che non
siano presenti corpi estranei all’interno della tramoggia e del
dosatore.

1) Aggiungere una piccola quantità di semente all’interno del

serbatoio.

2) Togliere la curva posta sotto il canale dell’iniettore (A, Fig,

42), allentando la chiusura rapida.

3) Innestare nella medesima posizione il tubo di raccolta fornito

in dotazione (B, Fig. 42) servendosi della chiusura rapida, ed
al capo opposto del tubo posizionare un contenitore di rac-
colta (C, Fig. 42).

4) Dalla  Tabella 2-3 ricavare il valore d’apertura del cambio in

base al tipo di semente ed alla quantità da distribuire.

ATTENZIONE: Verificare l’utilizzo del rullo dosatore idoneo.

5) La tabella di semina è affissa anche sulla macchina. Dalla

tabella di semina si ottengono sempre le quantità approssi-
mative di distribuzione. In ogni caso, è necessario effettuare
una prova di semina!

6) Allentare la vite di fissaggio posta sulla regolazione del cam-

bio (Fig. 43) ...

7) ... quindi portare l'indicatore graduato nella posizione desi-

derata (in base alla quantità di prodotto da distribuire), agen-
do sul pomello di regolazione (Fig. 44).

8) Una volta effettuata con successo la prova di semina, fissare

nuovamente la vite di fissaggio della regolazione del cambio.

Per la fase effettiva di prova di semina, inserire la manovella di
semina sulla cassetta di trasmissione e far ruotare la manovel-
la in senso antiorario (Fig. 45), come riportato nella tabella rela-
tiva al pneumatico in dotazione:

ruota da 6.50/80-15

= 36 giri

ruota da 26x12.00-12 = 40 giri

I giri della manovella corrispondono a 1/40 di ettaro.

Con una bilancia, verificare successivamente la quantità di pro-
dotto raccolto, e moltiplicare per 40 per ottenere il quantitativo (in
kg/ha) distribuito. Effettuare le opportune correzioni del caso.
Mettere in funzione la macchina, ripercorrendo all'indietro le fasi
sopra descritte.

fig. 43

fig. 44

fig. 45

Содержание PINTA 400

Страница 1: ...O E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO Valido per Paesi UE ValidforEUmembercountries Valable dans les Pays UE Gilt f r EU Mitgliedsl nder...

Страница 2: ...3 4 1 Power take off rpm 58 3 4 2 Oleo dynamic blower drive 59 3 5 Adjusting the seeding depth 61 3 6 Row marker disk adjustment 62 3 6 1 Hydraulic row marker 62 3 6 2 Row marking arm length 63 3 7 Re...

Страница 3: ...nd pas aux valeurs de l essai de rotation 139 5 0 Demantelement et elimination 139 Confotmity declaratione 175 1 0 Premisa 141 1 1 Garant a 141 1 1 1 Vencimiento de la garant a 141 1 2 Descripci n de...

Страница 4: ...g 4 cod G19503090...

Страница 5: ...itte in questo opuscolo In caso di uso errato di manutenzione difettosa e in caso di altri errori effettuati dal cliente Qualora siano fatte modifiche senza l autorizzazione scritta del costruttore e...

Страница 6: ...e Segnafile nr 1 doppio effetto Azionamento oleodinamico soffiante nr 1 doppio effetto nr 1 scarico privo di pressione max 10bar Collegamenti elettrici a 12 V Kit luci connettore a 7 poli Versione tra...

Страница 7: ...ig 2 con paranco o gr idonei e di sufficiente portata Questa operazione per la sua pericolosit necessario venga eseguita da personale preparato e responsabile La massa della macchina evidenziata nella...

Страница 8: ...iante 3 Assolcatore a stivaletto 4 Assolcatore a disco semplice 5 Pedana 6 Dosatore fig 3 7 Punto di attacco inferiore 8 Azionamento idraulico marcafile 9 Piede di sostegno 10 Marcafile 11 Punto attac...

Страница 9: ...olo di caduta Non salire sulla macchina 6 Pericolo di intrappolamento State lontani dagli organi in movi mento 7 Pericolo di essere agganciati dall albero cardanico State lontani dagli organi in movim...

Страница 10: ...il trattore e l attrezzatu ra Fig 5 con motore acceso e cardano inserito possibile interporsi solo dopo aver azionato il freno di sta zionamento ed aver inserito sotto le ruote un ceppo o un sasso di...

Страница 11: ...non serve appoggiare l albero cardanico sul sup porto previsto a tal proposito 15 Dopo lo smontaggio dell albero cardanico rimettere il cap puccio di protezione sull albero della presa di potenza Circ...

Страница 12: ...cita di olio ad alta pressione pu causare ferite cutanee con il rischio di gravi ferite ed infezioni In tal caso consultare immediatamente un medico Se non si rimuove rapidamente l olio con mezzi chir...

Страница 13: ...ntrollare che i bracci di solle vamento del trattore siano alla stessa altezza dal terreno 3 Regolare l altezza dei bracci di sollevamento del trattore a In posizione di lavoro regolare la corsa dei b...

Страница 14: ...ui bracci del sollevato re Peso Carico vedi capitolo 1 4 Identificazione T Kg Massa del trattore Z Kg Massa complessiva della zavorra i m Passo del trattore ossia la distanza orrizontale tra gli assal...

Страница 15: ...possiamo smontare completamente i componenti del dosatore senza svitare interamente le viti utilizzando una sola chiave fissa ELEMENTOAGITATORE la garanzia di una continua alimentazione dei rulli dosa...

Страница 16: ...verdi 5 elementi 16 camere per ruota mod N500 B Fig 16 gialli 5 elementi 32 camere per ruota rullo dosatore sementi fini mod F25 125 C Fig 16 A macchina completamente vuota rimuovere la cinghia dell...

Страница 17: ...tastatori allentare i quattro dadi davanti e dietro Fig 23 utilizzando una chiave da 13 mm 2 Estrarre le rondelle dalle sedi Fig 24 3 Estrarre il gruppo dei tastatori dalla parte posteriore Fig 25 e s...

Страница 18: ...spingendolo verso l interno togliere dall alloggiamento il cuscinetto ed il disco di protezione Fig 31 Eseguire la stes sa operazione sul lato opposto Con agitatore smontato Fig 32 pulire accuratamen...

Страница 19: ...le leve C dalla pro pria sede e spostarle nel senso della freccia USURA In presenza di un notevole strato oleoso gli elementi elastici si usurano rapidamente perdendo l efficacia della loro funzione...

Страница 20: ...tando le posizioni 1 2 3 4 5 Fig 41 Nel rimontare i settori fare in modo che in condizioni di lavoro quelli attivi presentino le camere sfalsate una dall altra D Fig 41 per garantire continuit alla di...

Страница 21: ...mative di distribuzione In ogni caso necessario effettuare una prova di semina 6 Allentare la vite di fissaggio posta sulla regolazione del cam bio Fig 43 7 quindi portare l indicatore graduato nella...

Страница 22: ...ow Gelb Jaune Amarillo A Z Cod G19707310 1 5 Semente piccola Small seeds Feinsaat Semence petite Semilla peque o Kg dm 3 Kg dm 3 5 10 12 15 18 20 22 25 28 30 32 35 38 40 42 45 48 50 55 5 10 12 15 18 2...

Страница 23: ...Yellow Gelb Jaune Amarillo A Z Cod G19707240 1 5 Semente piccola Small seeds Feinsaat Semence petite Semilla peque o Kg dm 3 Kg dm 3 5 10 12 15 18 20 22 25 28 30 32 35 38 40 42 45 48 50 55 5 10 12 15...

Страница 24: ...rice Lavoro in condizioni di coppia massima possibilit di supera re gli avvallamenti del terreno Regime di rotazione del motore del trattore pi basso a parit di giri della presa di potenza minor affat...

Страница 25: ...onde evitare l instabilit della soffiante Solo quando l olio raggiunge una temperatura ottimale e non si presentano sbalzi di velocit della stessa soffiante possibile regolare la pressione Se l attrez...

Страница 26: ...49 Verificare il livello d olio nel moltiplicatore aggiungere se necessario ESSO SAE W80 90 Accendere il trattore ed azionare l impianto al minimo per qualche minuto portando la pressione costante all...

Страница 27: ...MINA Per una buona emergenza dei germogli importante collocare il seme alla giusta profondit nel letto di semina La profondit di semina viene regolata singolarmente su ogni elemento agendo sulle molle...

Страница 28: ...il corretto funzionamento del braccio marcafile innestare il tubo oleodinamico di collegamento al trattore ad un distri butore semplice effetto di tipo flottante Quando l impianto non viene utilizzato...

Страница 29: ...e 1 come indicato in figura Smontare i denti esterni 2 sulle tre sezioni dell erpice Accoppiare la barra quadra sui bracci supporto erpice 3 Rimontare i denti esterni 2 In presenza del ruotino posteri...

Страница 30: ...delle anco re max 3 5 cm svitare il dado B e la vite C Fig 60 dopo la regolazione bloccare la vite C ed il dado B 3 9 PEDANA DI CARICO L utilizzo della pedana di carico ed ispezione della tramoggia r...

Страница 31: ...on macchina completamente sollevata per evitare la formazione di piegamenti quindi di rotture e la formazione di anse Fig 10 Verificare periodicamente durante il lavoro la perpendicolarit dell attrezz...

Страница 32: ...peso Dette funi devono essere fissate saldamente alla macchina e ben tese verso il punto di ancoraggio sul piano di appoggio Una volta effettuato il trasporto prima di liberare la macchina da tutti i...

Страница 33: ...sioni e il materiale delle spine elastiche degli alberi di trasmissione sono state scelte per prevenzio ne L uso di spine non originali o pi resistenti pu compor tare gravi danneggiamenti della semina...

Страница 34: ...ile alzare la saracinesca fino allo scatto successivo e svuotare completamente la macchina Fig 67 Non dimenticare di chiudere la saracinesca e fissarla con la molla di ritenuta prima di riempire nuova...

Страница 35: ...rficie da pulire Tenere sempre presenti le norme che regolamentano l utiliz zo di questi sistemi Lubrificare accuratamente l attrezzatura soprattutto dopo aver la pulita con sistemi di pulizia a press...

Страница 36: ...le cinghie dovessero presentare segni d usura o d invecchiamento provvedere alla sostituzione Sostituire le cinghie di trasmissione ogni 400 ettari lavorati Lubrificare regolarmente la presa di poten...

Страница 37: ...di prova di rotazione non si tenuto conto detraendo lo del peso a vuoto del contenitore di raccolta Insufficiente escursione dei bracci del sollevatore la semina trice non libera di seguire l andamen...

Страница 38: ...g 38 cod G19503090...

Страница 39: ...ntenance or other errors by the client If modifications have been carried out without written authorization of the manufacturer and if non original spare parts have been used 1 2 DESCRIPTION OF THE SE...

Страница 40: ...PTO r p m r p m 540 1000 optional Weight suffolk coulters version kg 910 1210 940 1220 960 1240 Weight disc version kg 1020 1300 1040 1320 1060 1340 No load noise detection dB LWA 104 0 LpA 85 3 Elec...

Страница 41: ...ig 2 with a suitable winch or crane of sufficient capacity Because of the danger involved this operation should be carried out by trained and responsible personnel The mass of the machine is on the id...

Страница 42: ...1 Seed hopper 2 Fan 3 Suffolk coulter 4 Single disc coulter 5 Footboard 6 Seed distributor 7 Lower coupling point 8 Row marker control lever 9 Supporting foot 10 Row marker 11 Upper coupling point 12...

Страница 43: ...tic protection 5 Danger of falling Do not get onto the machine 6 Danger of getting trapped Keep away from moving parts 7 Danger of getting hooked by the Cardanshaft Keep away from moving parts 8 Dange...

Страница 44: ...f all the protective devices are in perfect condition installed and in the safe position 13 It is absolutely prohibited to stand within the machine s radius of action where there are moving parts 14 I...

Страница 45: ...n perfect working order Cardan shaft 1 The equipment installed can only be controlled by means of the Cardan shaft complete with the necessary overload safety devices and guards fastened with the appr...

Страница 46: ...Oil escaping at high pressure can cause skin injury with the risk of serious wounds and infection Call a doctor immediately if such an incident occurs If the oil with surgical means is not removed qu...

Страница 47: ...ed so eliminating the side swaying of the equipment Check that the tractor hoisting arms are positioned at the same height from the ground 3 Adjust the height of the tractor lifting arms a In the work...

Страница 48: ...ium can be restored by placing a sufficient number of ballasts on the front of the tractor so that the weights on the two tractor axles are distributed sufficiently evenly To work in safety the instru...

Страница 49: ...aintenance in a few minutes we can completely remove the components of the doser without fully unscrewing the screws using just one spanner AGITATORELEMENT Guarantee of continuous feeding to the dosin...

Страница 50: ...mbers per wheel mod N500 B Fig 16 yellow 5 elements 32 chambers per wheel fine seeds dosing roller mod F25 125 C Fig 16 As described above remove the round belt of the agitator then screw the handwhee...

Страница 51: ...Fig 23 using a 13 mm spanner 2 until it is becomes possible to push out the discs fitted inside remove them from their seats Fig 24 and move the axles 3 Remove the back part Fig 25 of the feeler pin...

Страница 52: ...ion disc from their housing Fig 31 Repeat this operation on the other side Take the agitator off Fig 32 thoroughly clean all the parts and the housings of the bearings with special care Installing the...

Страница 53: ...direction shown by the arrow Wear When the oil layer is thick spring elements wear out quite quickly and they are no longer efficient Wear can be easily checked from the outside Replacing the spring e...

Страница 54: ...ng the sections make sure that during operation the dosing grooves of the active sections are staggered from one another D Fig 41 This will give continuity to distribution Re position the lock nut tig...

Страница 55: ...ulate approximate seed distribution quantities It is however always necessary to carry out a sowing test 6 Loosen the fastening screw on the gear adjuster Fig 43 7 and bring the graded indicator to th...

Страница 56: ...Rojo Verde Green Grun Vert Verde Giallo Yellow Gelb Jaune Amarillo A Z Cod G19707310 1 5 Semente piccola Small seeds Feinsaat Semence petite Semilla peque o Kg dm 3 Kg dm 3 5 10 12 15 18 20 22 25 28 3...

Страница 57: ...Rouge Rojo Verde Green Grun Vert Verde Giallo Yellow Gelb Jaune Amarillo A Z Cod G19707240 1 5 Semente piccola Small seeds Feinsaat Semence petite Semilla peque o Kg dm 3 Kg dm 3 5 10 12 15 18 20 22...

Страница 58: ...t Max coupling effect when working permitting unevenness in the soil to be got round Lower tractor engine running for the same number of power take off revs less engine fatigue and less noise MASCHIO...

Страница 59: ...means of a supplementary tank ratio 1 2 between the pump delivery minute and the oil reserve The return circuit must be low pressure max 10 bar Do not connect the return circuit to the auxiliary distr...

Страница 60: ...ENTION When it is not intended to distribute product but rather to use only the equipment to which it is applied disconnect the pump and the multiplier from the rear power take off and replace it in t...

Страница 61: ...evel at which sprouts come out the seed needs to be placed at the right depth into the seeding bed The planting depth is adjusted individually for each element by using the nut B Fig 51 to regulate th...

Страница 62: ...boss For the correct working of the row marking arm engage the tractor hydraulic connecting pipe to a simple distributor of the floating type and effect When the system is not in use protect the quick...

Страница 63: ...own in the figure Disassemble the outer teeth 2 on the three sections of the harrow Couple the square section bar to the harrow support arms 3 Reassemble the outer teeth 2 In presence of the rear whee...

Страница 64: ...the mounted wheels max 3 5 cm unscrew the nut B and the screw C Fig 60 after adjustment block the screw C and the nut B 3 9 LOADING PLATFORM Use of the loading or hopper inspection rif A Fig 61 platfo...

Страница 65: ...ed to avoid bendings and consequently breaking of the tube as well as the formation of loops Fig 10 During the work regularly check that the equipment is perpendicular UNHOOKING DANGER Unhooking the s...

Страница 66: ...be blocked see Technical Data for the weight The cables must be firmly fastened to the machine and pulled taut to the anchorage point on the platform Once transport has been carried out and before fre...

Страница 67: ...form dimensions and material of the drive shaft elastic pins have been chosen for safety The use of pins not original or more resistant could cause serious damage to the seeding machine Avoid curves w...

Страница 68: ...s possible to pull the hatch upwards until you hear a click and then totally empty the machine Fig 67 Do not forget to close the hatch and secure it with the retaining spring before filling the machin...

Страница 69: ...eep in mind the rules that regulate use of these systems Thoroughly lubricate the equipment especially after cleaning it with pressurised systems HYDRAULICSYSTEMS Hydraulic systems must be maintained...

Страница 70: ...the bolts C loosened before and close the casing Replace the belts if they present signs of wear or aging Replace the transmission belts every 400 hectares tilled Lubrificare regolarmente la presa di...

Страница 71: ...he empty weight of the collecting container was not taken into account and deducted Insufficient movement of the hoist arms the planting unit is not free to follow the path of the soil causing the tra...

Страница 72: ...g 72 cod G19503090...

Страница 73: ...l von anderen durch den Kunden verursachten Fehlern Wenn ohne schriftliche Bevollm chti gung des Herstelles Ver nderungen durchgef hrt werden oder keine Originalersatzteile verwendet werden 1 2 BESCHR...

Страница 74: ...ebl seantrieb 1 mit Doppelaktion 1 Auslass ohne Druck max 10bar Elektrische Anschl sse 12 V Lampenset 7 poliger Verbinder Gezogene Ausf hrung LWA Lautst rkeniveau ausgehend von der Maschine Durchschni...

Страница 75: ...gneten Aufzug oder Kran mit ausreichender Tragkraft gehoben werden Diese gef hrliche Arbeit muss absolut durch geschultes und haftendes Personal ausgef hrt werden Das Maschinengewicht kann dem Identif...

Страница 76: ...1 Saatkasten 2 Gebl se 3 Suscharen 4 Einzelscheibenschar 5 Arbeitsb hne 6 Dosierger t 7 Dreipunktanschlu Unterlenker 8 Stellhebel f r Spurrei er 9 St tzfu 10 Spurrei er 11 Dreipunktanschlu Oberlenker...

Страница 77: ...ufenden Teilen Abstand halten 7 Gefahr von der laufenden Gelenkwelle erfasst zu werden Von laufenden Teilen Abstand halten 8 Gefahr f r Abtrennen der H nde N hern Sie sich nicht den laufenden Teilen 9...

Страница 78: ...achen 12 Die Arbeit mit der Maschine erst beginnen wenn alle Schutzvorrichtungen vollst ndig angebracht und in Sicherheitsposition sind 13 Es ist strengstens verboten sich in Bereichen aufzuhalten die...

Страница 79: ...sind Beim Gebrauch ist zu kontrollieren da die Anlange einwandfrei funktioniert Gelenkwelle 1 Die angeschlossene Ausr stung kann nur gesteuert werden wenn ihre Kardanwelle mit berbelastungssicherheits...

Страница 80: ...n unter hohem Druck stehendem l kann zu Hautverletzungen mit der Gefahr schwerer Infektionen f hren In diesem Fall ist sofort ein Arzt aufzusuchen Wenn das l mit chirurgischen Mitteln nicht schnell en...

Страница 81: ...ss sich die Hebearme des Schleppers auf der gleichen H he vom Boden befinden 3 Die H he der Schlepperhubarme einstellen a Den Hub der Hebearme des Schleppers in Arbeitsposition so einstellen dass eine...

Страница 82: ...f hren Aufb umen oder Schleudern des Schleppers Das Gleichgewicht kann wiederhergestellt werden indem das Vorderteil des Schleppers mit Ballast versehen wird um das auf die beiden Achsen des Schlepper...

Страница 83: ...n mit einem einzigen Gabelschl ssel gelocket aber nicht entfernt werden m ssen R HRELEMENT Gew hrleistet eine durchgehende Versorgung der Dosierrollen Die Ruehrwelle arbeitet mit einem Ruehrdurchmesse...

Страница 84: ...000 A Abb 16 Gr n 5 teilig 16 Kammern pro Rad mod N500 B Abb 16 Gelb 5 teilig 32 Kammern pro Rad Feindosierrad mod F25 125 C Abb 16 Wie vorher beschrieben Rundriemen der Ruehrwelle abnehmen dann Handr...

Страница 85: ...ihrem Sitz nach aussen gedrueckt werden koennen Abb 24 und die Achsen freigeben 3 Abtastereinheit aus dem hinteren Teil Abb 25 ausziehen und danach vorderen Teil ausziehen Abb 26 Ist die Bodenklappe d...

Страница 86: ...s Lager und die Deckscheibe aus dem Lagersitz druecken Abb 31 Gleiche Arbeit auf der Gegenseite ausfuehren Bei ausgebauter R hrwelle Abb 32 alle Teile insbesondere die Lagergeh use sorgf ltig reinigen...

Страница 87: ...bis sie einrastet Zum zurueckschwenken die beiden Laschen nach aussen aus dem Sitz druecken und Welle nach hinten schwenken Jeweilige Position mit Handrad sichern USURA Reinigungsbuersten setzten sic...

Страница 88: ...t derart vorzugehen dass die Kehlen der aktiven Elemente bei der Arbeit zueinander verschoben sind D Abb 41 um eine kontinuierliche Streuung zu gew hrleisten Die Feststellnutmutter wieder anbringen de...

Страница 89: ...drehtabelle gibt immer nur annaehernde Ausbringmengen wieder Es ist in jedem Falle eine Abdrehprobe durchzufuehren 6 Loesen Sie die Feststellschraube an der Getriebeverstellung und Abb 43 7 bringen Si...

Страница 90: ...Rojo Verde Green Grun Vert Verde Giallo Yellow Gelb Jaune Amarillo A Z Cod G19707310 1 5 Semente piccola Small seeds Feinsaat Semence petite Semilla peque o Kg dm 3 Kg dm 3 5 10 12 15 18 20 22 25 28 3...

Страница 91: ...Rouge Rojo Verde Green Grun Vert Verde Giallo Yellow Gelb Jaune Amarillo A Z Cod G19707240 1 5 Semente piccola Small seeds Feinsaat Semence petite Semilla peque o Kg dm 3 Kg dm 3 5 10 12 15 18 20 22...

Страница 92: ...ine S maschine ausreichend Arbeit mit H chstdrehmomenten M glichkeit die Mulden des Bodens zu berwinden Niedrigere Motordrehzahl des Schleppers bei gleicher Umdrehzahl des Leistungsabgreifpunktes geri...

Страница 93: ...en b Die lmenge durch einen zus tzlichen lvorratsbeh lter erh hen Verh ltnis 1 2 zwischen Pumpenf rdermenge Minu te und lreserve Der lr cklauf mu mit Niederdruck max 10 bar erfolgen Schlepper Es ist z...

Страница 94: ...peratur erreicht hat und keine Drehzahlschwankungen des Gebl ses mehr auftreten Das Gebl se auf die f r die Arbeit vorgesehene Drehzahl Tabelle 5 bringen ACHTUNG Falls das Bodenbearbeitungsger t allei...

Страница 95: ...dieser Bestimmungen und im Fall von Nachl ssigkeit lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab 3 5 EINSTELLUNG DERAUSSAATTIEFE F r ein korrektes Keinem des Saatgutes ist es wichtig da das Saatgut mit der...

Страница 96: ...korrekten Richtung in den Anschluss eingesetzt wird F r die korrekte Funktionsweise des Spurrei erarms muss der Verbindungs lhydraulikschlauch des Schlepper an einem flottierendenAusbringermiteinfache...

Страница 97: ...ie auf Abbildung gezeigt Au enz hne 2 auf den drei Feldern der Egge abmontieren Vierkantschiene auf den Eggenhalterungsarmen 3 befestigen Au enz hne 2 montieren Im Vorhandensein des hinteren Rades ver...

Страница 98: ...nach der Einstellung m ssen die Schraube C und die Mutter B blockiert werden 3 9 LADETRITTBRETT Der Gebrauch des zum Beladen und zur Trichterinspektion rif A Abb 61 dienenden Trittbrettes ist nur bei...

Страница 99: ...chl uche f hren k nnen Eventuell ist die L nge der Schl uche gem Abbildung 10 den Arbeitsbedingungen anzupassen W hrend der Arbeit regelm ig kontrollieren dass die Ausr stung in der senkrechten Stellu...

Страница 100: ...e w hrend des Transports zu vermeiden Befestigen Sie diese Seile mit der Maschine und achten sie darauf da sie mit der geeigneten Spannung an der Unterlage befestigt wurden Nach Beendigung des Transpo...

Страница 101: ...Antriebswellen wurden als SicherheitsmaBnahme aus gew hlt Der Gebrauch von nicht Original oder widerstands f higeren Spann h lsen kann schweren Schaden an der S maschine hervorrufen Die Zapfwelle stu...

Страница 102: ...sgehaengt laesst sich der Schieber bis zum oberen Anschlag aufziehen und die Maschine kpl entleeren Abb 67 Nicht vergessen vor dem erneuten Befuellen der Maschine den Schieber zu schliessen und mit de...

Страница 103: ...30 cm von der zu reinigenden Oberfl che einhalten Die Richtlinien zur Verwendung von diesen Systemen sind immer einzuhalten Das Ger t sorgf ltig schmieren vor allem wenn es mit Hochdrucksystemen gere...

Страница 104: ...d das Schutzgeh use wieder anbringen Falls die Riemen Zeichen von Abn tzung oder Alterung aufweisen m ssen sie ersetzt werden Treibriemen alle 400 Arbeitshektaren ersetzen Den Nebenantrieb regelm ig g...

Страница 105: ...er Rotationsprobe wurde das Leergewicht des Sammelbeh lters nicht ber cksichtigt und abgezogen Unzureichende Spannweite der Hubwerkarme die S maschine kann dem Verlauf des Bodens nicht frei folgen und...

Страница 106: ...g 106 cod G19503090...

Страница 107: ...en insuffisant et en cas d autres erreurs effectu es par le client En cas de modifications apport es sans l autorisation crite du constructeur et en cas d utilisation de pi ces d tach es qui ne sont p...

Страница 108: ...cteur max bar 180 Connexions ol odynamiques tracteur Traceur n 1 double effet Entra nement ol odynamique soufflant n 1 double effet n 1 vidange hors pression max 10bars Connexions lectriques 12 V Kit...

Страница 109: ...un palan ou une grue appropri s ayant une capacit suffisante Cette op ration qui est dangereuse sera effectu e par un personnel expert et responsable La masse de la machine appara t dans la plaque d...

Страница 110: ...3 1 Tr mie 2 Soufflerie 3 Soc 4 Disque simple 5 Plate forme 6 Doseur 7 Point d attelage inf rior 8 Levier de commande traceur 9 Pied de souten 10 Traceur 11 Point d attelage superieur 12 Fiche de secu...

Страница 111: ...ganes en mouvement vous risquez d y tre pris 7 Vous risquez d tre pris par l arbre cardans Ne pas s approcher des organes en mouvement 8 Danger de cisaillement des mains Ne vous approchez pas des pari...

Страница 112: ...all s et en position de s curit 13 Il est absolument interdit de rester dans la zone de travail de la machine et notamment pr s des organes de mouvement 14 Il est absolument interdit d utiliser l quip...

Страница 113: ...aitement lors de l utilisation Arbre a cardans 1 L quipement attel ne peut tre command que par un arbre cardans dot des dispositifs de s curit n cessaires pour les surcharges et des protections fix es...

Страница 114: ...tra nant de graves infections Dans ce cas consulter imm diatement un m decin Si l huile avec des moyens chirurgicaux n est pas enlev e rapidement peut avoir lieu des allergies et ou des infections s r...

Страница 115: ...de relevage du tracteur sont la m me hauteur par rapport au terrain 3 R gler la hauteur des bras de soul vement du tracteur a En position de travail r gler la course des bras de relevage du tracteur e...

Страница 116: ...eut tre r tablie en mettant dans la partie ant rieure du tracteur un nombre suffisant de contrepoids afin de distribuer les poids que supportent les deux essieux du tracteur de mani re suffisamment qu...

Страница 117: ...ans besoin de d visser compl tement les vis et gr ce une seule cl fixe AGITATEUR Garantie d une alimentation continue des rouleaux doseurs L agitateur pr sente un diam tre de 85 mm et est compos de 4...

Страница 118: ...oue mod N500 B Fig 16 jaunes 5 l ments 32 chambres par roue rouleau doseur graines fines mod F25 125 C Fig 16 Comme d crit ci dessus retirer la courroie ronde de l agitateur puis fixer le volant avec...

Страница 119: ...s disques introduits l int rieur les extraire de leur logement Fig 24 3 Extraire le groupe des t teurs de la partie post rieure Fig 25 et extraire ensuite la partie ant rieure Fig 26 Lorsque le portil...

Страница 120: ...ue de protection Fig 31 Effectuer les m mes op rations sur l autre c t Lorsque l agitateur est d mont Fig 32 laver avec soin toutes les pi ces et en particulier les emplacements des roulements Inserti...

Страница 121: ...son si ge et les d placer dans le sens de des fl ches USURE En pr sence d une consid rable couche oleagineus les l ments lastiques s usent rapidement en perdant l efficacit de leur fonction L usure pe...

Страница 122: ...monter les secteurs faire de facon que en conditions de travail ceux actifs pr sentent les gorges distributives ne soit pas allignee D Fig 41 pour garantir continuit la distribution Monter l embout de...

Страница 123: ...ibution Dans tous les cas il est n cessaire d effectuer un essai de semis 6 Desserrer la vis de fixation plac e sur le r gleur de la bo te de vitesse Fig 43 7 puis agir sur la poign e de r glage Fig 4...

Страница 124: ...ge Rojo Verde Green Grun Vert Verde Giallo Yellow Gelb Jaune Amarillo A Z Cod G19707310 1 5 Semente piccola Small seeds Feinsaat Semence petite Semilla peque o Kg dm 3 Kg dm 3 5 10 12 15 18 20 22 25 2...

Страница 125: ...Rot Rouge Rojo Verde Green Grun Vert Verde Giallo Yellow Gelb Jaune Amarillo A Z Cod G19707240 1 5 Semente piccola Small seeds Feinsaat Semence petite Semilla peque o Kg dm 3 Kg dm 3 5 10 12 15 18 20...

Страница 126: ...aximale suffisante pour un semoir Travail en condition de couple maximum possibilit de surmonter les vallonnements du terrain R gime de rotation du moteur du tracteur plus faible galit de tours de la...

Страница 127: ...e il faut a en installer une b augmenter la r serve d huile avec un r servoir suppl mentaire rapport 1 2 entre d bit de la pompe minute et r serve d huile Le circuit de retour doit tre basse pression...

Страница 128: ...correspondant la condition de travail Tableau 5 ATTENTION S il ne faut pas distribuer du produit mais utiliser uniquement l outil appliqu d tacher la pompe et le multiplicateur de la prise de force ar...

Страница 129: ...MENT De mani re ce que les pousses d passent suffisamment du terrain il est important de placer la semence la juste profondeur dans le lit d ensemencement La profondeur de semis est r gl e individuell...

Страница 130: ...her le tube ol ohydraulique de raccordement au tracteur un distributeur simple effet de type flottant Quand le syst me n est pas utilis prot ger le raccord rapide avec le capuchon pr vu cet effet ATTE...

Страница 131: ...ter les dents externes 2 sur les trois sections de la herse Accoupler la barre carr e sur les bras de support de la herse 3 Remonter les dents externes 2 En pr sence du rouet en chaoutchouc post rieur...

Страница 132: ...et l crou B 3 9 MARCHEPIED DE CHARGEMENT L utilisation du marchepied de chargement et l inspection de la tr mie rif A Fig 61 n est consentie que lorsque le semoir est l arr t les roues et le pied repl...

Страница 133: ...urbes et de pliages et par cons quent de ruptures Au besoin adapter les tuyaux en modifiant leur longueur selon Fig 10 V rifier p riodiquement au cours du travail la perpendicularit de l quipement DEC...

Страница 134: ...s Ces cordes doivent tre fix es solidement au machine et doivent tre bien tendues vers le point d ancrage sur le plan d appui Apr s avoir effectu le transport et avant de d tacher le machine contr ler...

Страница 135: ...MPORTANT La forme les dimensions et le mat riau des chevilles lastiques des arbres de transmission ont t choisis par pr vention L utilisation de chevilles non originales ouplus r sistantes peut provoq...

Страница 136: ...le rideau jusqu au prochain d clenchement et vider compl tement la machine Fig 67 Ne pas oublier de fermer le rideau et de le fixer avec le ressort de retenue avant de remplir nouveau la machine La l...

Страница 137: ...pecter les normes d utilisation de ces syst mes Lubrifier avec soin l quipement surtout apr s l avoir nettoy au moyen des syst mes de nettoyage pression INSTALLATIONSOL ODYNAMIQUES Les interventions d...

Страница 138: ...sentent des signes d usure proc der leur remplacement Remplacer les courroies de transmission tous les 400 hectares de travail Lubrifier r guli rement la prise de force selon les instructions fournies...

Страница 139: ...Figure 74 lors de l essai de rotation on n a pas tenu compte du poids vide du r cipient de recueil en le retirant Course insuffisante des bras de l l vateur le semoir n est pas libre de suivre l volu...

Страница 140: ...g 140 cod G19503090...

Страница 141: ...errores cometidos por el cliente Si se hicieran modificaciones sin la autorizaci n escrita del fabricante y si se hubiesen utilizado repuestos no originales 1 2 DESCRIPCI N DE LA SEMBRADORA Este apero...

Страница 142: ...ractor m x bar 180 Conexiones hidr ulicas del tractor Marcador de surcos n 1 doble efecto Accionamiento hidr ulico del soplador n 1 doble efecto n 1 descarga sin presi n m x 10bar Conexiones el ctrica...

Страница 143: ...al efecto me diante aparejo o gr a id neos con suficiente capacidad Esta operaci n debido a su peligrosidad deber ser realizada por personal capacitado y responsable El peso de la m quina est indicado...

Страница 144: ...dor 3 Surcador a reja 4 Surcador a simple disco 5 Plataforma 6 Dosificador 7 Punto de enganche inferior 8 Palanca mando marcadora de hileras 9 Pie de apoyo 10 Marcadora de hileras 11 Punto de enganche...

Страница 145: ...a 6 Peligro de captura permanecer lejos de los rganos en movimiento 7 Peligro de quedar enganchados con el rbol card n Permanencer lejos de los rganos en movimiento 8 Peligro de corte para las manos N...

Страница 146: ...os los dispositivos de protecci n est n intactos instalados y en posici n de seguridad 13 Es absolutamente prohibido aparcarse en el rea de acci n de la m quina en donde se encuentren partes en movimi...

Страница 147: ...ue la instalaci n de las luces se encuentre perfectamente en funci n rbol Card n 1 El equipo aplicado puede ser controlado s lo a trav s del rbol card n completo con los diversos dispositivos de segur...

Страница 148: ...caso consulte inmediatamente a un m dico Si el aceite con medios quir rgicos no se quita r pidamente puede ocurrir las alergias y o las infecciones serias Est terminantemente prohibido instalar compo...

Страница 149: ...ue los brazos de levantamiento del tractor queden a la misma altura del terreno 3 Regular la altura de los brazos de levantamiento del tractor a en posici n de trabajo regule la carrera de los brazos...

Страница 150: ...bajo empenaje o derrapaje del tractor La condici n de equilibrio se puede restablecer colocando en la parte delantera del tractor una cantidad suficiente de contrapesos para distribuir equitativamente...

Страница 151: ...dosificador sin desenroscar comple tamente los tornillos y utilizando una sola llave fija ELEMENTOAGITADOR Garant a de una alimentaci n continua de los rodillos dosificadores El agitador tiene un di...

Страница 152: ...G1000 A Fig 16 verde 5 elementos 16 c maras por rueda mod N500 B Fig 16 amarillas 5 elementos 32 c maras por rueda rodillo dosificador para semillas finas mod F25 125 C Fig 16 Como antes descrito remu...

Страница 153: ...poder empujar hacia afuera los discos situados en el interior extray ndolos de su alojamiento Fig 24 3 Extraiga el grupo de palpadores por la parte trasera Fig 25 y luego extraiga la parte delantera F...

Страница 154: ...cci n Fig 31 Efect e las mismas operaciones en el otro lado Con el agitador desmontado Fig 32 limpie cuidadosamente todas las piezas pre stando suma atenci n a los asientos de los cojinetes Introducci...

Страница 155: ...siento en el sentido de la flecha DESGASTE En presencia de un estrato oleoso considerable los elementos el sticos se desgastan r pidamente perdiendo la eficacia de su funci n El desgaste puede ser con...

Страница 156: ...en condiciones de trabajo las acanaladuras de los sectores activos se encuentren escalonadas las unas respecto a las otras D Fig 41 para garantizar continuidad en la distribuci n Coloque nuevamente la...

Страница 157: ...las cantidades aproximadas de distribuci n En todo caso es necesario realizar una prueba de siembra 6 Afloje el tornillo de fijaci n situado en la regulaci n del cam bio Fig 43 7 y luego ponga el indi...

Страница 158: ...Rouge Rojo Verde Green Grun Vert Verde Giallo Yellow Gelb Jaune Amarillo A Z Cod G19707310 1 5 Semente piccola Small seeds Feinsaat Semence petite Semilla peque o Kg dm 3 Kg dm 3 5 10 12 15 18 20 22 2...

Страница 159: ...d Rot Rouge Rojo Verde Green Grun Vert Verde Giallo Yellow Gelb Jaune Amarillo A Z Cod G19707240 1 5 Semente piccola Small seeds Feinsaat Semence petite Semilla peque o Kg dm 3 Kg dm 3 5 10 12 15 18 2...

Страница 160: ...mbradora Trabajo en condiciones de par m ximo posibilidad de supe rar los hundimientos del terreno R gimen de rotaci n del motor del tractor m s bajo con la misma cantidad de revoluciones de la toma d...

Страница 161: ...de un dep sito suplementario relaci n 1 2 entre caudal de la bomba minuto y reserva de aceite El circuito de retorno debe ser de baja presi n m x 10 bar Tractores controle el tractor de acuerdo con lo...

Страница 162: ...e a la condici n de trabajo Tabla 5 ATENCI N Cuando no tenga que distribuir producto sino que tenga que utilizar s lo el equipo al cual est aplicado desconecte la bom ba y el multiplicador de la toma...

Страница 163: ...OFUNDIDAD DEL SIEMBRA Para que los g rmenes broten es importante que la semilla venga colocada a la correcta profundidad en la cama de la siembra La profundidad de la siembra se regula individual ment...

Страница 164: ...uncionamiento correcto del brazo marcador conecte el tubo hidr ulico de conexi n al tractor a un distribuidor de efecto simple tipo flotante Cuando no utilice la instalaci n proteja el acoplamiento r...

Страница 165: ...e los dientes externos 2 en las tres secciones de la grada Acople la barra cuadrada sobre los brazos de soporte de la grada 3 Monte nuevamente los dientes externos 2 En existencia de rueda trasero mon...

Страница 166: ...res de rastros m x 3 5 cm desenrosque la tuerca B y el tornillo C Fig 60 despu s de la regulaci n apriete el tornillo C y la tuerca B 3 9 PLATAFORMADE CARGA El uso de la plataforma de carga e inspecci...

Страница 167: ...de pliegues o dobleces causa de rupturas Eventualmente adaptarlos va riando la longitud as como mostrado en la Figura 10 Peri dicamente durante el trabajo controle que el equipo est perpendicular DESG...

Страница 168: ...e apoyo Una vez efectuado el transporte antes de liberar la m quina de todas las ligaduras controle que el estado y la posici n del mismo no constituyan un peligro Entonces quite los cables y desc rgu...

Страница 169: ...rreno CUIDADO La forma las dimensiones y el material de las clavijas el sticas de los ejes de transmisi n fueron elegidas por prevenci n La utilizaci n de clavijas no originales o m s resistentes pued...

Страница 170: ...a compuerta hasta el siguiente bloqueo y vaciar completamen te la m quina Fig 67 No se olvide de cerrar la compuerta y fijarla con el muelle de retenci n antes de volver a llenar la m quina La amplitu...

Страница 171: ...istancia m nima de 30cm con respecto a la superficie que desea limpiar Tenga siempre presentes las normas que regulan el uso de estos sistemas Lubrique cuidadosamente el equipo especialmente despu s d...

Страница 172: ...eas presentan signos de desgaste o envejecimiento proceda a sustituirlas Sustituya las correas de transmisi n cada 400 hect reas labradas Lubricar regularmente la toma de fuerza siguiendo las instrucc...

Страница 173: ...as del sistema de dosificaci n Solamente en este caso insertar la divisione M Fig 75 en dotaci n como indicado en Figura 74 durante la prueba de rotaci n no tuvo en cuenta detray ndolo del peso del co...

Страница 174: ...g 174 cod G19503090 Notes...

Страница 175: ...riften vol gens de Europese Richtlijn 98 37 EG Voor de aanpassing van de machine werd de volgende geharmoniseerde norm gebruikt UNI EN ISO 4254 1 2006 EN 14018 2006 alsmede de technische specificatie...

Страница 176: ...RDO SpA Sede legale e stabilimento produttivo Via Marcello 73 35011 Campodarsego Padova Italy Tel 39 049 9289810 Fax 390499289900 Email info maschio com www maschionet com MASCHIO GASPARDOUSAInc 120 N...

Отзывы: