Gaspardo ORIETTA Series Скачать руководство пользователя страница 190

EMPLEO Y MANTENIMIENTO

190

ESPAÑOL

g

cod.  G19502812

4.7 FINAL DEL TRABAJO

- Desconectar la toma de fuerza.
- Bloquear los brazos marcadores de hileras y el bastidor en

posición de transporte utilizando los pasadores de seguridad
correspondientes.

- Efectuar los desplazamientos por carretera con los depósitos

vacíos.

- Durante el transporte por carretera, respetar las normativas

del código de circulación vigente en cada país.

4.8 DESCANSO DIARIO

- Poner los pies de apoyo en la posición de aparcamiento.
- Desconectar el árbol de cardán.
- Desenganchar el equipo del tractor.
- Lavar el equipo con agua abundante, especialmente los

depósitos de sustancias químicas, y secar el mismo.

- Colocar el equipo en un ambiente fuera del alcance de

personas sin autorización.

5.0 MANTENIMIENTO

A continuación se indican las distintas operaciones de
mantenimiento que deben efectuarse periódicamente. Un menor
costo de producción y una m·s larga duración de la sembradora
dependen, entre otras cosas, de los métodos y de la constante
atención de tales normas.

CAUTELA

- Los tiempos de intervención mencionados en este manual

son sólo de carácter informativo y se refieren
a condiciones normales de manejo; por lo tanto, Èstos podrán
sufrir variaciones según el tipo de servicio, al ambiente más
o menos polveroso, a los factores estacionales, etc. En caso
de condiciones de servicio más pesadas, las intervenciones
de mantenimiento deberán lógicamente ser mayores.

- Antes de inyectar la grasa en los engrasadores, es preciso

limpiar cuidadosamente los engrasadores mismos para im-
pedir que el lodo, el polvo y los cuerpos extraños se mezclen
con la grasa, haciendo disminuir o hasta eliminar, el efecto
de la lubricación.

CUIDADO

- Mantener siempre los aceites y las grasas fuera del alcance

de los niños.

- Leer cuidadosamente las advertencias y las precauciones

señaladas en los contenedores.

- Evitar el contacto con la piel.
- Tras su utilización, lavarse de manera esmerada y a fondo.
- Tratar los aceites utilizados y los líquidos contaminadores

de conformidad con las leyes vigentes.

5.0.1 CUANDO LA MÁQUINA ESTÁ NUEVA

- Después de las primeras ocho horas de trabajo, controlar que

los tornillos estén bien apretados.

5.0.2 AL INICIO DE LA ESTACIÓN (TEMPORADA) DE SIEMBRA

- Accionar la sembradora en vacío, el flujo de aire libera los

conductos de la presencia de condensación y elimina las
posibles impurezas.

- Limpiar el filtro del soplador (5, Fig. 36).

5.0.3 CADA 8 HORAS DE TRABAJO

- Engrasar las cruceras del árbol cardán.
- Engrasar el perno de los discos marcadores de hileras (1, Fig.

56).

- Controlar la tensión de las correas del aspirador (Fig. 37).
- Engrasar las cadens de transmición.
- Controlar la tensión de las de transmición.

5.0.4 CADA 50 HORAS DE TRABAJO

- Controlar el estado de los discos de siembra, si faltaran espigas

o estuvieran doblados, sustituir el disco con un repuesto original;
eventuales estrias circulares en los discos no deberán ser
superiores a 1/3 del espesor de los discos mis-mos.

- Limpiar con agua el interior del distribuidor de las semillas,

eventualmente sustituir la junta de la tapa.

- Engrasar el perno del brazo marcador de hileras (2, Fig. 56).
- Engrase las articulaciones del bastidor (3, Fig. 57).
- Controlar el estado generale de los distribuidores de las semilla.

5.0.5 CADA 6 MESES

- Engrasar los cojinetes oscilantes de las ruedas motrices.
- Engrasar el par cónico de los árboles cardán.

5.0.6 CADA 5 AÑOS

- Substituir todos los tubos de las instalaciones hidráulicas.

fig. 56

1

2

fig. 57

3

3

2

Содержание ORIETTA Series

Страница 1: ...ES USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO Valido per Paesi UE ValidforEUmembercountries Valable dans les Pays UE Gilt f r EU Mitgliedsl...

Страница 2: ...60 3 9 Seed distributor 61 3 9 1 Selector 61 3 9 2 Anti overflow plate adjustment 61 3 10 Seeding 62 3 10 1Distribution adjustment 62 3 10 2Seed plates table 62 3 10 3Seed chart 64 3 10 4Longitudinal...

Страница 3: ...nsemencement 153 5 0 10Lubrifiants conseilles 153 6 0 Demantelement et elimination 153 CONFOTMITY DECLARATIONE 196 197 1 0 Premisa 157 1 1 Garant a 157 1 1 1 Vencimiento de la garant a 157 1 2 Descrip...

Страница 4: ...cod G19502812 g 4...

Страница 5: ...a non fossero state attentamente seguite le istruzioni descritte in questo opuscolo In caso di uso errato di manutenzione difettosa e in caso di altri errori effettuati dal cliente Qualora siano fatte...

Страница 6: ...egoria attacchi nr II Distributori idraulici min nr 1 segnafile Pressione della pompa del trattore max bar 180 TELAIOPIEGHEVOLE Larghezza lavoro m 5 20 Larghezza trasporto m 2 55 Peso kg 750 Potenza r...

Страница 7: ...te le operazioni di movimentazione utilizzare gli idonei dispositivi di protezione individuale Tuta Guanti Calzature Elmetto In caso di movimentazione della macchina necessario sollevare la stessa agg...

Страница 8: ...e movimentazione oleodinamica 3 Ruota di trasmissione con cambio di veolocit 4 Elemento seminatore 5 Ventola di aspirazione soffiaggio 6 Condotti aspirazione 7 Condotti soffiaggio 8 Manometro 9 Vacuom...

Страница 9: ...ni dagli organi in movimento 5 Pericolo di caduta Non salire sulla macchina 6 Pericolo d intrappolamento Stare lontani dagli organi in mo vimento fig 4 25 7 Pericolo di schiacciamento in fase di chius...

Страница 10: ...tezione sono integri installati e in posizione di sicurez za 13 assolutamente vietato stazionare nell area d azione della macchina dove vi sono organi in movimento 14 assolutamente vietato l uso dell...

Страница 11: ...tenza assicurarsi che non vi siano persone o animali nella zona d azione e che il regime scelto corrisponda a quello consentito Mai superare il mas simo previsto 47 Fare attenzione al cardano in rotaz...

Страница 12: ...parti di ricambio devono corrispondere alle esigenze de finite dal costruttore Usare solo ricambi originali 3 0 NORME D USO Per ottenere le migliori prestazioni dell attrezzatura seguire at tentament...

Страница 13: ...eminatrice non tocchi il suolo 5 Collegare correttamente i tubi oleodinamici ai distributori del trattore seguendo l indicazione riportata su ogni tubo Fig 10 6 Innestare l albero cardanico e assicura...

Страница 14: ...parti in rotazione dell albero car danico ATTENZIONE Per il trasporto della seminatrice seguire sempre le indicazio ni consigliate dal Costruttore cm 15 min cm 4 min Max Min fig 11 A B fig 12 2 1 B A...

Страница 15: ...evamento pre disposti e segnalati con il simbolo gancio 11 Fig 4 CAUTELA Prima di procedere alle operazioni di sollevamento assicu rarsi che eventuali elementi mobili della macchina siano ben bloccati...

Страница 16: ...i i componenti facenti parte dell impianto vanno accuratamente sistemati per evitare danneggiamenti durante l utilizzo dell attrezzatura fig 14 fig 15 3 7 1DESCRIZIONEDELFUNZIONAMENTO Il telaio della...

Страница 17: ...di A Fig 16 9 Scaricare la pressione dell impianto oleodinamico e scollegare i tubi oleodinamici OPTIONAL Per la movimentazione dei telai laterali della seminatrice a ri chiesta possibile utilizzare c...

Страница 18: ...ila FS Falcione a Fascia mm 60 F Falcione Doppia fila 70 mm DR Falcione Tripla fila 50 mm TR 4 Copriseme 5 Ruotino compressione seme 6 Ruota anteriore di compressione 7 Ruota posteriore di compression...

Страница 19: ...6 17 17 23 23 7 7 7 16 16 23 23 5 5 13 5 5 13 5 5 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 4 9 11 16 4 9 11 16 4 9 11 16 22 17 11 47 42 37 32 N W 26 22 22 17 11 26 22 51 48 N W 4 9 11 16 4 9 11 16 47 4...

Страница 20: ...nedellamollaconlamanovella 10 Fig 18 L eccessi va usura del falcione porta ad irregolarit nella distanza tra i semi REGOLAZIONEPROFONDIT ASSOLCATORE Per una buona emergenza dei germogli importante col...

Страница 21: ...posizione serrando i dadi D 5 Allineare la catena di trasmissione all interno del carter C e rimontare quest ultima protezione nella propria sede fig 25 3 8 2REGOLAZIONEPRESSIONEELEMENTO L azione del...

Страница 22: ...nteriore Fig 30 utilizzato per spostare even tuali zolle grumi residui etc dalla linea d azione del seminatore garantendo una corretta deposizione del seme sul letto di semi na Regolare l altezza dell...

Страница 23: ...la Singola Fila a Fascia Fila Doppia Il micro selettore D Fig 33 permette di ottenere un ulteriore e pi accurata selezione dei semi sul disco Se il micro selettore ostacola il passaggio di alcuni tipi...

Страница 24: ...di semina 17 cm 2 numero semi da distribuire per ettaro 2 100 000 Dalla Tabella investimento semi si ricava che la di stanza longitudinale tra seme e seme di 2 80 cm 3 Per interfile diverse da quelle...

Страница 25: ...231 250 2 100 000 4 28 2 550 00 00 10 20 20 10 2 51 3 35 4 02 6 71 12 57 2 67 3 56 4 27 7 12 13 36 2 83 3 77 4 53 7 54 14 14 2 99 3 98 4 78 7 96 14 93 3 14 4 19 5 03 8 38 15 72 3 30 4 40 5 28 8 80 16...

Страница 26: ...7 1 420 000 1 336 471 1 262 222 1 195 789 1 136 000 1 081 905 1 032 727 987 826 946 667 908 800 1 555 714 1 452 000 1 361 250 1 281 176 1 210 000 1 146 316 1 089 000 1 037 143 990 000 946 957 907 500...

Страница 27: ...0 2 305 882 2 177 778 1 960 000 1 866 667 1 781 818 1 704 348 1 633 333 1 568 000 2 642 857 2 466 667 2 312 500 2 176 471 2 055 556 1 850 000 1 761 905 1 681 818 1 608 696 1 541 667 1 480 000 2 505 71...

Страница 28: ...03 636 1 470 000 3 725 217 3 427 200 3 060 000 2 856 000 2 596 364 2 448 000 2 254 737 2 142 000 1 992 558 1 904 000 1 713 600 1 557 818 1 428 000 3 430 435 3 156 000 2 817 857 2 630 000 2 390 909 2 2...

Страница 29: ...17 21 18 21 19 21 20 21 21 15 16 15 17 15 18 15 19 15 20 15 21 C D A B Cambio Gearbox Boite vit Getriebe Caja camb Ruota Wheel Roue Rad Rueda 24 45 75 90 120 cm cm cm cm cm 21 16 21 17 21 18 21 19 21...

Страница 30: ...della presa di potenza e registrando opportunamente la piastrina 3 rispettivamente aprendola per diminuire la pressione di soffiaggio e chiudendo la per aumentarla IMPORTANTE Per favorire il raffredd...

Страница 31: ...tare e serrare la vite Nella figura 1 predisposizione per la semina in piano 2 predisposizione per la semina su colmi ruote abbassate 3 14 RUOTE FLOTTANTI Impiegate principalmente con larghezze di lav...

Страница 32: ...dadi introdurre il disco e fermarlo con la spina a scatto 1 Fig 43 Segnafile con traccia sulla ruota della trattrice Fig 41 L D N 1 C 2 L distanza fra l ultimo elemento esterno ed il disco segnafile D...

Страница 33: ...vi siano persone ed in particolare bambini ani mali o cose e di poter disporre comunque di un ottima visibi lit sull area d azione della stessa 4 Aprire i telai laterali della seminatrice vedi capito...

Страница 34: ...e Accedere al caricamento dalle fiancate esterne Fare attenzione che durante il riempimento dei serbatoi del seme dei fertilizzanti e dell insetticida non entrino altri corpi spaghi carta del sacco ec...

Страница 35: ...4 5 5 3 6 0 7 5 9 0 10 5 4 0 4 7 5 3 6 7 8 0 9 3 D 5 6 0 7 0 8 0 10 0 12 0 14 0 5 2 6 1 7 0 8 7 10 5 12 2 4 7 5 4 6 2 7 8 9 3 10 9 E 0 6 9 8 0 9 1 11 4 13 7 16 0 6 0 7 0 8 0 10 0 12 0 14 0 5 3 6 2 7 1...

Страница 36: ...ento siano allineate A seguire viene riportata la tabella di distribuzione adatta a tale regolazione Nota Per escludere la distribuzione del concime su una fila chiudere le bocchette di scarico A Fig...

Страница 37: ...amente un seme per volta 4 5 DISTRIBUZIONE DI PRODOTTI CHIMICI Il carico dei serbatoi pu essere effettuato a mano oppure mediante sollevatore che con portata superiore a 200 kg deve essere regolarment...

Страница 38: ...ura annullare l effetto della lu brificazione ATTENZIONE Tenere sempre gli olii ed i grassi al di fuori della portata dei bambini Leggere sempre attentamente le avvertenze e le precauzioni indicate su...

Страница 39: ...ZIONEGUARNIZIONECOPERCHIO Verificare periodicamente l uniformit d usura lungo tutta la superficie A Fig 58 della guarnizione del coperchio distribu tore seme La guarnizione da sostituire prima che la...

Страница 40: ...tramoggia 6 Mozzo trascinatore disco ossidato 1 I selettori non sono regolati tutti allo stes so modo nei vari distributori 2 Non si riesce a fare una buona selezione per nessuna regolazione 3 La sele...

Страница 41: ...profondo ed appuntito Verificare come si comportano i coprise me e regolarli Verificare come si comporta il ruotino premiseme e regolarlo Verificare che le cavit del falcione non si ano ostruite da t...

Страница 42: ...cod G19502812 g 42...

Страница 43: ...been carefully fol lowed If the equipment is improperly used or due to defective maintenance or other errors by the client If modifications have been carried out without the written authorization of t...

Страница 44: ...l joint category nr II Tractor hydraulic connections min nr 1 row marker Tractor pump pressure max bar 180 FOLDINGFRAME Working width m 5 20 Transport width m 2 55 Weight kg 750 Minim power required H...

Страница 45: ...s an identification plate Fig 1 indicating the following details 1 Mark and address of the Manufacturer 2 Type and model of machine 3 Unloaded mass in Kilograms 4 Mass full load in Kilograms 5 Registr...

Страница 46: ...ING Fig 3 1 Rigid frame 2 Hydraulic folding frame 3 Transmission wheels and gearbox 4 Planting unit 5 Fan blowing intake 6 Intake manifold 7 Blowing manifold 8 Gauge 9 Vacuum 10 PTO 11 Microgranulator...

Страница 47: ...an shaft Keep away from moving parts 5 Danger of falling Do not climb onto the machine 6 Danger of being trapped Keep away from moving parts fig 4 25 12 11 11 11 11 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 9 9 4 1...

Страница 48: ...l the protective devices are in perfect condition installed and in the safe position 13 It is absolutely prohibited to stand within the machine s radius of action where there are moving parts 14 It is...

Страница 49: ...s to that permitted Never exceed the maximum admissible speed 47 Watch out for the rotating universal joint 48 Do not insert the power take off with the engine off or synchronized with the wheels 49 A...

Страница 50: ...orrespond to the manufacturer s specifications Use only original spares 3 0 INSTRUCTIONS FOR USE To obtain the best performance from the equipment carefully follow what is set up below ATTENTION All m...

Страница 51: ...5 The hydraulic pipes must be connected correctly to the tractor distributors following the instructions on each pipe Fig 10 6 Connect the Cardan shaft and make sure that it is perfectly blocked on th...

Страница 52: ...ing parts of the Cardan shaft ATTENTION For transportation of the seeder always follow the Manufacturer s instructions cm 15 min cm 4 min Max Min fig 11 A B fig 12 2 1 B A 3 4 HYDRAULIC SYSTEMS System...

Страница 53: ...ON Before proceeding to the hoisting op erations make sure that any any mo bile elements of the machine are blocked Make sure to use a crane with an adequate hoisting capacity to lift the machine Hois...

Страница 54: ...that could get in the way of the machine and ensure that there is excellent visibility in the area of operation 3 7 FOLDING FRAME The seeder is suitable only for the uses indicated Any other use diffe...

Страница 55: ...o their relative seats A Fig 16 9 Discharge the pressure in the hydraulic system and disconnect the hydraulic pipes OPTIONAL For the movement of the side frames of the planter on request it is possibl...

Страница 56: ...er shoe FS strip planter shoe 60 mm F double row shoes 70 mm DR Triple row coulter 50 mm TR 4 Seed coverer 5 Seed press wheel 6 Front press wheel 7 Rear press wheel 8 Planting depth adjust lever 9 Uni...

Страница 57: ...6 17 17 23 23 7 7 7 16 16 23 23 5 5 13 5 5 13 5 5 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 4 9 11 16 4 9 11 16 4 9 11 16 22 17 11 47 42 37 32 N W 26 22 22 17 11 26 22 51 48 N W 4 9 11 16 4 9 11 16 47 4...

Страница 58: ...ROWOPENERDEPTHADJUSTMENT For the shoots to come up well it is important to place the seed at the right depth on the seeding bed The handle Fig 23 varies the height of the furrow opener blade and so de...

Страница 59: ...plating element fitting two different planting units The configurations and mobility of these planting units within every single element allows for high precision planting of a pair of 4 to 9 cm rows...

Страница 60: ...29 to adjust the soil scraper efficiency A Fig 29 Once adjustment is ended the soil scraper must assure at the same time the cleanliness of the surface and the rotation of the wheel itself 3 8 7FRONT...

Страница 61: ...o the hole If this does not happen you have to adjust also the micro selector D Fig 33 which allows to reach a finer seed selection If the micro selector obstructs the passage of some types of seed we...

Страница 62: ...istributedperhectare 2 100 000 According to the Seed investment Table the longitudinal distance between one seed and another is 2 80 cm 3 For row distances differing from those listed in the table app...

Страница 63: ...231 250 2 100 000 4 28 2 550 00 00 10 20 20 10 2 51 3 35 4 02 6 71 12 57 2 67 3 56 4 27 7 12 13 36 2 83 3 77 4 53 7 54 14 14 2 99 3 98 4 78 7 96 14 93 3 14 4 19 5 03 8 38 15 72 3 30 4 40 5 28 8 80 16...

Страница 64: ...1 060 000 1 015 833 975 200 1 622 857 1 514 667 1 420 000 1 336 471 1 262 222 1 195 789 1 136 000 1 081 905 1 032 727 987 826 946 667 908 800 1 555 714 1 452 000 1 361 250 1 281 176 1 210 000 1 146 31...

Страница 65: ...800 000 2 613 333 2 450 000 2 305 882 2 177 778 1 960 000 1 866 667 1 781 818 1 704 348 1 633 333 1 568 000 2 642 857 2 466 667 2 312 500 2 176 471 2 055 556 1 850 000 1 761 905 1 681 818 1 608 696 1...

Страница 66: ...60 000 1 764 000 1 603 636 1 470 000 3 725 217 3 427 200 3 060 000 2 856 000 2 596 364 2 448 000 2 254 737 2 142 000 1 992 558 1 904 000 1 713 600 1 557 818 1 428 000 3 430 435 3 156 000 2 817 857 2 6...

Страница 67: ...0 3 52 4 69 5 63 9 39 17 60 3 74 4 99 5 98 9 97 18 70 3 96 5 28 6 34 10 56 19 80 4 18 5 57 6 69 11 15 20 90 4 40 5 87 7 04 11 73 22 00 4 62 6 16 7 39 12 32 23 10 B 21 A 15 B 20 B 19 B 18 B 17 B 16 A 2...

Страница 68: ...PTO shaft rpm and operating on plate 3 opening the plates to diminish and shutting them yo increase in both of cases vacuum and or blowing pressure IMPORTANT In order to allow a good fan cooling do ne...

Страница 69: ...position In the figure 1 machine prepared to plant on flat soil 2 machine prepared to plant on soil beds with lowered wheels 3 14 FLOATING WHEELS Mainly used with medium large seeding widths and seed...

Страница 70: ...secure it in place by means of the snap pin Row marker with trace on the tractor wheel Fig 41 L D N 1 C 2 where L the distance between the outer most unit and the row marker D the distance between th...

Страница 71: ...e way of the machine and ensure that there is excellent visibility in the area of operation 4 Open the side frames of the planter see chapter 3 7 1 OPENING 5 Before actuating the row marker device res...

Страница 72: ...ns Load from the outer sides of the machine When filling the seed fertilizer and insecticide hoppers ensure that no foreign bodies string paper etc enter them The seeding machine can transport chemica...

Страница 73: ...4 4 5 6 6 7 7 8 D 0 5 1 6 0 6 9 8 6 10 3 12 0 4 5 5 3 6 0 7 5 9 0 10 5 4 0 4 7 5 3 6 7 8 0 9 3 D 5 6 0 7 0 8 0 10 0 12 0 14 0 5 2 6 1 7 0 8 7 10 5 12 2 4 7 5 4 6 2 7 8 9 3 10 9 E 0 6 9 8 0 9 1 11 4 1...

Страница 74: ...are aligned The distribution tables suitable for this adjustment are shown below Note to disable the spreading of fertilizer on a row to close the discharged plate A Fig 55 loosen the dowel B Fig 55...

Страница 75: ...ain true perpendicularity between machine and ground Start sowing after a few metres check whether the distributors are correctly dropping one seed at a time 4 5 DISTRIBUTION OF CHEMICAL PRODUCTS Hopp...

Страница 76: ...grease which would reduce or totally annul the effect of the lubrication ATTENZIONE Always keep oils and grease out of the reach of children Always read the warnings and precautions on the containers...

Страница 77: ...whole of the seed distributor cover seal surface regularly A Fig 58 for signs of wear The seal must be replaced before the surface A Fig 58 being worn down by the disc movement reaches surface B Also...

Страница 78: ...ufficiently open 5 After a short time the seed is not released from the hopper 6 The disc feed hub is tarnished 1 The selectors in the different distributors are not set equally 2 Proper selection is...

Страница 79: ...utting edge is not worn and creates a deep and sharp furrow Check the seed covering harrows and set them Check the seed covering wheel and set it Check that the cavities in the coulter are not clogged...

Страница 80: ...cod G19502812 g 80...

Страница 81: ...chritten werden Wenn die in diesem Heft beschriebenen Anleitungen nicht genauestens befolgt werden Bei falschem Gebrauch mangelhafter Wartung und im Fall von anderen durch den Kunden verursachten Fehl...

Страница 82: ...lhydraulischer Anschluss Traktor Min nr 1 Spuranzeiger Druck der Traktorpumpe Max bar 180 KLAPPRAHMEN Arbeitsbreite m 5 20 Transportbreite m 2 55 Gewicht kg 750 Kraftbedarf Minimum HP kw 90 66 Dreipun...

Страница 83: ...Ger t ist mit einem Identifizierungsschild Abb 1 ausgestattet mit folgenden Angaben 1 Firmenzeichen und Adresse des Herstellers 2 Typ und Modell der Maschine 3 Leergewicht in Kilogramm 4 Gesamtgewich...

Страница 84: ...FASSEND Abb 3 1 Starrer Rahmen 2 Hydraulischer Klapprahmen 3 Antriebsr der mit Getriebe 4 S aggregat 5 Gebl se 6 Saugluftleitung 7 Druckluftleitung 8 Manometer 9 Vakuummeter 10 Zapfwelle 11 Granulatst...

Страница 85: ...lle erfa t zu werden Von laufenden Teilen Abstand halten 5 Sturzgefahr Nicht auf die Ma schine steigen 6 Verfanggefahr Von laufenden Teilen Abstand halten 7 Quetschgefahr beim Schliessen Den n tigen A...

Страница 86: ...n 12 Die Arbeit mit der Maschine erst beginnen wenn alle Schutzvorrichtungen vollst ndig angebracht und in Sicherheitsposition sind 13 Es ist strengstens verboten sich in Bereichen aufzuhalten die in...

Страница 87: ...erzustellen da sich weder Personen noch Tiere im Wirkungskreis aufhalten und da die eingestellte Drehzahl der Solldrehzahl entspricht Nie die vorgesehene H chstdrehzahl berschreiten 47 Auf die sich dr...

Страница 88: ...vom Hersteller festgelegten Anspr chen entsprechen Nur Originalersatzteile verwenden 3 0 BETRIBSANLEITUNGEN Um eine optimale Leistung des Ger ts zu erhalten sind immer die folgenden Anleitungen zu be...

Страница 89: ...orrekt an den Verteilern des Schleppers anschlie en Abb 10 6 Die Kardanwelle einkuppeln und sicherstellen da sie fest mit der Zapfwelle verbunden ist Sicherstellen da sich der Schutz ohne Behinderung...

Страница 90: ...INE SCHLEPPER BEIM TRANSPORT Wenn eine S maschine an den Schlepper angekuppelt wird und somit gem Stra enverkehrsordnung zu einem Teil des Schleppers wird kann die Stabilit t der Einheit Schlepper S m...

Страница 91: ...ie Last herabfallen Die Unterlage auf die die Maschine abgestellt werden soll hat horizontal und vollkommen eben zu sein um ein Kippen der Last zu vermeiden Ist die Maschine auf das Transportmittel au...

Страница 92: ...ng bei der Anwendung der Ausr stung zu vermeiden 3 7 1BETRIEBSBESCHREIBUNG Dank einem ldynamischen System erlaubt der Maschinenrahmen das Einklappen der Seitenenden Abb 14 an denen die S aggregate ang...

Страница 93: ...e des Rahmens in ihren speziellen Sitz einsetzen A Abb 16 9 Die ldynamische Anlage entlasten und die ldynamischen Schl uche abtrennen OPTIONAL Zum Bewegen der Seitenrahmen der S maschine k nnen auf An...

Страница 94: ...S schar FS Bandaussaat S schar 60 mm F Doppelreihenschar 70 mm DR Dreifachreihens schar 50 mm TR 4 Zustreifer 5 Samenandruckrad 6 Vorderes andruckrad 7 Hinteres andruckrad 8 Einstellkurbel der satiefe...

Страница 95: ...6 17 17 23 23 7 7 7 16 16 23 23 5 5 13 5 5 13 5 5 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 4 9 11 16 4 9 11 16 4 9 11 16 22 17 11 47 42 37 32 N W 26 22 22 17 11 26 22 51 48 N W 4 9 11 16 4 9 11 16 47 4...

Страница 96: ...S SCHAREN REISSERTIEFE Damit die Pfl nzchen richtig aus dem Erdreich wachsen ist es wichtig die Samen in der richtigen Aussaatbettiefe einzulegen Durch Bet tigung des Griffs Abb 23 wird die H henposit...

Страница 97: ...ngebracht sind Die Konfiguration und die Beweglichkeit dieser S einheiten in jedem einzelnen S element erm glicht die pr zise Aussaat eines Reihenpaars zu 4 bis 9 cm bei der Ausf hrung ohne Samenandru...

Страница 98: ...urch ndern der Federposition B Abb 29 einstellen Nach ausgef hrter Einstellung muss der Abstreifer gleichzeitig die S uberung der Oberfl che und die Umdrehung des Rades garantieren 3 8 7VORDERERKL TEN...

Страница 99: ...Einstellung zu erhelten durch die Entfernung der berz hligen Saatk rner aus der Sascheibenlocher Wenn der Mikroschalter den Durchlauf einiger Saatguttypen behindert sollte dieser ausgeschlossen werden...

Страница 100: ...o Hektar 2 100 000 Aus der Tabelle Sameneinlage erh lt man einen L ngsabstand zwischen Samen und Samen von 2 80 cm 3 F r andere Reihenabst nde als die auf der Tabelle Wiedergegebenen wie folgt Beispie...

Страница 101: ...2 231 250 2 100 000 4 28 2 550 00 00 10 20 20 10 2 51 3 35 4 02 6 71 12 57 2 67 3 56 4 27 7 12 13 36 2 83 3 77 4 53 7 54 14 14 2 99 3 98 4 78 7 96 14 93 3 14 4 19 5 03 8 38 15 72 3 30 4 40 5 28 8 80 1...

Страница 102: ...182 1 060 000 1 015 833 975 200 1 622 857 1 514 667 1 420 000 1 336 471 1 262 222 1 195 789 1 136 000 1 081 905 1 032 727 987 826 946 667 908 800 1 555 714 1 452 000 1 361 250 1 281 176 1 210 000 1 1...

Страница 103: ...2 800 000 2 613 333 2 450 000 2 305 882 2 177 778 1 960 000 1 866 667 1 781 818 1 704 348 1 633 333 1 568 000 2 642 857 2 466 667 2 312 500 2 176 471 2 055 556 1 850 000 1 761 905 1 681 818 1 608 696...

Страница 104: ...1 163 1 960 000 1 764 000 1 603 636 1 470 000 3 725 217 3 427 200 3 060 000 2 856 000 2 596 364 2 448 000 2 254 737 2 142 000 1 992 558 1 904 000 1 713 600 1 557 818 1 428 000 3 430 435 3 156 000 2 81...

Страница 105: ...15 72 3 30 4 40 5 28 8 80 16 50 3 52 4 69 5 63 9 39 17 60 3 74 4 99 5 98 9 97 18 70 3 96 5 28 6 34 10 56 19 80 4 18 5 57 6 69 11 15 20 90 4 40 5 87 7 04 11 73 22 00 4 62 6 16 7 39 12 32 23 10 B 21 A 1...

Страница 106: ...der Einstellung der L schen 3 wobei bei ffnen der L schen die werte ab nehmen und beim Schliessen zunehmen gleich bei dem Absaugen wie bei dem Gebl se WICHTIG Die optimale Einstellung der Gebl se darf...

Страница 107: ...39 1 F r eine auf flachem Boden Aussaat 2 F r eine auf angeh ufelten Boden Aussaat mit niedergelassen R der 3 14 SCHWIMMEND GELAGERTE R DER Werden haupts chlich bei mittleren bis hohen Arbeitsbreiten...

Страница 108: ...uttern vollst ndig festzuziehen die Scheibe einsetzen und mit dem Einraststift befestigen Spurrei er mit Spur unter dem Schlepperrad Abb 41 L D N 1 C 2 L Abstand zwischen dem letzten Aussenelement und...

Страница 109: ...nsbesondere keine Kinder Tiere oder Gegenst nde im Wirkungskreis derselben aufhalten und dass eine optimale Sicht auf den Wirkungskreis der Ausr stung gew hrleistet ist 4 Die Seitenrahmen der S maschi...

Страница 110: ...um eine Besch digung derselben sowie Personen und Sachsch den zu verhindern Das Beladen erfolgt an den Au enseiten Beim Einf llen der Samen D ngemittel und Sch dlingsbek mp fungsmittel in die entspre...

Страница 111: ...8 4 4 5 0 6 3 7 5 8 8 3 3 3 9 4 4 5 6 6 7 7 8 D 0 5 1 6 0 6 9 8 6 10 3 12 0 4 5 5 3 6 0 7 5 9 0 10 5 4 0 4 7 5 3 6 7 8 0 9 3 D 5 6 0 7 0 8 0 10 0 12 0 14 0 5 2 6 1 7 0 8 7 10 5 12 2 4 7 5 4 6 2 7 8 9...

Страница 112: ...ss die Schiebeklappen korrekt ausgerichtet sind Nachfolgend werden die f r diese Einstellung geeigneten Streutabellen aufgef hrt Anmerkung Zum Ausschlie en der D ngerstreuung an einer Reihe Abla zu Sc...

Страница 113: ...Mit der Aussaat fortfahren und nach einigen Metern berpr fen ob die Streuer tats chlich immer jeweils einen Samen in das Saatbett legen 4 5 VERTEILUNG DER CHEMISCHEN PRODUKTE Die Beh lter und Trichter...

Страница 114: ...ogar zu einer Auf hebung der Schmierwirkung f hren w rde ACHTUNG le und Schmierfett immer ausserhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die auf den Fettbeh ltern angegebenen Hinweise und Vorsichts...

Страница 115: ...LDICHTUNG Die gesamte Oberfl che der Saatgutstreuerdeckeldichtung A Abb 58 regelm ig auf Verschleiss kontrollieren Die Dichtung ist zu ersetzen bevor die Oberfl che A Abb 58 infolge des durch den Sche...

Страница 116: ...en Streuer sind nicht gleich eingestellt 2 Bei keiner Einstellung wird ein gutes Abstreifen erhalten 3 Bei der Probe ist das Abstreifen korrekt jedoch nicht beim S en 4 Das Abstreifen wird nicht durch...

Страница 117: ...hen und kontrollieren dass die Saugleitung nicht verstopft ist 3 Die Position der Erdabschaber kontrollieren verschlissene Lager auswechseln ST RUNGEN URSACHEN ABHILFE 1 Siehe Streutabelle und korrig...

Страница 118: ...cod G19502812 g 118...

Страница 119: ...te brochure En cas de mauvais emploi d entretien insuffisant et en cas d autres erreurs effectu es par le client En cas de modifications apport es sans l autorisation crite du constructeur et en cas d...

Страница 120: ...nr II Connexions ol odynam tracteur demand e min nr 1 disque a tracer Pression de la pompe du tracteur max bar 180 CH SSISREPLIABLE Largeur de travail m 5 20 Largeur de transport m 2 55 Poids kg 750...

Страница 121: ...e par une plaque Fig 1 sur laquelle sont indiqu s 1 Marque et adresse du Constructeur 2 Type de machine 3 Masse poids vide en kilogrammes 4 Masse poids de charge en kilogrammes 5 Matricule de la mach...

Страница 122: ...pliage hydraulique 3 Roues d entrainement avec bo te de vitesses 4 Element semeur 5 Aspirateur de soufflage d aspiration 6 Collecteur d aspiration 7 Collecteur de soufflage 8 Manometre 9 Vacuometre 10...

Страница 123: ...r des organes en mouvement 5 Risque de chute Ne pas monter sur la machine 6 Ne vous approchez pas des organes en mouvement vous risquez d y tre pris 7 Risque d crasement en phase de fermeture Mainteni...

Страница 124: ...s et en position de s curit 13 Il est absolument interdit de rester dans la zone de travail de la machine et notamment pr s des organes de mouvement 14 Il est absolument interdit d utiliser l quipemen...

Страница 125: ...e autoris Il ne faut jamais d passer la limite maximum pr vue 47 Faire attention au cardan en rotation 48 Ne pas enclencher la prise de force si le moteur est arr t ou synchronis avec les roues 49 D b...

Страница 126: ...caution 67 Les pi ces d tach es devront r pondre aux exigences d finies par le Constructeur N utiliser que des pi ces de rechange originales 3 0 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Pour obtenir les meille...

Страница 127: ...ohydrauliques aux distributeurs du tracteur en suivant l indication figurant sur chaque tuyau Fig 10 6 Enclencher l arbre cardans et contr ler qu il soit parfaitement bloqu sur la prise de force V rif...

Страница 128: ...SEMOIR TRACTEUR Lorsqu un semoir est attel un tracteur devenant pour la circulation routi re partie int grante de ce dernier la stabilit de l ensemble tracteur semoir peut varier entra nant des diffic...

Страница 129: ...nt devait tomber La plate forme sur laquelle on veut charger le broyeur doit tre horizontale pour viter les d placements possibles du chargement Apr s avoir plac le machine sur le moyen de transport v...

Страница 130: ...doivent tre soigneusement install s de mani re viter tout endommagement lors de l utilisation de l quipement 3 7 1DESCRIPTIONDUFUNCTIONNEMENT Le ch ssis de la machine permet de replier gr ce un syst...

Страница 131: ...curit du ch ssis dans les logements pr vus A Fig 16 9 D pressuriser l installation ol odynamique et d sassembler les tubes ol odynamiques OPTION Pour l actionnement des ch ssis lat raux du semoir on...

Страница 132: ...eclat 60 mm F Soc double rang 70 mm DR Soc triple rang 50 mm TR 4 Comple semences 5 Raoue plombeuse mediane 6 Raoue plombeuse anterieure 7 Raoue plombeuse posterieure 8 Dispositif de reglage de la pro...

Страница 133: ...6 17 17 23 23 7 7 7 16 16 23 23 5 5 13 5 5 13 5 5 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 4 9 11 16 4 9 11 16 4 9 11 16 22 17 11 47 42 37 32 N W 26 22 22 17 11 26 22 51 48 N W 4 9 11 16 4 9 11 16 47...

Страница 134: ...10 Fig 18 Une usure excessive du soc entraine une r partition irr guli re des graines sur la ligne de semis R GLAGEPROFONDEURSOC Pour une bonne mergence des pousses il est important de mettre la grain...

Страница 135: ...ntes Les configurations et la mobilit des unit s de semis plac es l int rieur de chaque l ment permettent de semer avec pr cision en double rangs de 4 9 cm dans la version sans rouet recouvregraines o...

Страница 136: ...tes ant rieur Fig 30 est utilis pour d placer d ventuelles mottes r sidus etc de la ligne d action de l l ment de semis en garantissant une d pose correcte de la graine sur le lit du semis R gler la h...

Страница 137: ...enir une ult rieure et plus soign e s lection des graines sur le disque Si le micro s lecteur obstrue le passage de certains types de grain on recommande de l exclure en tirant sur le bouton E fig 33...

Страница 138: ...graines distribuer par hectare 2 100 000 Du Tableau investissement des graines on en d duit que la distance longitudinale entre les graines est de 2 80 cm 3 Pour les cartements diff rents de ceux rep...

Страница 139: ...2 231 250 2 100 000 4 28 2 550 00 00 10 20 20 10 2 51 3 35 4 02 6 71 12 57 2 67 3 56 4 27 7 12 13 36 2 83 3 77 4 53 7 54 14 14 2 99 3 98 4 78 7 96 14 93 3 14 4 19 5 03 8 38 15 72 3 30 4 40 5 28 8 80 1...

Страница 140: ...108 182 1 060 000 1 015 833 975 200 1 622 857 1 514 667 1 420 000 1 336 471 1 262 222 1 195 789 1 136 000 1 081 905 1 032 727 987 826 946 667 908 800 1 555 714 1 452 000 1 361 250 1 281 176 1 210 000...

Страница 141: ...2 800 000 2 613 333 2 450 000 2 305 882 2 177 778 1 960 000 1 866 667 1 781 818 1 704 348 1 633 333 1 568 000 2 642 857 2 466 667 2 312 500 2 176 471 2 055 556 1 850 000 1 761 905 1 681 818 1 608 696...

Страница 142: ...03 636 1 470 000 3 725 217 3 427 200 3 060 000 2 856 000 2 596 364 2 448 000 2 254 737 2 142 000 1 992 558 1 904 000 1 713 600 1 557 818 1 428 000 3 430 435 3 156 000 2 817 857 2 630 000 2 390 909 2 2...

Страница 143: ...52 5 87 11 00 2 31 3 08 3 70 6 16 11 55 21 16 21 17 21 18 21 19 21 20 21 21 15 16 15 17 15 18 15 19 15 20 15 21 C D A B Cambio Gearbox Boite vit Getriebe Caja camb Ruota Wheel Roue Rad Rueda 24 45 75...

Страница 144: ...de puissance du tracteur et au moyen d agir sur les plaques 3 et 4 Ouvrir les plaques pour diminuer et fermer les plaques pour augmenter l aspiration et ou le soufflage IMPORTANT Pour favoriser le ref...

Страница 145: ...semis sur un terrain plat 2 Semoir prepar e pour le semis sur lit avec roues abaiss es 3 14 ROUES FLOTTANTES Utilis es principalement avec des largeurs de travail moyennes grandes et avec un lit de s...

Страница 146: ...crous fond introduire le disque et le bloquer l aide de la goupille encliquetage Traceur avec trace sur la roue du tracteur Fig 41 L D N 1 C 2 L distance entre le dernier l ment ext rieur et le disqu...

Страница 147: ...s personnes notamment enfants animaux ou biens et que vous disposez d une excellente visibilit sur la zone d action de celuici 4 Ouvrir les ch ssis lat raux du semoir voir chapitre 3 7 1 OUVERTURE 5 A...

Страница 148: ...ent des endommagements aux choses ou aux personnes Acc der au chargement par les dossiers lat raux externes Pendant le remplissage des r servoirs de graines de fertilisants et d insecticide aucun corp...

Страница 149: ...6 0 7 5 9 0 10 5 4 0 4 7 5 3 6 7 8 0 9 3 D 5 6 0 7 0 8 0 10 0 12 0 14 0 5 2 6 1 7 0 8 7 10 5 12 2 4 7 5 4 6 2 7 8 9 3 10 9 E 0 6 9 8 0 9 1 11 4 13 7 16 0 6 0 7 0 8 0 10 0 12 0 14 0 5 3 6 2 7 1 8 9 10...

Страница 150: ...tableau de distribution indiqu pour ce r glage Vous trouverez ci dessous les tableaux de distribution adapt s pour ce r glage Note pour exclure la distribution du fertilisant sur une ligne fermer les...

Страница 151: ...pour que la machine soit parfaitement perpendiculaire avec le terrain Proc der avec le semis apr s quelques m tres v rifier que les distributeurs d posent correctement une graine la fois 4 5 DISTRIBU...

Страница 152: ...ompromettent l effet de la lubrification ATTENTION Tenir toujours les huiles et les graisses hors de la port e des enfants Lire toujours avec attention les notices et les pr cautions indiqu es sur les...

Страница 153: ...remplac e avant que la surface A Fig 58 us e par l effet de l action du disque atteigne la surface B De plus il faut v rifier qu il n y a pas de marques le long de toute la surface A provoqu es par le...

Страница 154: ...if d entra nement du disque est oxyd 1 Les s lecteurs ne sont pas tous r gl s de la m me mani re dans les diff rents distributeurs 2 On n arrive pas effectuer une bonne s lection et cela pour aucun r...

Страница 155: ...anchant ne soit pas us et qu il produise un sillon profond et en pointe V rifier le travail des recouvre graines et les r gler V rifier le travail du rouet recouvre graines et le r gler V rifier que l...

Страница 156: ...cod G19502812 g 156...

Страница 157: ...o defectuoso y en caso de otros errores cometidos por el cliente Si se hicieran modificaciones sin la autorizaci n escrita del fabricante y si se hubiesen utilizado repuestos no originales 1 2 DESCRIP...

Страница 158: ...es puntos nr II Conexiones hidr ulicas del tractor min nr 1 marcador de hileras Presi n de la bomba del tractor m x max bar 180 BASTIDORPLEGABLE Anchura de trabajo m 5 20 Anchura de transporte m 2 55...

Страница 159: ...los elementos de protecci n individual adecuados Mono Guantes Zapatos Casco En caso de desplazamiento de la m quina es necesario elevar la misma y engancharla a los enganches correspondientes Fig 2 c...

Страница 160: ...tador plagable hidr ulico 3 Ruedas de transmision con caja del cambio 4 Elemento sembrador 5 Aspirador aspiracion soplado 6 Colector de aspiracion 7 Colector de soplado 8 Manometro 9 Vacuometro 10 Tom...

Страница 161: ...anecer lejos de los rganos en movimiento 5 Peligro de ca da No subirse sobre la m quina 6 Peligro de quedar encerrados Permanecer lejos de los rganos en movimiento 7 Peligro de aplastamiento en fase d...

Страница 162: ...os dispositivos de protecci n est n intactos instalados y en posici n de seguridad 13 Es absolutamente prohibido aparcarse en el rea de acci n de la m quina en donde se encuentren partes en movimiento...

Страница 163: ...ones establecidas sea el indicado en la calcoman a colocada sobre el aparato 46 Antes de insertar la toma de fuerza cerciorarse que no hayan personas o animales en la zona de acci n y que el r gimen s...

Страница 164: ...sto tienen que corresponder a las exigencias establecidas por el fabricante Utilizar s lo repuestos originales 3 0 NORMAS DE MANEJO Para obtener las mejores presta ciones del equipo seguir minuciosa m...

Страница 165: ...dora toque el suelo 5 Conecte correctamente los tubos hidr ulicos a los distribuidores del tractor siguiendo las indicaciones presentes en cada tubo Fig 10 6 Engranar el rbol card n y cerciorarse que...

Страница 166: ...ulica 3 5 ESTABILIDAD DURANTE EL TRANSPORTE DE LA SEMBRADORA TRACTOR Cuando una sembradora se acopla a un tractor convirti ndose as en parte integrante del mismo para la circulaci n por la v a p blic...

Страница 167: ...ara evitar posibles desplazamientos de la carga Una vez cargado la sobre el medio de transporte controle que quede bloqueado en su posici n Fije la m quina al plano sobre el cual est apoyado mediante...

Страница 168: ...ntes que forman parte de la instalaci n se deben colocar perfectamente para evitar aver as durante el uso del equipo 3 7 1 DESCRIPCI N DEL FUNCIONAMIENTO El bastidor de la m quina permite plegar por m...

Страница 169: ...bastidor en las sedes correspondientes A Fig 16 9 Descargue la presi n de la instalaci n hidr ulica y desconecte los tubos hidr ulicos OPCIONAL Para el desplazamiento de los bastidores laterales de la...

Страница 170: ...eja de faja de 60 mm F Reja Doble surco 70 mm DR Reja Triple surco 50 mm TR 4 Cubresemillas 5 Rueda compresion semillas 6 Rueda de presion delantera 7 Rueda de presion trasera 8 Manopla de regulacion...

Страница 171: ...6 6 17 17 23 23 7 7 7 16 16 23 23 5 5 13 5 5 13 5 5 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 1 7 c m 4 9 11 16 4 9 11 16 4 9 11 16 22 17 11 47 42 37 32 N W 26 22 22 17 11 26 22 51 48 N W 4 9 11 16 4 9 11 16 47...

Страница 172: ...la manivela 10 Fig 18 El excesivo desgaste dela reja provoca irregularidades en la distancia entre las semillas REGULACI NDELAPROFUNDIDADDELSURCADOR Para una buena germinaci n de la semilla es import...

Страница 173: ...ovilidad de las unidades de siembra en el interior de cada uno de los elementos permite sembrar con precisi n dos hileras de 4 a 9 cm en la versi n sin ruedecilla apisonadora de semilla o de 7 a 9 cm...

Страница 174: ...ierra A Fig 29 mo dificando la posici n del muelle B Fig 29 Una vez ajustada la regulaci n la chapa limpiabarros debe garantizar simult neamente la limpieza de la superficie y la rotaci n de la rueda...

Страница 175: ...selector D Fig 33 permite obtener la ulterior y cuidada seleccion de las semillas en el disco Si el microselector obstaculiza el paso de algunos tipos de semillas se aconseja desactivarlo tirando del...

Страница 176: ...mbrado 17 cm 2 n mero semillas a distribuir por hect rea 2 100 000 De la Tabla Colocaci n semillas se encuentra que la distancia longitudinal entre semilla y semilla es de 2 80 cm 3 Para entrefilas di...

Страница 177: ...2 231 250 2 100 000 4 28 2 550 00 00 10 20 20 10 2 51 3 35 4 02 6 71 12 57 2 67 3 56 4 27 7 12 13 36 2 83 3 77 4 53 7 54 14 14 2 99 3 98 4 78 7 96 14 93 3 14 4 19 5 03 8 38 15 72 3 30 4 40 5 28 8 80...

Страница 178: ...1 108 182 1 060 000 1 015 833 975 200 1 622 857 1 514 667 1 420 000 1 336 471 1 262 222 1 195 789 1 136 000 1 081 905 1 032 727 987 826 946 667 908 800 1 555 714 1 452 000 1 361 250 1 281 176 1 210 0...

Страница 179: ...0 2 800 000 2 613 333 2 450 000 2 305 882 2 177 778 1 960 000 1 866 667 1 781 818 1 704 348 1 633 333 1 568 000 2 642 857 2 466 667 2 312 500 2 176 471 2 055 556 1 850 000 1 761 905 1 681 818 1 608 69...

Страница 180: ...1 960 000 1 764 000 1 603 636 1 470 000 3 725 217 3 427 200 3 060 000 2 856 000 2 596 364 2 448 000 2 254 737 2 142 000 1 992 558 1 904 000 1 713 600 1 557 818 1 428 000 3 430 435 3 156 000 2 817 857...

Страница 181: ...14 4 19 5 03 8 38 15 72 3 30 4 40 5 28 8 80 16 50 3 52 4 69 5 63 9 39 17 60 3 74 4 99 5 98 9 97 18 70 3 96 5 28 6 34 10 56 19 80 4 18 5 57 6 69 11 15 20 90 4 40 5 87 7 04 11 73 22 00 4 62 6 16 7 39 1...

Страница 182: ...e as es de entre 35 40 mbar mientras que para las semillas confitadas es de entre 55 60 mbar Alcanzar los valores indicados accionando la toma de potencia y ajustando de forma oportuna la placa 3 abri...

Страница 183: ...mbra en planicie 2 sembradora preparada por la siembra en los colmos con las ruedas bajadas 3 14 RUEDAS FLOTANTES Utilizadas principalmente con anchuras de trabajo medio grandes y con lechos de siembr...

Страница 184: ...s brazos del marcador de hileras el manguito porta disco 1 Fig 43 sin engrapar a fondo las tuercas introducir el disco y fijarlo con el pasador de muelle Marcador de surcos con borrahuellas en la rued...

Страница 185: ...e ni os animales o cosas en la zona circundante y que se disponga en todo caso de una visibilidad ptima en el rea de acci n de las m quinas 4 Abra los bastidores laterales de la sembradora v ase cap t...

Страница 186: ...a no se rompa ni provoque lesiones a personas o aver as a cosas Cargue desde los costados exteriores Tener cuidado que durante ellenado de los dep sitos de las semillas de los fertilizantes y del inse...

Страница 187: ...5 5 3 6 0 7 5 9 0 10 5 4 0 4 7 5 3 6 7 8 0 9 3 D 5 6 0 7 0 8 0 10 0 12 0 14 0 5 2 6 1 7 0 8 7 10 5 12 2 4 7 5 4 6 2 7 8 9 3 10 9 E 0 6 9 8 0 9 1 11 4 13 7 16 0 6 0 7 0 8 0 10 0 12 0 14 0 5 3 6 2 7 1...

Страница 188: ...st n alineadas A continuaci n se indican las tablas de distribuci n ideales para dicha regulaci n NOTA para excluir la distribuci n de abono en una hilera cerrar las bocas de descarga A Fig 55 afloje...

Страница 189: ...jo y regular el tirante del tercer punto para obtener la perpendicularidad efectiva entre la m quina y el terreno Proceder con la siembra despu s de unos metros controlar si los distribuidores deposit...

Страница 190: ...ndo disminuir o hasta eliminar el efecto de la lubricaci n CUIDADO Mantener siempre los aceites y las grasas fuera del alcance de los ni os Leer cuidadosamente las advertencias y las precauciones se a...

Страница 191: ...n el empaque de la tapa SUSTITUCI N DE LAJUNTADE LATAPA Controle peri dicamente el desgaste uniforme sobre toda la superficie A Fig 58 de la junta de la tapa del distribuidor de semillas La junta se...

Страница 192: ...t bien abierta 5 Despu s de un breve per odo no salen m s semillas de la tolva 6 El cubo de arrastre del disco est oxidado 1 Los selectores no est n regulados del mismo modo en los distribuidores 2 No...

Страница 193: ...o y puntiagudo Controle c mo trabajan los cubresemillas y reg lelos Controle c mo trabaja la ruedecilla apisonadora de semilla y reg lela Controle que las cavidades del surcador no est n atascadas con...

Страница 194: ...cod G19502812 g 194...

Страница 195: ...195 g Notes cod G19502812...

Страница 196: ...r les motoculteurs et les fraises rotatives Norme utilis e seulement pour les broyeurs Norme utilis e uniquement pour les machines combin es Standard som endast har anv nts till jord och roterande har...

Страница 197: ...li ejjin intu aw sabiex ti i addatta l magna UNI EN ISO 4254 1 2010 UNI EN ISO 4254 5 2010 UNI EN 745 2010 UNI EN 14018 2009 kif ukoll b ala spe ifikazzjonijiet tekni i ISO 11684 1995 Dan il fajl tekn...

Страница 198: ...ardo it MASCHIO DEUTSCHLAND GMBH u ere N rmberger Stra e 5 D 91177 Thalm ssing Deutschland Tel 49 0 9173 79000 Fax 49 0 9173 790079 dialog maschio de www maschio de MASCHIO IBERICA S L Ronda General M...

Отзывы: