Gartenmeister GM H-3000 Скачать руководство пользователя страница 51

NL

 | Gebruiksaanwijzing

6.3 Demontage 

Onder bepaalde omstandigheden, bijvoorbeeld bij opslag 

na gebruik, kan de machine worden gedemonteerd door 

de montagestappen in omgekeerde volgorde van de 

eerder beschreven volgorde uit te voeren. 

6.4 Bedieningsinstructies  
Toevoer

 

Plaats het te versnipperen materiaal aan de rechterzijde 

van de trechter. Het snijmes trekt automatisch het 

materiaal aan.

 Voorzichtig! Als het materiaal dat door het 

snijmes naar binnen wordt getrokken te lang 

is, zodat het uit het apparaat steekt, kan het 

wegslaan! Neem een veilige afstand in acht!
 Waarschuwing! Gebruik altijd de stamper (afb. 

7) om materiaal in de vultrechter te duwen. 

Gebruik nooit alleen uw handen! Bewaar de 

stamper na gebruik op een veilige plaats.

•  Voer alleen zo veel materiaal in dat de invoertrechter 

niet verstopt raakt.

•  Versnipper tuinafval dat een paar dagen heeft gelegen 

en dat verwelkt en vochtig is, afgewisseld met takjes. 

Dit voorkomt dat het snijmes blokkeert.

•  Doe geen zacht materiaal, zoals keukenafval, in de 

hakselaar in plaats van het te composteren.

•  Zwaar vertakt materiaal met bladeren moet volledig 

zijn versnipperd voordat er nieuw materiaal kan 

worden toegevoegd.

•  Zorg ervoor dat het versnipperde materiaal vrij uit het 

uitwerpkanaal kan vallen - gevaar voor ophoping!

•  De ventilatiesleuven mogen niet worden afgedekt door 

de afvalbak of het versnipperde materiaal.

6.5 Instellen van het snijmechanisme 

(Afb. 8)

Het contrames 2 moet zo worden ingesteld dat het een 

afstand van 0 mm tot 0,50 mm van het snijmes 1 heeft 

(afb. 8). Deze afstand moet worden aangehouden om een 

doeltreffende werking van het apparaat te garanderen.

Aanwijzing: 

Zachte materialen of natte takken kunnen 

worden gescheurd in plaats van schoon te worden 

gezaagd als de mesafstand verkeerd is ingesteld. 

Hetzelfde probleem wordt ook veroorzaakt door het 

veelvuldige gebruik van stomp geworden, versleten 

tegenmessen. Aan de rechterzijde van de hakselaar vindt 

u de messtelschroef (3). Draai de schroef naar rechts om 

de afstand aan te passen.

1. Voor lichtere materialen, die gemakkelijk kunnen 

worden gesneden, draait u de schroef een halve slag 

(0,50 mm) met de klok mee.

2. Als u zware materialen (zoals hardere of grote stukken) 

wilt versnipperen, kan het nodig zijn deze twee keer 

door de hakselaar te laten lopen; het materiaal wordt 

in de eerste doorvoer gekneusd en pas in de tweede 

doorvoer gesneden. Om de stelschroef (3) los te 

draaien, draait u de schroef een halve slag tegen de 

wijzers van de klok in.

3. Nadat u de instelling hebt aangebracht, controleert 

u of de messen effectief snijden. Om schade aan de 

hakselaar te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat het 

snijmes het contrames niet raakt.

AANWIJZING:

1. Zorg ervoor dat het tuinafval zich niet ophoopt voor 

het versnipperen, want dan begint het te composteren, 

wordt het vochtig en zal bij het versnipperen de 

mesmodule verstopt raken. Droog materiaal helpt in de 

meeste gevallen om de uitwerpschacht vrij te houden. 

Neem altijd wat droge takken om de mesmodule te 

reinigen.

2. Controleer bij het versnipperen regelmatig de 

hoeveelheid versnipperd materiaal onder de 

uitwerpschacht of in de opvangbak.

3. Verzamel nooit zoveel versnipperd materiaal dat het in 

de uitwerpschacht van de hakselaar terechtkomt.

4. Als de opvangbak vol is, schakelt u de tuinhakselaar 

uit met de AAN/UIT-schakelaar en maakt u de bak 

leeg.

WAARSCHUWING!

Steek uw handen niet in de uitwerpschacht van de 

hakselaar om het versnipperde materiaal te verwijderen 

als de hakselaar is ingeschakeld of is aangesloten op het 

elektriciteitsnet.

AANWIJZING: 

Schakel de tuinhakselaar niet uit tijdens 

normaal gebruik zolang er nog hakselproduct in de 

mesmodule aanwezig is. Als de hakselaar te vroeg wordt 

uitgeschakeld, kunnen eventuele restanten van het 

materiaal in de hakselaar de mesmodule verstoppen en 

de motor vertragen als u de hakselaar weer inschakelt.

7. Foutoplossing

Motor loopt niet

•  De overbelastingsbeveiliging is geactiveerd.

 - Druk op de richtingsschakelaar REVERSE. Het 

snijmes draait in tegengestelde richting en laat het 

materiaal los zodat u het kunt verwijderen. Druk op de 

groene START-knop om de hakselaar in te schakelen.

•  Stroomuitval

 - Controleer de voedingskabel, de stekker en 

de zekering van uw huisaansluiting en de 

aardlekschakelaar.

•  De veiligheidsschakelaar op de opvangbak is niet in 

de juiste positie vergrendeld.

 - Zorg ervoor dat de opvangbak in de juiste positie 

staat en vergrendeld is.

Te versnipperen materiaal wordt niet naar binnen 

getrokken

•  Het snijmes loopt naar achteren.

 - Verander de draairichting.

•  Het materiaal zit vast in de vultrechter

 - Druk op de richtingsschakelaar REVERSE (2). Trek 

het materiaal uit de vultrechter.

 - Voer dikke takken zodanig opnieuw in, dat het 

snijmes niet eerst al gesneden inkepingen raakt.

De vulopening is verstopt

 - Trek de takken uit de vulopening. Gebruik de 

stamper om takken naar binnen te duwen of los te 

maken.

NL-7

Содержание GM H-3000

Страница 1: ...Shredder Biotrituratore a rullo silenzioso elettrico Broyeur de v g taux silencieux lectrique Stille elektrische walshakselaar IT Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l utilizzo Is...

Страница 2: ...angbox 8 Rahmen 9 Standfu 10 Rad 11 Sicherheitsschalter 12 Innensechskantschl ssel 13 Stopfer 6 1 2 3 11 4 5 8 7 9 10 12 6 13 1 GB 1 Feeding funnel 2 Overload protector 3 On Off switch 4 Reversing swi...

Страница 3: ...Roue 11 Interrupteurs de s curit 12 Cl six pans creux 13 Poussoir IT 1 Apertura di riempimento 2 Protezione contro i sovraccarichi 3 Interruttore ON OFF 4 Interruttore della direzione di rotazione 5...

Страница 4: ...1 2 3 5 4 3 2...

Страница 5: ...4 1 8 3 2 7 1 6 2 3...

Страница 6: ...Gemeinschaft GB 1 Read the instructions for use 2 Keep third parties out of the area of risk 3 Caution Rotating electrical too Tool carries on running after being switched off 4 If the cable is damag...

Страница 7: ...el dispositivo di taglio 14 Conferma la conformit dell elettroutensile alle direttive della Comunit Europea FR 1 Lisez attentivement le mode d emploi 2 Tenez les tierces personnes hors de la zone de d...

Страница 8: ......

Страница 9: ...che Sicherheitsanweisungen f r Ger te mit Absackvorrichtungen 3 Einsatzbereich DE 6 4 Verzeichnis des Verpackungsinhalts DE 6 5 Betriebsanleitung DE 6 5 1 Montage des Garten H ckslers 5 2 Auffangbeh l...

Страница 10: ...gen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Hal ten Sie das Kabel immer von Hitze l schar fen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eine...

Страница 11: ...Schneidwerkzeuge Eins tze scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerk zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu f hren Verwenden Sie das Ger t das Zubeh r di...

Страница 12: ...war ten Sie bis zum vollst ndigen Stillstand des Schneidemessers bevor Sie Wartungs und Reinigungsarbeiten ausf hren Es ist verboten elektrische oder mechanische Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen...

Страница 13: ...en DE 5 Benutzen Sie die Maschine nur mit viel Frei raum z B nicht nahe einer Wand oder sons tigen festen Gegenst nden und auf festem ebenem Untergrund Betreiben Sie die Maschine nicht auf gepflas ter...

Страница 14: ...n rechts und links ber die Radachse schieben Abb 3 Die mitgelieferten Distanzh lsen auf die Radachsen setzen Anschlie end die R der und schlie lich die Sicherungsmutter mit der Radkappe anbringen WARN...

Страница 15: ...d das Material im ersten Durchlauf zer quetscht und erst im zweiten geschnitten Zum L sen der Einstellschraube 3 die Schraube eine halbe Um drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen 3 Nachdem Sie die Ein...

Страница 16: ...eltfreundlichem l Stellen Sie sicher dass der Gartenh cksler sorgf ltig gereinigt wurde bevor er an einem sauberen trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern gelagert wird DE 8 10 Reparaturdie...

Страница 17: ...der vom Werkskundendienst durchgef hrt werden Bei Fremdeingriff erlischt die Garantie Die Garantie gilt nicht bei gewerblichem Gebrauch des Produkts Porto Versand und Nachfolgekosten gehen zu Lasten d...

Страница 18: ...s 3 Intended Use GB 6 4 Package Contents GB 6 5 Operating Instructions GB 6 5 1 Assembling the Garden Shredder 5 2 Collecting Container 6 Operation GB 6 6 1 On off switch 6 2 Reversing switch 6 3 Disa...

Страница 19: ...door use The use of an extension cord that is suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If the operation of a power tool in a moist environment cannot be avoided it is highly recomme...

Страница 20: ...htly fastened Only use in dry conditions and never during rainy weather Do not use the machine with damaged pro tective equipment or without protective equip ment Keep hands other body parts and cloth...

Страница 21: ...clothing and cloth ing with hanging straps and bands Only use the machine with plenty of open space e g not next to a wall or other fixed ob jects and on a solid even surface Do not use the machine on...

Страница 22: ...he machine is deactivated for maintenance inspection storage or for exchanging a part power unit must be disconnected from the mains ensure that all moving parts are still and any tools spanners have...

Страница 23: ...Container Abb 4 Slide the collection box back to the base frame En sure that the collection box runs above the guide rails Lock the collection box with safety switch in position by pushing upwards Emp...

Страница 24: ...ns supply NOTE In normal use do not switch off the garden shredder un til all of the shredded material has cleared the cutter as sembly If the garden shredder is switched off too quickly remaining pie...

Страница 25: ...Electric Silent Shredder GM H 3000 Gartenmeister Nominal voltage V 230 240 Nominal frequency Hz 50 Nominal power W 3000 S6 40 No load speed rpm 60 Max branch diameter mm 44 Collecting container liter...

Страница 26: ...e safety and health requirements mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN 60335 1 2012 A2 2019 EN 50434 2014 AfPS GS 2019 01 PAK EN 5...

Страница 27: ...n sistema di raccolta 3 Campo di applicazione IT 6 4 Elenco del contenuto dell imballo IT 6 5 Manuale d uso IT 6 5 1 Montaggio della trinciatrice da giardino 5 2 Contenitore di raccolta 6 Funzionament...

Страница 28: ...rgenti di calore olio spigoli appuntiti o parti in movimento Cavi danneggiati o arrotolati aumentano il rischio di scarica elettrica Se si utilizza per necessit il dispositivo all a perto usare soltan...

Страница 29: ...attivit da svolgere L utilizzo di dispositivi ad azionamento elettrico per applicazioni diverse da quelle previste pu comportare situazioni pericolose 1 5 Manutenzione Lasciare che sia solo personale...

Страница 30: ...la causa di tale anomalia Le vibrazioni indicano generalmente delle anomalie Verificare il posizionamento stabile della lama di taglio prima di utilizzare la trinciatrice Lo strumento pu essere aziona...

Страница 31: ...le parti in movimento Mantenersi sempre stabili con entrambi i piedi poggiati al suolo Non piegarsi eccessivamen te Nell introduzione del materiale non rima nere mai in posizione pi elevata rispetto a...

Страница 32: ...sti effettuare i seguenti passi 5 1 Montaggio della trinciatrice da giardino Girare la trinciatrice Ribaltare le due gambe verso l alto e introdurre l asse della ruota in dotazione attraverso le appos...

Страница 33: ...pesante ovvero pezzi pi duri o grandi pu essere necessario farlo passa re due volte dalla trinciatrice cos facendo il materiale viene schiacciato al primo passaggio e tagliato solo al secondo Per all...

Страница 34: ...con un olio ecologico Assicurarsi che la trinciatrice da giardino sia stata pulita accuratamente prima di riporla in un luogo asciutto e pu lito fuori dalla portata dei bambini IT 8 10 Servizio di ri...

Страница 35: ...ione nell ambito della ga ranzia si riferisce unicamente alle componenti difettose e non agli apparecchi completi Le riparazioni nell ambito della garanzia si devono eseguire unicamente presso officin...

Страница 36: ...s pour appareils avec r servoir collecteur 3 Domaine d application FR 6 4 Contenu de l emballage FR 6 5 Manuel FR 6 5 1 Montage du broyeur de jardin 5 2 R servoir collecteur 6 Fonctionnement FR 6 6 1...

Страница 37: ...d autres fins que celles pr vues l origine par exemple pour porter l appareil pour l accrocher ou tirer sur la fiche pour la d brancher de la prise de courant Veillez maintenir le c ble distance raiso...

Страница 38: ...entretenus Veillez ce que l outil de coupe soit toujours aiguis et propre Des outils de coupe bien entretenus pr sentant des ar tes de coupe ac r es se coincent plus rarement et sont plus faciles gui...

Страница 39: ...e modifier les dispo sitifs de s curit lectriques ou m caniques Utilisez le broyeur uniquement la lumi re du jour ou avec une bonne lumi re artificielle Ne mettez jamais les mains dans la tr mie de re...

Страница 40: ...emplacez les autocollants endom mag s et illisibles 2 2 Commande Avant de d marrer la machine regardez dans la chambre de remplissage afin de vous assu rer qu elle est vide N approchez pas votre visag...

Страница 41: ...Fig 3 Placez les entretoises fournies sur les essieux Puis montez les roues et l crou d arr t avec la protection de roue AVERTISSEMENT Prudence en cas d inclinai son de l appareil sur les roues car l...

Страница 42: ...a vis d un demi tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Suite l ajustage v rifiez que les lames broient effi cacement Pour viter d endommager le broyeur il est indispensable de veiller...

Страница 43: ...iption des d fauts constat s lors de l envoi de l appareil la r paration FR 8 11 Recyclage et protection de l environnement Une fois l appareil hors d tat proc dez son limination conform ment aux disp...

Страница 44: ...ie s teint en cas d intervention trang re au fournisseur agr La garantie n est pas valable en cas d usage commercial du produit Les frais de port d exp dition et autres frais annexes sont la charge du...

Страница 45: ...eidsinstructies voor apparatuur met afvalzakvoorzieningen 3 Toepassingsbereik NL 6 4 Lijst van de verpakkingsinhoud NL 6 5 Gebruiksaanwijzing NL 6 5 1 Montage van de tuinhakselaar 5 2 Opvangbak 6 Bedr...

Страница 46: ...t op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd de kabel altijd uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen het risico op...

Страница 47: ...ijgereedschap met scherpe snijkanten klemt minder en is gemakkelijker te geleiden Gebruik het apparaat de accessoires de inzetstukken etc volgens deze aanwijzingen Houd rekening met de werkomstandighe...

Страница 48: ...ieningen te verwijderen of te wijzigen Gebruik de hakselaar alleen bij daglicht of goed kunstlicht Grijp nooit met uw handen in de trechter of de uitwerpopening Als u ongewone trillingen in de haksela...

Страница 49: ...e en onleesbare etiketten 2 2 Bediening Controleer voor het inschakelen van de machine de vulkamer om er zeker van te zijn dat deze leeg is Benader de vulopening niet met uw gezicht en lichaam Steek g...

Страница 50: ...de daarvoor bestemde openingen afb 2 Schuif de twee onderlegringen rechts en links over de wielas afb 3 Plaats de meegeleverde afstandshulzen op de wielassen Monteer vervolgens de wielen en tenslotte...

Страница 51: ...n pas in de tweede doorvoer gesneden Om de stelschroef 3 los te draaien draait u de schroef een halve slag tegen de wijzers van de klok in 3 Nadat u de instelling hebt aangebracht controleert u of de...

Страница 52: ...een elektricien resp gekwalificeerde klantenservicewerkplaats uitgevoerd worden Beschrijf de door u vastgestelde storing als een apparaat ter reparatie wordt opgestuurd NL 8 11 Afvoeren en milieubesc...

Страница 53: ...oor de klantenservice in de fabriek De garantie vervalt in geval van een externe interventie De garantie is niet van toepassing bij commercieel gebruik van het product De porto verzend en vervolgkoste...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...P4 17820 Banyoles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri...

Отзывы: