background image

1

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 

WARNING

: BEFORE USING THE EXERCISE BIKE, CAREFULLY READ THE FOLLOWING SAFETY PRECAUTIONS IN ORDER TO REDUCE THE RISK OF INJURY.

1.   This equipment is designed for training purposes in a residential environment (class H). 

2.   This stationary bicycle is equipped with a fixed wheel mechanism. Should the user abruptly stop pedaling, the inertia of the wheel will force the user’s legs to continue moving in a circular motion.  

  If the user wants to stop the exercise, it is recommended to increase the resistance until the inertia of the flywheel stops, or to pedal gradually slower until coming to a complete stop.

3.   This equipment is designed for users with a body weight below 120 kg (265 lb).

4.   Use the exercise bike only on a flat level surface with sufficient surrounding free space.

5.   Wear appropriate clothing and shoes when exercising; do not wear loose clothing that could get caught in the exercise bike.

6.   Keep young children away from the exercise bike at all times.

7.   Before exercising for the first time, ensure that all bolts and nuts are securely tightened.

8.   Always do stretching and warmup exercises before using the exercise bike.

9.    To avoid injury, start pedaling slowly, gradually increasing the speed until you reach the desired workout level. Never stop your workout abruptly; gradually reduce your workout until your heart  

  rate returns to a normal rate.

10. If you experience dizziness, nausea or pain, STOP the workout immediately and consult a physician as soon as possible.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

 : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER  

LE VÉLO D’EXERCICE.

1.   Cet équipement est conçu pour des fins d’entraînement dans un environnement résidentiel (classe H).

2.    Cet appareil est équipé d’une roue fixe, ce qui signifie que si l’usager arrête brusquement de pédaler, l’inertie de la roue forcera ses jambes à continuer le mouvement circulaire. Si l’usager 

 

souhaite terminer son entraînement, il doit augmenter la résistance jusqu’à ce que la roue d’inertie s’arrête ou encore pédaler graduellement plus lentement jusqu’à l’arrêt complet.

3.   Cet équipement est conçu pour des utilisateurs ayant un poids corporel de moins de 120 kg (265 lb).

4.   Utilisez le vélo d’exercice seulement sur une surface plane et libre de tout obstacle.

5.   Portez des vêtements et des souliers appropriés à l’entraînement. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient rester coincés dans l’appareil.

6.   En tout temps, gardez les enfants éloignés du vélo d’exercice.

7.   Avant la première utilisation, assurez-vous que tous les boulons et écrous sont bien serrés.

8.   Faites toujours vos exercices d’échauffement et d’étirement avant chaque utilisation.

9.   Lorsque vous utilisez le vélo d’exercice, commencez à pédaler lentement, puis augmentez graduellement la cadence jusqu’à la vitesse d’entraînement souhaitée. N’arrêtez jamais l’entraînement 

   brusquement ; réduisez plutôt l’effort graduellement jusqu’à ce que votre fréquence cardiaque revienne à la normale.

10.  Si vous ressentez des vertiges, des nausées ou de la douleur, ARRÊTEZ immédiatement l’entraînement. Consultez un médecin le plus rapidement possible.

MAN-0002_Manuel_FUSION_2018.indd   1

17-12-20   15:25

Содержание Fusion

Страница 1: ...FUSION USER S MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR EXERCISE BIKE VÉLO D EXERCICE MAN 0002_Manuel_FUSION_2018 indd 1 17 12 20 15 25 ...

Страница 2: ...MAN 0002_Manuel_FUSION_2018 indd 2 17 12 20 15 25 ...

Страница 3: ...RITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D UTILISER LE VÉLO D EXERCICE 1 Cet équipement est conçu pour des fins d entraînement dans un environnement résidentiel classe H 2 Cet appareil est équipé d une roue fixe ce qui signifie que si l usager arrête brusquement de pédaler l inertie de la roue forcera ses ja...

Страница 4: ...9 25 26 29 27 29 30 28 35 32 1 32 2 20 20 12 12 16 48 37 38 39 40 40 1 40 2 41L 41R 42R 42L 41 1 41 1 43 43 44 46 45 46 47 47 10 49 49 50 50 50 51 51 52 52 7 52 8 52 8 9 52 7 52 53 59 15 22 12 3 12 36 43 31 24 32 34 33 23 32 1 32 2 MAN 0002_Manuel_FUSION_2018 indd 2 17 12 20 15 25 ...

Страница 5: ... NO NOM QTÉ 1 Cadre 1 27 Tige de selle 1 2 Manchon 2 28 Selle 1 3 Bouton d ajustement 30 mm 2 29 Manchon 2 4 Vis 2 30 Embout 1 5 Écrou hexahonal M8 2 31 Capuchon de boulon 1 6 Dispositif de contrôle de la tension 1 32 Moyeu 1 6 1 Rondelle carrée 1 32 1 Rondelle 2 6 2 Ressort de compression 1 32 2 Écrou à embase 2 6 3 Écrou carré 1 33 Collier 1 6 4 Tube 1 34 Aimant 1 6 5 Écrou borgne 1 35 Roue d in...

Страница 6: ...Heavy flywheel Roue d inertie lourde Transportation wheels Roues de transport Belt Courroie Bottom bracket Boîtier de pédalier Durable crank Manivelle durable Saddle Selle Seat slider Glissière de selle Seat post Tige de selle MAN 0002_Manuel_FUSION_2018 indd 4 17 12 20 15 25 ...

Страница 7: ...o torque adjustment with push down emergency brake Bouton d ajustement Facilite l ajustement de la tige de selle et du guidon Roue d inertie lourde La roue à forte inertie crée l impulsion élevée Roues de transport Facilitent le transport du vélo Courroie Plus confortable et moins bruyante Pédalier durable Pédalier trois pièces en acier forgé pour une plus grande rigidité Boîtier de pédalier Quali...

Страница 8: ...oulons 51 deux écrous à embase 8 et deux rondelles 52 serrez fermement à l aide de la clé combinée 22 STEP 2 ÉTAPE 2 STEP 1 ÉTAPE 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS TOOLS REQUIRED 13 15 mm combination wrench and 5 mm Allen key ASSEMBLY STEPS Prior to assembling this product remove all components from packaging and check that all listed parts are supplied Then you can start the assembly procedure INSTRUCTIONS...

Страница 9: ...re pour serrer B Vissez la pédale gauche 42L identifiée d un L sur son axe ou sur la manivelle gauche du vélo à l aide de la clé combinée 22 Veuillez noter que la pédale gauche L est filetée vers la gauche et doit être tournée dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour serrer A Attach the seat 28 to the seat slider 26 using two M8 hex nuts 5 and secure firmly using the combination wren...

Страница 10: ...citations votre vélo d exercice est assemblé A Insert the handlebar 25 into the frame receptor and secure with the knob A Insérez le guidon 25 sur le récepteur du cadre et fixez à l aide du bouton STEP 6 ÉTAPE 6 STEP 5 ÉTAPE 5 25 MAN 0002_Manuel_FUSION_2018 indd 8 17 12 20 15 25 ...

Страница 11: ... are properly tightened Every month Every week Lubricate tension adjusting screw as needed with grease As needed As needed Lubricate pop pin screw assemblies knob for seat and handlebar adjustment Every 6 months Every 3 months Clean friction pads if noisy Spray a small quantity of synthetic oil suggestion Park Tool CL1 Oil or silicone based lubricant The pads should be slightly moist but mustn t b...

Страница 12: ...x 418 878 4335 ou 800 463 5131 LOUIS GARNEAU U S A INC 3916 US Route 5 P O Box 1460 Derby VT 05829 USA Téléphone 802 334 5885 ou 800 448 1984 Fax 802 334 6425 ou 800 448 1985 GARNEAU MÉXICO S R L DE C V Calle 20 N 280 Int H5 X 21 Y 27 Ciudad Industrial C P 97288 Mérida Yucatán México Téléphone 01 800 890 56 30 MAN 0002_Manuel_FUSION_2018 indd 10 17 12 20 15 25 ...

Отзывы: