background image

GPS 152H - Instructions d'installation

Votre appareil GPS 152H doit être correctement installé conformément aux instructions suivantes. Vous avez besoin des fixations, outils et supports 

appropriés répertoriés dans chaque section. 

Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation de l'appareil GPS 152H, faites appel à un 

installateur professionnel ou contactez le service d'assistance produit de Garmin.

 avErtISSEMEnt

Consultez le guide 

Informations importantes sur le produit et la sécurité

 inclus dans l'emballage du produit, pour prendre connaissance des 

avertissements et autres informations sur le produit.

 attEntIon

Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque anti-poussière, lorsque vous percez, coupez ou poncez.

remarque

Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l'élément de perçage ou de coupage.

Montage de l'appareil GPS 152H

remarque

Utilisez des boulons mécaniques ou des vis autoperceuses à tête cylindrique pour fixer la base pivotante. Si vous utilisez des vis à tête fraisée, vous 

risquez d'endommager le support de fixation.
Utilisez le support fourni pour fixer l'appareil en surface. Vous aurez besoin des outils et fixations suivants :

Perceuse
Tournevis cruciforme ou plat
Quatre boulons mécaniques à tête cylindrique n° 8 (4 mm), les écrous et rondelles correspondants et un foret de 

5 mm (

5

/

32

 po), ou quatre vis autoperceuses à tête cylindrique n° 8 et un foret de 1,5 mm (

1

/

16

 po) pour percer les 

trous d'implantation

L'emplacement destiné à accueillir l'appareil doit :

Offrir une visibilité optimale en cours de navigation.
Permettre d'accéder facilement au pavé numérique de l'appareil.

Etre suffisamment résistant pour supporter le poids de l'appareil et le protéger des vibrations ou des chocs excessifs.
Se trouver à 30 cm (12 po) au moins de tout compas magnétique afin d'éviter les interférences.

Permettre la connexion des câbles. Laissez un espace d'au moins 8 cm (3 po) derrière le boîtier. 

remarque

Ne montez pas l'appareil dans un endroit exposé à des températures ou conditions extrêmes. La température de fonctionnement de l'appareil est 

comprise entre -15 °C et 55 °C (5 °F et 131 °F). Une exposition prolongée à des températures situées en dehors de cette plage (température de 

stockage ou de fonctionnement) risque de provoquer une défaillance de l'écran LCD. Ce type de défaillance et les conséquences qui en résultent ne 

sont pas couverts par la garantie limitée du fabricant.

Pour installer le support de fixation :

1.  En utilisant le support de fixation comme modèle, marquez l'emplacement des quatre trous qui fixent le support à la surface de montage.
2.  Percez les trous de fixation.

Si vous fixez la base à l'aide de boulons mécaniques, percez quatre trous d'implantation de 5 mm (

5

/

32

 po) aux emplacements marqués.

Si vous fixez la base à l'aide de vis autoperceuses, percez quatre trous d'implantation de 1,5 mm (

1

/

16

 po) aux emplacements marqués.  

La profondeur des trous d'implantation ne doit pas dépasser la moitié de la longueur de la vis.

3.  Fixez le support de montage à l'aide des quatre boulons ou vis. Ne serrez pas outre mesure les vis ou boulons ; vous pourriez endommager le 

support.








OK

OK

Mars 2010 

190-01219-91 Rév. A 

Imprimé à Taïwan

Содержание GPS 190-01219-91

Страница 1: ...uctions d installation FR istruzioni di installazione IT installationsanweisungen DE instrucciones de instalaci n ES instru es de Instala o PT installatie instructies NL installationsvejledning DA ase...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mal viewing as you operate your boat The location allows for easy access to the keypad on the device The location is strong enough to support the weight of the device and protect it from excessive vib...

Страница 4: ...tage source 2 Connect the red or positive wire to the positive voltage terminal If you use the fuse block on the boat route the positive connection through the fuse as shown on the diagram 3 Connect t...

Страница 5: ...Wiring a GPS 152H Device to a Horn a Lamp or Both Relay 100 mA max coil current Horn Lamp Fuse 1 5 A Red Black ground Yellow alarm Wire color Battery 10 40 Vdc GPS 152H device 2010 Garmin Ltd or its...

Страница 6: ...ation L emplacement destin accueillir l appareil doit Offrir une visibilit optimale en cours de navigation Permettre d acc der facilement au pav num rique de l appareil Etre suffisamment r sistant pou...

Страница 7: ...nchez le fil rouge ou positif la borne de tension positive Si vous utilisez le bloc fusibles du bateau acheminez le branchement positif via le fusible comme illustr 3 Branchez le fil noir ou terre la...

Страница 8: ...ectionnels Raccordement d un appareil GPS 152H une corne une lampe ou les deux Relais courant sur bobine 100 mA max Corne Lampe Fusible 1 5 A Rouge Noir terre Jaune alarme Couleur du fil Batterie 10 4...

Страница 9: ...ione per il montaggio del dispositivo verificare che quest ultima Garantisca una visualizzazione ottimale durante la navigazione Consenta di accedere in modo semplice alla tastiera sul dispositivo Sia...

Страница 10: ...terminale di voltaggio positivo se si utilizza il blocco fusibili dell imbarcazione passare il collegamento positivo attraverso il fusibile come mostrato nel diagramma 3 Collegare il cavo nero o massa...

Страница 11: ...nipolari monocontatto Collegamento del dispositivo GPS 152H a un indicatore luminoso una sirena o entrambi Corrente max del rel di 100 mA Sirena Indicatore luminoso Fusibile 1 5 A Rosso Nero massa Gia...

Страница 12: ...ht auf das Ger t w hrend der Schiffsf hrung gew hren Der Montageort muss ungehinderten Zugriff auf das Tastenfeld des Ger ts erm glichen Der Montageort muss sich f r das Gewicht des Ger ts eignen und...

Страница 13: ...en Sie die rote Leitung am Pluspol der Spannungsquelle an Bei Verwendung des bootseigenen Sicherungsblocks verlegen Sie den Plus Anschluss ber die Sicherung siehe Zeichnung 3 Schlie en Sie die schwarz...

Страница 14: ...H an ein Horn eine Leuchte oder beides Relais Spulenstrom max 100 mA Horn Leuchte Sicherung 1 5 A Rot Schwarz Masse Gelb Alarm Leitungsfarbe Batterie 10 bis 40 V DC GPS 152H 2010 Garmin Ltd oder deren...

Страница 15: ...nstalar el dispositivo La ubicaci n debe proporcionar una visualizaci n ptima para que manejes la embarcaci n La ubicaci n debe permitir un acceso sencillo al teclado del dispositivo La ubicaci n debe...

Страница 16: ...e de fusibles de la embarcaci n realiza la conexi n positiva a trav s del fusible tal como se muestra en el diagrama 3 Conecta el hilo negro o de tierra al terminal de tensi n negativa 4 Instala o ver...

Страница 17: ...y unipolares Cableado del dispositivo GPS 152H a una bocina l mpara o a ambas Max corriente de la bobina del rel 100mA Bocina L mpara Fusible 1 5 A Rojo Negro tierra Amarillo alarma Color del hilo Ba...

Страница 18: ...guinte A localiza o permite a visibilidade ideal durante a navega o com a embarca o A localiza o permite f cil acesso ao teclado do dispositivo A localiza o suficientemente resistente para suportar o...

Страница 19: ...bloco de fus veis na embarca o encaminhe a liga o positiva atrav s do fus vel conforme ilustrado no diagrama 3 Ligue o cabo preto ou massa ao terminal de tens o negativa 4 Instale ou verifique o fus...

Страница 20: ...spositivo GPS 152H a uma buzina l mpada ou ambos Rel de 100 mA de corrente m xima da bobina Buzina L mpada Fus vel de 1 5 A Vermelho Preto massa Amarelo alarme Cor do cabo Bateria 10 40 V CC Dispositi...

Страница 21: ...ts moet optimaal zicht bieden terwijl u de boot bestuurt De bevestigingsplaats moet gemakkelijk toegang geven tot het toetsenbord van het toestel De bevestigingsplaats moet sterk genoeg zijn om het ge...

Страница 22: ...oltmeter om de polariteit te bepalen van de spanningsbron 2 Sluit de rode of positieve draad aan op de positieve voedingsaansluiting Als u het zekeringblok van de boot gebruikt sluit u de positieve dr...

Страница 23: ...beide Relais 100 mA max spoelstroom Hoorn Lamp Zekering 1 5 A Rood Zwart massa Geel alarm Kleur van draad Accu 10 40 Vdc GPS 152H toestel 2010 Garmin Ltd of haar dochtermaatschappijen Alle rechten vo...

Страница 24: ...n r du v lger en monteringsplacering til enheden Placeringen giver optimal visning mens du styrer fart jet Placeringen giver let adgang til enhedens tastatur Placeringen er st rk nok til at underst tt...

Страница 25: ...bestemme polariteten p sp ndingskilden 2 Tilslut den r de eller positiv ledning til den positive sp ndingstilslutning Hvis du bruger b dens sikringsblok skal du f re den positive tilslutning gennem s...

Страница 26: ...S 152H enhed til et horn en lygte eller begge dele Rel 100 mA maks spolestr m Horn Lygte Sikring 1 5 A R d Sort jord Gul alarm Ledningsfarve Batteri 10 40 V DC GPS 152H enhed 2010 Garmin Ltd eller det...

Страница 27: ...seuraavat seikat kun valitset laitteen kiinnityspaikkaa N kyvyys on optimaalinen kun ohjaat alusta Laitteen n pp imist voi k ytt helposti Paikka kest laitteen painon ja suojaa laitetta liialliselta t...

Страница 28: ...l pi kaavion mukaan 3 Liit musta johto eli maadoitusjohto negatiiviseen liit nt n 4 Asenna tai tarkista 1 5 A n sulake sis isess sulakepidikkeess tai veneen sulakerasiassa Johdinsarjan liitt minen NM...

Страница 29: ...minen torveen lamppuun tai molempiin Rele 100 mA max k min virta Torvi Lamppu Sulake 1 5 A Punainen Musta maadoitus Keltainen h lytys Johtimen v ri Akku 10 40 Vdc GPS 152H laite 2010 Garmin Ltd tai se...

Страница 30: ...1 5 mm 1 16 tommer for bore styrehullene Tenk p f lgende n r du velger hvor du skal montere enheten Stedet gir optimal utsikt n r du styrer b ten Stedet gir enkel tilgang til tastaturet p enheten Sted...

Страница 31: ...ingspolen Hvis du bruker b tens sikringsblokk legger du den positive koblingen via sikringen som vist i diagrammet 3 Koble til den svarte eller jord ledningen til den negative spenningspolen 4 Install...

Страница 32: ...et til et signalhorn en lampe eller begge deler Rel maks 100 mA coilstr m Signalhorn Lampe Sikring 1 5 A R d Svart jord Gul alarm Ledningsfarge Batteri 10 40 V DC GPS 152H enhet 2010 Garmin Ltd eller...

Страница 33: ...r optimal sikt f r man vrering av b ten Se till att enhetens knappsats r l ttillg nglig Platsen m ste vara tillr ckligt stadig f r att hantera enhetens vikt och skydda den fr n kraftiga vibrationer oc...

Страница 34: ...r da eller positiva ledningen till den positiva sp nningsterminalen Om du anv nder b tens s kringsplint leder du den positiva anslutningen genom s kringen som p bilden 3 Anslut den svarta eller negat...

Страница 35: ...alhorn en lampa eller b de och Rel 100 mA max spolstr m Signalhorn Lampa S kring 1 5 A R d Svart jord Gul larm Ledningsf rg Batteri 10 40 V dc GPS 152H enhet 2010 Garmin Ltd eller dess dotterbolag Med...

Страница 36: ...151st Street Olathe Kansas 66062 USA Garmin Europe Ltd Liberty House Hounsdown Business Park Southampton Hampshire SO40 9LR UK Garmin Corporation No 68 Jangshu 2nd Road Sijhih Taipei County Taiwan www...

Отзывы: