background image

GPS 152H – Installationsanweisungen

Der GPS 152H muss im Einklang mit den folgenden Anweisungen ordnungsgemäß installiert werden. Sie benötigen die entsprechenden 

Befestigungsmittel, Werkzeuge und Halterungen, die in jedem Abschnitt aufgeführt werden. 

Falls bei der Installation des GPS 152H Probleme 

auftreten, wenden Sie sich an eine entsprechende Montagefirma oder an den Support von Garmin.

 WarnunG

Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen in der Anleitung 

Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen

, die dem 

Produkt beiliegt.

 aCHtunG

Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Sandstrahlen immer Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.

Hinweis

Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die gegenüberliegende Seite der zu bearbeitenden Oberfläche.

Montage des GPS 152H

Hinweis

Verwenden Sie zum Befestigen des Schwenkfußes Flachkopf-Maschinenschrauben oder selbstschneidende Schrauben. Bei Verwendung von 

Senkkopfschrauben besteht die Gefahr, dass die Halterung beschädigt wird.
Verwenden Sie zur aufgesetzten Montage des Geräts die im Lieferumfang enthaltene Halterung. Sie benötigen die nachfolgend genannten Werkzeuge 

und Befestigungsmittel:

Bohrmaschine
Kreuzschlitzschraubendreher oder Flachkopf-Schraubendreher
Vier 4-mm-Flachkopf-Maschinenschrauben (Nr. 8) mit passenden Muttern und Unterlegscheiben und einen  

5-mm-Bohrer (

5

/

32

 Zoll) oder vier selbstschneidende Flachkopf-Maschinenschrauben (Nr. 8) und einen  

1,5-mm-Bohrer (

1

/

16

 Zoll) zum Vorbohren.

Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Montageorts des Geräts folgende Punkte:

Der gewählte Ort muss eine optimale Sicht auf das Gerät während der Schiffsführung gewähren.
Der Montageort muss ungehinderten Zugriff auf das Tastenfeld des Geräts ermöglichen.
Der Montageort muss sich für das Gewicht des Geräts eignen und das Gerät vor übermäßigen Vibrationen und Erschütterungen schützen.
Der Montageort muss mindestens 30 cm (12 Zoll) von einem Magnetkompass entfernt sein, um Interferenzen zu vermeiden.
Der Montageort muss ausreichend Platz für die Verlegung und den Anschluss der Kabel bieten. Hinter dem Gehäuse muss ein Mindestabstand 

von 8 cm (3 Zoll) vorhanden sein. 

Hinweis

Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es extremen Temperaturen oder Umweltbedingungen ausgesetzt ist. Der Temperaturbereich  

für das Gerät beträgt -15 °C bis 55 °C (von 5 °F bis 131 °F). Eine längere Einwirkungszeit von Temperaturen außerhalb dieses Bereiches (bei 

Lagerung und Betrieb) kann zum Ausfall des LCD-Bildschirms führen. Derartige Ausfälle und daraus resultierende Folgen sind nicht Bestandteil  

der eingeschränkten Herstellergarantie.

So montieren Sie die Halterung:

1.  Verwenden Sie die Halterung als Bohrschablone, und kennzeichnen Sie die Lage der vier Löcher, mit denen die Halterung an der 

Montageoberfläche befestigt wird.

2.  Bohren Sie die Montagelöcher.

Wenn Sie die Halterung mit Maschinenschrauben befestigen, bohren Sie an den gekennzeichneten Stellen vier 5-mm-Löcher (

5

/

32

 Zoll).

Wenn Sie die Halterung mit selbstschneidenden Schrauben befestigen, bohren Sie an den gekennzeichneten Stellen vier 1,5-mm-Löcher 

(

1

/

16

 Zoll) vor. Bohren Sie nicht tiefer als die halbe Schraubenlänge vor.

3.  Befestigen Sie die Halterung mit vier Maschinenschrauben bzw. Schrauben. Ziehen Sie die Maschinenschrauben bzw. Schrauben nicht zu fest an, 

da Sie dadurch die Halterung beschädigen könnten.








OK

OK

März 2010 

190-01219-91 Überarb. A 

Gedruckt in Taiwan

Содержание GPS 190-01219-91

Страница 1: ...uctions d installation FR istruzioni di installazione IT installationsanweisungen DE instrucciones de instalaci n ES instru es de Instala o PT installatie instructies NL installationsvejledning DA ase...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mal viewing as you operate your boat The location allows for easy access to the keypad on the device The location is strong enough to support the weight of the device and protect it from excessive vib...

Страница 4: ...tage source 2 Connect the red or positive wire to the positive voltage terminal If you use the fuse block on the boat route the positive connection through the fuse as shown on the diagram 3 Connect t...

Страница 5: ...Wiring a GPS 152H Device to a Horn a Lamp or Both Relay 100 mA max coil current Horn Lamp Fuse 1 5 A Red Black ground Yellow alarm Wire color Battery 10 40 Vdc GPS 152H device 2010 Garmin Ltd or its...

Страница 6: ...ation L emplacement destin accueillir l appareil doit Offrir une visibilit optimale en cours de navigation Permettre d acc der facilement au pav num rique de l appareil Etre suffisamment r sistant pou...

Страница 7: ...nchez le fil rouge ou positif la borne de tension positive Si vous utilisez le bloc fusibles du bateau acheminez le branchement positif via le fusible comme illustr 3 Branchez le fil noir ou terre la...

Страница 8: ...ectionnels Raccordement d un appareil GPS 152H une corne une lampe ou les deux Relais courant sur bobine 100 mA max Corne Lampe Fusible 1 5 A Rouge Noir terre Jaune alarme Couleur du fil Batterie 10 4...

Страница 9: ...ione per il montaggio del dispositivo verificare che quest ultima Garantisca una visualizzazione ottimale durante la navigazione Consenta di accedere in modo semplice alla tastiera sul dispositivo Sia...

Страница 10: ...terminale di voltaggio positivo se si utilizza il blocco fusibili dell imbarcazione passare il collegamento positivo attraverso il fusibile come mostrato nel diagramma 3 Collegare il cavo nero o massa...

Страница 11: ...nipolari monocontatto Collegamento del dispositivo GPS 152H a un indicatore luminoso una sirena o entrambi Corrente max del rel di 100 mA Sirena Indicatore luminoso Fusibile 1 5 A Rosso Nero massa Gia...

Страница 12: ...ht auf das Ger t w hrend der Schiffsf hrung gew hren Der Montageort muss ungehinderten Zugriff auf das Tastenfeld des Ger ts erm glichen Der Montageort muss sich f r das Gewicht des Ger ts eignen und...

Страница 13: ...en Sie die rote Leitung am Pluspol der Spannungsquelle an Bei Verwendung des bootseigenen Sicherungsblocks verlegen Sie den Plus Anschluss ber die Sicherung siehe Zeichnung 3 Schlie en Sie die schwarz...

Страница 14: ...H an ein Horn eine Leuchte oder beides Relais Spulenstrom max 100 mA Horn Leuchte Sicherung 1 5 A Rot Schwarz Masse Gelb Alarm Leitungsfarbe Batterie 10 bis 40 V DC GPS 152H 2010 Garmin Ltd oder deren...

Страница 15: ...nstalar el dispositivo La ubicaci n debe proporcionar una visualizaci n ptima para que manejes la embarcaci n La ubicaci n debe permitir un acceso sencillo al teclado del dispositivo La ubicaci n debe...

Страница 16: ...e de fusibles de la embarcaci n realiza la conexi n positiva a trav s del fusible tal como se muestra en el diagrama 3 Conecta el hilo negro o de tierra al terminal de tensi n negativa 4 Instala o ver...

Страница 17: ...y unipolares Cableado del dispositivo GPS 152H a una bocina l mpara o a ambas Max corriente de la bobina del rel 100mA Bocina L mpara Fusible 1 5 A Rojo Negro tierra Amarillo alarma Color del hilo Ba...

Страница 18: ...guinte A localiza o permite a visibilidade ideal durante a navega o com a embarca o A localiza o permite f cil acesso ao teclado do dispositivo A localiza o suficientemente resistente para suportar o...

Страница 19: ...bloco de fus veis na embarca o encaminhe a liga o positiva atrav s do fus vel conforme ilustrado no diagrama 3 Ligue o cabo preto ou massa ao terminal de tens o negativa 4 Instale ou verifique o fus...

Страница 20: ...spositivo GPS 152H a uma buzina l mpada ou ambos Rel de 100 mA de corrente m xima da bobina Buzina L mpada Fus vel de 1 5 A Vermelho Preto massa Amarelo alarme Cor do cabo Bateria 10 40 V CC Dispositi...

Страница 21: ...ts moet optimaal zicht bieden terwijl u de boot bestuurt De bevestigingsplaats moet gemakkelijk toegang geven tot het toetsenbord van het toestel De bevestigingsplaats moet sterk genoeg zijn om het ge...

Страница 22: ...oltmeter om de polariteit te bepalen van de spanningsbron 2 Sluit de rode of positieve draad aan op de positieve voedingsaansluiting Als u het zekeringblok van de boot gebruikt sluit u de positieve dr...

Страница 23: ...beide Relais 100 mA max spoelstroom Hoorn Lamp Zekering 1 5 A Rood Zwart massa Geel alarm Kleur van draad Accu 10 40 Vdc GPS 152H toestel 2010 Garmin Ltd of haar dochtermaatschappijen Alle rechten vo...

Страница 24: ...n r du v lger en monteringsplacering til enheden Placeringen giver optimal visning mens du styrer fart jet Placeringen giver let adgang til enhedens tastatur Placeringen er st rk nok til at underst tt...

Страница 25: ...bestemme polariteten p sp ndingskilden 2 Tilslut den r de eller positiv ledning til den positive sp ndingstilslutning Hvis du bruger b dens sikringsblok skal du f re den positive tilslutning gennem s...

Страница 26: ...S 152H enhed til et horn en lygte eller begge dele Rel 100 mA maks spolestr m Horn Lygte Sikring 1 5 A R d Sort jord Gul alarm Ledningsfarve Batteri 10 40 V DC GPS 152H enhed 2010 Garmin Ltd eller det...

Страница 27: ...seuraavat seikat kun valitset laitteen kiinnityspaikkaa N kyvyys on optimaalinen kun ohjaat alusta Laitteen n pp imist voi k ytt helposti Paikka kest laitteen painon ja suojaa laitetta liialliselta t...

Страница 28: ...l pi kaavion mukaan 3 Liit musta johto eli maadoitusjohto negatiiviseen liit nt n 4 Asenna tai tarkista 1 5 A n sulake sis isess sulakepidikkeess tai veneen sulakerasiassa Johdinsarjan liitt minen NM...

Страница 29: ...minen torveen lamppuun tai molempiin Rele 100 mA max k min virta Torvi Lamppu Sulake 1 5 A Punainen Musta maadoitus Keltainen h lytys Johtimen v ri Akku 10 40 Vdc GPS 152H laite 2010 Garmin Ltd tai se...

Страница 30: ...1 5 mm 1 16 tommer for bore styrehullene Tenk p f lgende n r du velger hvor du skal montere enheten Stedet gir optimal utsikt n r du styrer b ten Stedet gir enkel tilgang til tastaturet p enheten Sted...

Страница 31: ...ingspolen Hvis du bruker b tens sikringsblokk legger du den positive koblingen via sikringen som vist i diagrammet 3 Koble til den svarte eller jord ledningen til den negative spenningspolen 4 Install...

Страница 32: ...et til et signalhorn en lampe eller begge deler Rel maks 100 mA coilstr m Signalhorn Lampe Sikring 1 5 A R d Svart jord Gul alarm Ledningsfarge Batteri 10 40 V DC GPS 152H enhet 2010 Garmin Ltd eller...

Страница 33: ...r optimal sikt f r man vrering av b ten Se till att enhetens knappsats r l ttillg nglig Platsen m ste vara tillr ckligt stadig f r att hantera enhetens vikt och skydda den fr n kraftiga vibrationer oc...

Страница 34: ...r da eller positiva ledningen till den positiva sp nningsterminalen Om du anv nder b tens s kringsplint leder du den positiva anslutningen genom s kringen som p bilden 3 Anslut den svarta eller negat...

Страница 35: ...alhorn en lampa eller b de och Rel 100 mA max spolstr m Signalhorn Lampa S kring 1 5 A R d Svart jord Gul larm Ledningsf rg Batteri 10 40 V dc GPS 152H enhet 2010 Garmin Ltd eller dess dotterbolag Med...

Страница 36: ...151st Street Olathe Kansas 66062 USA Garmin Europe Ltd Liberty House Hounsdown Business Park Southampton Hampshire SO40 9LR UK Garmin Corporation No 68 Jangshu 2nd Road Sijhih Taipei County Taiwan www...

Отзывы: