Português
126/172
AVISOS:
Pare sempre o motor antes de encher o depósito.
Nunca arranque ou funcione o motor no interior de
uma sala ou edifício fechado. Os fumos do escape
contêm um perigoso de monóxido de carbono. Em
caso de concentração de gases produzidos pela
ventilação inadequada, elimine do espaço de trabalho
tudo o que impeça o fluxo de ar limpo para uma
melhor ventilação e não volte a área de trabalhar a
menos que tenha devidamente ventilada e tenha a
certeza de que a ventilação seja suficiente para que
não volte a acontecer concentração.
Não reabastecer combustível em lugares onde há
a presença de chamas, faíscas ou fontes de calor
intenso. Preencha o depósito sempre em lugares
ventilados e com o motor desligado. Não se exceda
reabastecendo o combustível para tente encher o
tanque de combustível em excesso. Em caso de fuga
de combustível certificar-se de que eliminar esses
vazamentos completamente antes de começar, não
tente ligar o motor, mas afastar a máquina da área de
derrame e evitar qualquer fonte de ignição até que os
vapores de gasolina se dissipado.
Afaste-se pelo menos 3 m do ponto onde atestou o
depósito antes de fazer o arranque do motor.
Durante o preenchimento do combustível assegure-se
de parar o motor e confirme que ele arrefeceu. Nunca
ateste quando o motor estiver a funcionar ou quente.
Não utilize combustíveis com etanol ou metanol já que
farão com o motor deixe de funcionar.
6.2.6. ÓLEO DE MOTOR
O motor da máquina é fornecido sem óleo, por razões
de transporte. Antes de iniciar o motor pela primeira
vez tem que colocar óleo no motor.
Este motor usa óleo de qualidade
para viscosidade 4-stroke, 20W-
40. A capacidade do cárter do
motor é de 0, 55L.
ENCHIMENTO DO DEPOSITO DE ÓLEO
- Coloque a máquina sobre uma superfície plana,
horizontal e limpa.
- Desenrosque a tampa de enchimento do deposito
do óleo.
- Inserir as pelo tubo de encher 0, 6 l de óleo.
- Aguarde 1 minuto até que o óleo baixe
completamente ao cárter do motor.
- Limpa a vareta do óleo com um pano.
- Introduza a vareta e fixe a tampa do óleo.
- Desenrosque a tampa novamente e verifique a
marca que deixou o óleo na haste. O sinal deixado
pelo óleo deve estar entre o mínimo e máximo.
- Se a marca estiver abaixo do mínimo adicionar um
pouco mais de óleo e verifique novamente.
- Se a marca é sobre o máximo será necessário
remover o óleo do cárter. Para tal incline o cortador
de lado, para que o filtro de ar esteja virado para
cima e deixe sair um pouco de óleo (coloque um
recipiente na extremidade do tubo para evitar que
o óleo se derrame na máquina ou no chão).
6.3. INICIAR A MAQUINA
6.3.1. PONTOS DE VERIFICAÇÃO ANTES DE INICIAR
Não utilize a unidade se ela estiver danificada ou
mal ajustada.
Utilize esta máquina para o propósito para o qual foi
concebido. Qualquer outro uso pode ser perigoso para
o usuário, para a máquina ou para pessoas, animais
ou coisas que podem ser em torno de.
Verificar:
- Inspecione toda a máquina, procurando peças
soltas (porcas, cavilhas, parafusos, etc.) e
Содержание GRASS 1065 ZSH
Страница 29: ...Espa ol 29 172 NOTES...
Страница 57: ...English 57 172 NOTES...
Страница 85: ...Fran ais 85 172 NOTES...
Страница 141: ...Portugu s 141 172 NOTAS...
Страница 143: ...143 172 machine 2 2 1 2 2...
Страница 144: ...144 172 15 2 2 1 2 2 2 Raynaud...
Страница 145: ...145 172 Raynaud Raynaud 2 3 15 2 4...
Страница 146: ...146 172 overfill the 2 5...
Страница 147: ...147 172 2 6...
Страница 149: ...149 172 OIL HOT 15 STOP 4...
Страница 150: ...150 172 5 5 1 5 C 45 C 5 2 1 2 3 4 6 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 12 14 9 6 11 8 17 16 10 2 3 5 4 7 15 1 18 13...
Страница 152: ...152 172 6 6 1 2 4 4 6 2 6 2 1 3 1 2...
Страница 153: ...153 172 6 2 2 2 P 1 2 6 2 3 6 2 4 6 2 5 95 2 2 6 3 1 2 1 P P...
Страница 154: ...154 172 3 6 2 6 4 20w 40 0 55l 0 6l 1 6 3 6 3 1...
Страница 155: ...155 172 Garland 6 3 2 6 4 6 5 STOP...
Страница 156: ...156 172 6 6 7 15 DANGER DO NOT USE MOWER WITHOUT ENTIRE GRASS CATCHER OR DEFLECTOR IN PLACE KEEP HANDS and FEET AWAY...
Страница 157: ...157 172 15 7 1 7 2...
Страница 158: ...158 172 7 3 3...
Страница 159: ...159 172 7 4 1 2 3 4 5 6 7 5 2 cm 2 cm...
Страница 160: ...160 172 8 2 5 25 50 100 300...
Страница 161: ...161 172 8 1 8 1 1...
Страница 162: ...162 172 8 1 2 8 1 3 8 1 4 8 2 8 2 1 1 1 2 2 3 3 4 5 8 2 2 1 3 2...
Страница 163: ...163 172 Garland ref 7199000020 Garland a Garland REF 7199000020 b 0 6l 1 8 2 3 0 6 0 7 mm...
Страница 164: ...164 172 9 0 I...
Страница 165: ...165 172 10...
Страница 166: ...166 172 10 5 11 5 0 C 45 C 12...
Страница 167: ...167 172 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Страница 169: ...169 172 NOTES...
Страница 170: ...170 172 NOTES...
Страница 172: ......